Merge pull request #1844 from fezthedev/traduzione-italiano

Added some more Italian translations
This commit is contained in:
Scott Shawcroft 2019-05-06 13:34:12 -04:00 committed by GitHub
commit ccd22ab26a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "intero '%s' non è nell'intervallo %d..%d"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object does not support item assignment"
msgstr ""
msgstr "oggeto '%s' non supporta assengnamento di item"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object does not support item deletion"
msgstr ""
msgstr "oggeto '%s' non supporta eliminamento di item"
#: py/runtime.c
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "l'oggetto '%s' non è un iteratore"
#: py/objtype.c py/runtime.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not callable"
msgstr ""
msgstr "oggeto '%s' non è chiamabile"
#: py/runtime.c
#, c-format
@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "l'oggetto '%s' non è iterabile"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not subscriptable"
msgstr ""
msgstr "oggeto '%s' non è "
#: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr ""
msgstr "aligniamento '=' non è permesso per il specificatore formato string"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "'yield' al di fuori della funzione"
#: py/compile.c
msgid "*x must be assignment target"
msgstr ""
msgstr "*x deve essere il bersaglio del assegnamento"
#: py/obj.c
msgid ", in %q\n"
@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "AnalogOut non supportato sul pin scelto"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid "Another send is already active"
msgstr ""
msgstr "Another send è gia activato"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr ""
msgstr "Array deve avere mezzoparole (typo 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes."
msgstr ""
msgstr "Valori di Array dovrebbero essere bytes singulari"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running.\n"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "La luminosità deve essere compreso tra 0 e 255"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr ""
msgstr "Illiminazione non è regolabile"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
@ -350,23 +350,23 @@ msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "Can not use dotstar with %s"
msgstr ""
msgstr "dotstar non può essere usato con %s"
#: shared-bindings/bleio/Device.c
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
msgstr "non si può aggiungere servizi in Central mode"
#: shared-bindings/bleio/Device.c
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
msgstr "non si può pubblicizzare in Central mode"
#: shared-bindings/bleio/Device.c
msgid "Can't change the name in Central mode"
msgstr ""
msgstr "non si può cambiare il nome in Central mode"
#: shared-bindings/bleio/Device.c
msgid "Can't connect in Peripheral mode"
msgstr ""
msgstr "non si può connettere in Periferal mode"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Cannot delete values"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Impossibile cancellare valori"
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr ""
msgstr "non si può tirare quando nella modalita output"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
#, fuzzy
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot set value when direction is input."
msgstr ""
msgstr "non si può impostare un valore quando direzione è input"
#: py/objslice.c
msgid "Cannot subclass slice"
@ -425,15 +425,15 @@ msgstr "Impossibile scrivere senza pin MOSI."
#: shared-bindings/bleio/Service.c
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
msgstr "caratteristico UUID non assomiglia servizio UUID"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
msgstr "caratteristico già usato da un altro servizio"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr ""
msgstr "CharacteristicBuffer scritura non dato"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Clock pin init failed."
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Inizializzazione del pin di clock fallita."
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "Clock stretch too long"
msgstr ""
msgstr "Orologio e troppo allungato"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
msgstr "Notificamento o indicazione di attribute value fallito, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
#, fuzzy, c-format
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
msgstr "Tentative leggere attribute value fallito, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
#, fuzzy, c-format
@ -702,21 +702,21 @@ msgstr "File esistente"
#: ports/nrf/peripherals/nrf/nvm.c
msgid "Flash erase failed"
msgstr ""
msgstr "Cancellamento di Flash fallito"
#: ports/nrf/peripherals/nrf/nvm.c
#, c-format
msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x"
msgstr ""
msgstr "Iniziamento di Cancellamento di Flash fallito, err 0x%04x"
#: ports/nrf/peripherals/nrf/nvm.c
msgid "Flash write failed"
msgstr ""
msgstr "Impostazione di Flash fallito"
#: ports/nrf/peripherals/nrf/nvm.c
#, c-format
msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
msgstr ""
msgstr "Iniziamento di Impostazione di Flash dallito, err 0x%04x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Argomento non valido"
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Invalid bits per value"
msgstr ""
msgstr "bits per valore invalido"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, fuzzy
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "lunghezza del buffer non valida"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr ""
msgstr "periodo di cattura invalido. Zona valida: 1 - 500"
#: shared-bindings/audioio/Mixer.c
#, fuzzy
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
msgstr ""
msgstr "Layer deve essere un Group o TileGrid subclass"
#: py/objslice.c
msgid "Length must be an int"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "inizializzazione del pin MOSI fallita."
#: shared-module/displayio/Shape.c
#, c-format
msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
msgstr ""
msgstr "Valore massimo di x quando rispachiato è %d"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption.\n"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython fatal error.\n"
msgstr ""
msgstr "Errore fatale in MicroPython.\n"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Must be a Group subclass."
msgstr ""
msgstr "Deve essere un Group subclass"
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "No DAC on chip"
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Nessun pin TX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "No available clocks"
msgstr ""
msgstr "Nessun orologio a disposizione"
#: shared-bindings/board/__init__.c
msgid "No default %q bus"
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Nessun supporto hardware sul pin"
#: py/moduerrno.c
msