From cceab2af659b42c9762a50c4e1d8b843850eaf74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alvaro Figueroa Date: Tue, 7 Jul 2020 04:23:02 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/es/ --- locale/es.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index 423d673617..2778c53315 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:59+0000\n" "Last-Translator: Alvaro Figueroa \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "%q failure: %d" -msgstr "" +msgstr "%q fallo: %d" #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c msgid "%q in use" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%q debe ser una tupla de longitud 2" #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "%q pin invalid" -msgstr "" +msgstr "pin inválido %q" #: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c msgid "%q should be an int" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "'align' requiere 1 argumento" #: py/compile.c msgid "'async for' or 'async with' outside async function" -msgstr "" +msgstr "'async for' o 'async with' fuera de la función async" #: py/compile.c msgid "'await' outside function" @@ -364,6 +364,8 @@ msgstr "Como máximo %d %q se puede especificar (no %d)" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running." msgstr "" +"Se intentó asignación del montículo, sin que la VM de MicroPython esté " +"ejecutando." #: main.c msgid "Auto-reload is off.\n" @@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "El brillo no se puede ajustar" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c #, c-format msgid "Buffer + offset too small %d %d %d" -msgstr "" +msgstr "Búfer + compensado muy pequeños %d %d %d" #: shared-module/usb_hid/Device.c #, c-format @@ -441,7 +443,7 @@ msgstr "La longitud del buffer %d es muy grande. Debe ser menor a %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "Buffer length must be a multiple of 512" -msgstr "" +msgstr "El tamaño del búfer debe ser múltiplo de 512" #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c msgid "Buffer must be at least length 1" @@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Bus pin %d ya está siendo utilizado" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "Byte buffer must be 16 bytes." -msgstr "Byte buffer debe de ser 16 bytes" +msgstr "Búfer Byte debe de ser 16 bytes." #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Bytes must be between 0 and 255." @@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "Llame a super().__ init __() antes de acceder al objeto nativo." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c msgid "Can't set CCCD on local Characteristic" -msgstr "" +msgstr "No se puede configurar CCCD en la característica local" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c msgid "Cannot delete values" @@ -494,11 +496,13 @@ msgstr "No puede ser pull mientras este en modo de salida" #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Cannot get temperature" -msgstr "No se puede obtener la temperatura." +msgstr "No se puede obtener la temperatura" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements." msgstr "" +"No se pueden obtener respuestas de exploración para anuncios extendidos y " +"conectables." #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "Cannot output both channels on the same pin" @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Clock pin init failed." -msgstr "Clock pin init fallido" +msgstr "Iniciado de pin de reloj fallido." #: shared-module/bitbangio/I2C.c msgid "Clock stretch too long" @@ -585,7 +589,7 @@ msgstr "Entrada de columna debe ser digitalio.DigitalInOut" #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c msgid "Command must be an int between 0 and 255" -msgstr "Command debe estar entre 0 y 255." +msgstr "Command debe ser un int entre 0 y 255" #: shared-bindings/_bleio/Connection.c msgid "" @@ -609,7 +613,7 @@ msgstr "No se pudo inicializar el GNSS" #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "Could not initialize SDCard" -msgstr "" +msgstr "No se pudo inicializar SDCard" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c msgid "Could not initialize UART" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "No se pudo asignar el segundo buffer" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Crash into the HardFault_Handler." -msgstr "" +msgstr "Choque contra el HardFault_Handler." #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "DAC Channel Init Error" @@ -768,16 +772,16 @@ msgstr "No se admiten anuncios extendidos con respuesta de escaneo." #: extmod/ulab/code/fft.c msgid "FFT is defined for ndarrays only" -msgstr "" +msgstr "FFT se define solo para ndarrays" #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c msgid "Failed sending command." msgstr "Fallo enviando comando" #: ports/nrf/sd_mutex.c -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" -msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX" +msgstr "No se puede adquirir el mutex, error 0x%04x" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c msgid "Failed to allocate RX buffer" @@ -889,7 +893,7 @@ msgstr "Cifrado insuficiente" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Internal define error" -msgstr "" +msgstr "Error interno de definición" #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format @@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "Error interno #%d" #: shared-bindings/sdioio/SDCard.c msgid "Invalid %q" -msgstr "" +msgstr "%q inválido" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c @@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "Modo de ejecución inválido." #: shared-module/_bleio/Attribute.c msgid "Invalid security_mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de seguridad no válido" #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "Valor máximo de x cuando se refleja es %d" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption." -msgstr "" +msgstr "MicroPython NLR jump falló. Probable corrupción de la memoria." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "MicroPython fatal error." @@ -1115,7 +1119,7 @@ msgstr "Debe proporcionar un pin MISO o MOSI" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d" -msgstr "" +msgstr "Debe usar un múltiplo de 6 pines rgb, no %d" #: py/parse.c msgid "Name too long" @@ -1123,7 +1127,7 @@ msgstr "Nombre muy largo" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c msgid "No CCCD for this Characteristic" -msgstr "" +msgstr "No hay CCCD para esta característica" #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c @@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "No hay temporizador disponible" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Nordic Soft Device failure assertion." -msgstr "" +msgstr "fallo de aserción de dispositivo Nordic Soft." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c @@ -1255,6 +1259,8 @@ msgid "" "Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: " "%d bpp given" msgstr "" +"Solo se admiten BMP monocromáticos, indexados de 4 bpp u 8 bpp y 16 bpp o " +"más: %d bpp proporcionados" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Oversample must be multiple of 8." @@ -1325,7 +1331,7 @@ msgstr "Pop de un buffer Ps2 vacio" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Prefix buffer must be on the heap" -msgstr "" +msgstr "El búfer de prefijo debe estar en el montículo" #: main.c msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." @@ -1412,7 +1418,7 @@ msgstr "Ejecutando en modo seguro! No se esta ejecutando el código guardado.\n" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "SD card CSD format not supported" -msgstr "" +msgstr "Sin capacidad para formato CSD para tarjeta SD" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c @@ -1484,7 +1490,7 @@ msgstr "Suministre al menos un pin UART" #: shared-bindings/gnss/GNSS.c msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" -msgstr "" +msgstr "La entrada del sistema debe ser gnss.SatelliteSystem" #: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Temperature read timed out" @@ -1495,6 +1501,8 @@ msgid "" "The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n" "Please increase the stack size if you know how, or if not:" msgstr "" +"El montículo de CircuitPython se dañó porque la pila era demasiado pequeña.\n" +"Aumente el tamaño de la pila si sabe cómo, o si no:" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" @@ -1654,7 +1662,7 @@ msgstr "Tipo de uuid nrfx inesperado" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown gatt error: 0x%04x" -msgstr "" +msgstr "Error de gatt desconocido: 0x%04x" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Unknown reason." @@ -1729,22 +1737,25 @@ msgstr "ADVERTENCIA: El nombre de archivo de tu código tiene dos extensiones\n" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET" msgstr "" +"WatchDogTimer no se puede desinicializar luego de definirse en modo RESET" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer is not currently running" -msgstr "" +msgstr "WatchDogTimer no se está ejecutando en este momento" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer.mode cannot be changed once set to WatchDogMode.RESET" msgstr "" +"WatchDogTimer.mode no se puede modificar luego de configurar WatchDogMode." +"RESET" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer.timeout must be greater than 0" -msgstr "" +msgstr "WatchDogTimer.timeout debe ser mayor a 0" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Watchdog timer expired." -msgstr "" +msgstr "Temporizador de perro guardián expirado." #: py/builtinhelp.c #, c-format @@ -1764,7 +1775,7 @@ msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Writes not supported on Characteristic" -msgstr "" +msgstr "Escrituras no admitidas en la característica" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "You are in safe mode: something unanticipated happened.\n" @@ -2056,7 +2067,7 @@ msgstr "" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "can't set 512 block size" -msgstr "" +msgstr "no se puede definir un tamaño de bloque de 512" #: py/objnamedtuple.c msgid "can't set attribute" @@ -2110,7 +2121,7 @@ msgstr "no se puede reformar el arreglo (forma de entrada/salida incompatible)" #: py/emitnative.c msgid "casting" -msgstr "" +msgstr "convirtiendo tipo" #: shared-bindings/_stage/Text.c msgid "chars buffer too small" @@ -2170,27 +2181,27 @@ msgstr "conversión a objeto" #: extmod/ulab/code/filter.c msgid "convolve arguments must be linear arrays" -msgstr "" +msgstr "los argumentos para convolve deben ser arreglos lineares" #: extmod/ulab/code/filter.c msgid "convolve arguments must be ndarrays" -msgstr "" +msgstr "los argumentos para convolve deben ser ndarrays" #: extmod/ulab/code/filter.c msgid "convolve arguments must not be empty" -msgstr "" +msgstr "los argumentos para convolve no deben estar vacíos" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "could not broadast input array from shape" -msgstr "" +msgstr "no se pudo anunciar la matriz de entrada desde la forma" #: extmod/ulab/code/poly.c msgid "could not invert Vandermonde matrix" -msgstr "" +msgstr "no se pudo invertir la matriz de Vandermonde" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "couldn't determine SD card version" -msgstr "" +msgstr "no se pudo determinar la versión de la tarjeta SD" #: extmod/ulab/code/approx.c msgid "data must be iterable" @@ -2202,7 +2213,7 @@ msgstr "los datos deben ser de igual tamaño" #: extmod/ulab/code/numerical.c msgid "ddof must be smaller than length of data set" -msgstr "" +msgstr "ddof debe ser menor que la longitud del conjunto de datos" #: py/parsenum.c msgid "decimal numbers not supported" @@ -2233,7 +2244,7 @@ msgstr "la secuencia de actualizacion del dict tiene una longitud incorrecta" #: extmod/ulab/code/numerical.c msgid "diff argument must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "El argumento diff debe ser un ndarray" #: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c #: shared-bindings/math/__init__.c @@ -2307,23 +2318,23 @@ msgstr "argumento posicional adicional dado" #: py/parse.c msgid "f-string expression part cannot include a '#'" -msgstr "" +msgstr "La parte de expresión f-string no puede incluir un '#'" #: py/parse.c msgid "f-string expression part cannot include a backslash" -msgstr "" +msgstr "La parte de expresión f-string no puede incluir una barra invertida" #: py/parse.c msgid "f-string: empty expression not allowed" -msgstr "" +msgstr "cadena-f: expresión vacía no permitida" #: py/parse.c msgid "f-string: expecting '}'" -msgstr "" +msgstr "f-string: esperando '}'" #: py/parse.c msgid "f-string: single '}' is not allowed" -msgstr "" +msgstr "cadena-f: solo '}' no está permitido" #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c @@ -2356,11 +2367,11 @@ msgstr "primer argumento para super() debe ser de tipo" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'" -msgstr "" +msgstr "el orden de aplanamiento debe ser 'C' o 'F'" #: extmod/ulab/code/numerical.c msgid "flip argument must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "el argumento invertido debe ser un ndarray" #: py/objint.c msgid "float too big" @@ -2393,7 +2404,7 @@ msgstr "la función tiene múltiples valores para el argumento '%q'" #: extmod/ulab/code/approx.c msgid "function has the same sign at the ends of interval" -msgstr "" +msgstr "la función tiene el mismo signo a extremos del intervalo" #: extmod/ulab/code/compare.c msgid "function is implemented for scalars and ndarrays only" @@ -2531,7 +2542,7 @@ msgstr "Entero requerido" #: extmod/ulab/code/approx.c msgid "interp is defined for 1D arrays of equal length" -msgstr "" +msgstr "interp está definido para arreglos de 1D del mismo tamaño" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #, c-format @@ -2656,7 +2667,7 @@ msgstr "long int no soportado en esta compilación" #: py/parse.c msgid "malformed f-string" -msgstr "" +msgstr "cadena-f mal formada" #: shared-bindings/_stage/Layer.c msgid "map buffer too small" @@ -2668,17 +2679,17 @@ msgstr "error de dominio matemático" #: extmod/ulab/code/linalg.c msgid "matrix dimensions do not match" -msgstr "" +msgstr "las dimensiones de la matriz no coinciden" #: extmod/ulab/code/linalg.c msgid "matrix is not positive definite" -msgstr "" +msgstr "matrix no es definida positiva" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c #, c-format msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s" -msgstr "" +msgstr "max_length debe ser 0-%d cuando fixed_length es %s" #: py/runtime.c msgid "maximum recursion depth exceeded" @@ -2699,7 +2710,7 @@ msgstr "módulo no encontrado" #: extmod/ulab/code/poly.c msgid "more degrees of freedom than data points" -msgstr "" +msgstr "más grados de libertad que los puntos de datos" #: py/compile.c msgid "multiple *x in assignment" @@ -2723,7 +2734,7 @@ msgstr "debe utilizar argumento de palabra clave para la función clave" #: extmod/ulab/code/numerical.c msgid "n must be between 0, and 9" -msgstr "" +msgstr "n debe estar entre 0 y 9" #: py/runtime.c msgid "name '%q' is not defined" @@ -2756,7 +2767,7 @@ msgstr "cuenta de corrimientos negativo" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "no SD card" -msgstr "" +msgstr "no hay tarjeta SD" #: py/vm.c msgid "no active exception to reraise" @@ -2777,11 +2788,11 @@ msgstr "ningún módulo se llama '%q'" #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c msgid "no reset pin available" -msgstr "" +msgstr "no hay pin de reinicio disponible" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "no response from SD card" -msgstr "" +msgstr "no hay respuesta de la tarjeta SD" #: py/runtime.c msgid "no such attribute" @@ -2789,7 +2800,7 @@ msgstr "no hay tal atributo" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist" -msgstr "" +msgstr "no UUID encontrado en service_uuids_whitelist" #: py/compile.c msgid "non-default argument follows default argument" @@ -2824,11 +2835,11 @@ msgstr "no suficientes argumentos para format string" #: extmod/ulab/code/poly.c msgid "number of arguments must be 2, or 3" -msgstr "" +msgstr "el número de argumentos debe ser 2 o 3" #: extmod/ulab/code/create.c msgid "number of points must be at least 2" -msgstr "" +msgstr "el número de puntos debe ser al menos 2" #: py/obj.c #, c-format @@ -2881,17 +2892,16 @@ msgid "odd-length string" msgstr "string de longitud impar" #: py/objstr.c py/objstrunicode.c -#, fuzzy msgid "offset out of bounds" -msgstr "address fuera de límites" +msgstr "offset fuera de límites" #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only bit_depth=16 is supported" -msgstr "" +msgstr "solo se admite bit_depth=16" #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only sample_rate=16000 is supported" -msgstr "" +msgstr "solo se admite sample_rate=16000" #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c @@ -2901,15 +2911,15 @@ msgstr "solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)" #: extmod/ulab/code/compare.c extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/vectorise.c msgid "operands could not be broadcast together" -msgstr "" +msgstr "los operandos no se pueden transmitir juntos" #: extmod/ulab/code/numerical.c msgid "operation is not implemented on ndarrays" -msgstr "" +msgstr "la operación no está implementada para ndarrays" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "operation is not supported for given type" -msgstr "" +msgstr "la operación no es compatible para un tipo dado" #: py/modbuiltins.c msgid "ord expects a character" @@ -2958,7 +2968,7 @@ msgstr "pixel_shader debe ser displayio.Palette o displayio.ColorConverter" #: shared-module/vectorio/Polygon.c msgid "polygon can only be registered in one parent" -msgstr "" +msgstr "el polígono solo se puede registrar en uno de los padres" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c @@ -2993,11 +3003,11 @@ msgstr "desbordamiento de cola(queue)" #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not implemented" -msgstr "" +msgstr "no está implementado cadenas-f sin procesar" #: extmod/ulab/code/fft.c msgid "real and imaginary parts must be of equal length" -msgstr "" +msgstr "las partes reales e imaginarias deben ser de igual longitud" #: py/builtinimport.c msgid "relative import" @@ -3019,16 +3029,16 @@ msgstr "retorno esperado '%q' pero se obtuvo '%q'" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment" -msgstr "" +msgstr "rgb_pins[%d] duplica otra asignación de pin" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock" -msgstr "" +msgstr "rgb_pins[%d] no está en el mismo puerto que el reloj" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "right hand side must be an ndarray, or a scalar" -msgstr "" +msgstr "el lado derecho debe ser un ndarray o escalar" #: py/objstr.c msgid "rsplit(None,n)" @@ -3048,7 +3058,7 @@ msgstr "frecuencia de muestreo fuera de rango" #: py/modmicropython.c msgid "schedule stack full" -msgstr "" +msgstr "pila de horario llena" #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c msgid "script compilation not supported" @@ -3056,7 +3066,7 @@ msgstr "script de compilación no soportado" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "shape must be a 2-tuple" -msgstr "" +msgstr "la forma debe ser una tupla de 2" #: py/objstr.c msgid "sign not allowed in string format specifier" @@ -3072,7 +3082,7 @@ msgstr "un solo '}' encontrado en format string" #: extmod/ulab/code/linalg.c msgid "size is defined for ndarrays only" -msgstr "" +msgstr "el tamaño se define solo para ndarrays" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "sleep length must be non-negative" @@ -3080,7 +3090,7 @@ msgstr "la longitud de sleep no puede ser negativa" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "slice step can't be zero" -msgstr "" +msgstr "el tamaño de la división no puede ser cero" #: py/objslice.c py/sequence.c msgid "slice step cannot be zero" @@ -3096,28 +3106,27 @@ msgstr "reinicio suave\n" #: extmod/ulab/code/numerical.c msgid "sort argument must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "argumento de ordenado debe ser un ndarray" #: extmod/ulab/code/filter.c msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)" -msgstr "" +msgstr "el arreglo sos debe de forma (n_section, 6)" #: extmod/ulab/code/filter.c msgid "sos[:, 3] should be all ones" -msgstr "" +msgstr "sos[:, 3] deberían ser todos unos" #: extmod/ulab/code/filter.c msgid "sosfilt requires iterable arguments" -msgstr "" +msgstr "sosfilt requiere argumentos iterables" #: py/objstr.c msgid "start/end indices" msgstr "índices inicio/final" #: shared-bindings/displayio/Shape.c -#, fuzzy msgid "start_x should be an int" -msgstr "y deberia ser un int" +msgstr "start_x deberia ser un int" #: shared-bindings/random/__init__.c msgid "step must be non-zero" @@ -3187,10 +3196,11 @@ msgstr "time.struct_time() toma un sequencio 9" #: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value" msgstr "" +"la duración de tiempo de espera ha excedido la capacidad máxima del valor" #: shared-bindings/busio/UART.c msgid "timeout must be 0.0-100.0 seconds" -msgstr "" +msgstr "el tiempo de espera debe ser 0.0-100.0 segundos" #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c msgid "timeout must be >= 0.0" @@ -3198,11 +3208,11 @@ msgstr "tiempo muerto debe ser >= 0.0" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "timeout waiting for v1 card" -msgstr "" +msgstr "tiempo de espera agotado esperando por tarjeta v1" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "timeout waiting for v2 card" -msgstr "" +msgstr "tiempo de espera agotado esperando a tarjeta v2" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "timestamp out of range for platform time_t" @@ -3214,7 +3224,7 @@ msgstr "demasiados argumentos provistos con el formato dado" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "too many indices" -msgstr "" +msgstr "demasiados índices" #: py/runtime.c #, c-format @@ -3343,31 +3353,31 @@ msgstr "tipos no soportados para %q: '%s', '%s'" #: py/objint.c #, c-format msgid "value must fit in %d byte(s)" -msgstr "" +msgstr "el valor debe caber en %d byte(s)" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "value_count must be > 0" -msgstr "" +msgstr "value_count debe ser > 0" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "watchdog timeout must be greater than 0" -msgstr "" +msgstr "el tiempo de espera del perro guardián debe ser mayor a 0" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" -msgstr "" +msgstr "la ventana debe ser <= intervalo" #: extmod/ulab/code/linalg.c msgid "wrong argument type" -msgstr "" +msgstr "tipo de argumento incorrecto" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "wrong index type" -msgstr "" +msgstr "tipo de índice incorrecto" #: extmod/ulab/code/vectorise.c msgid "wrong input type" -msgstr "" +msgstr "tipo de entrada incorrecta" #: py/objstr.c msgid "wrong number of arguments" @@ -3379,25 +3389,23 @@ msgstr "numero erroneo de valores a descomprimir" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "wrong operand type" -msgstr "" +msgstr "tipo de operando incorrecto" #: extmod/ulab/code/vectorise.c msgid "wrong output type" -msgstr "" +msgstr "tipo de salida incorrecta" #: shared-module/displayio/Shape.c -#, fuzzy msgid "x value out of bounds" -msgstr "address fuera de límites" +msgstr "valor x fuera de límites" #: shared-bindings/displayio/Shape.c msgid "y should be an int" msgstr "y deberia ser un int" #: shared-module/displayio/Shape.c -#, fuzzy msgid "y value out of bounds" -msgstr "address fuera de límites" +msgstr "valor y fuera de límites" #: py/objrange.c msgid "zero step" @@ -3405,15 +3413,15 @@ msgstr "paso cero" #: extmod/ulab/code/filter.c msgid "zi must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "zi debe ser un ndarray" #: extmod/ulab/code/filter.c msgid "zi must be of float type" -msgstr "" +msgstr "zi debe ser de tipo flotante" #: extmod/ulab/code/filter.c msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" -msgstr "" +msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)" #~ msgid "AP required" #~ msgstr "AP requerido"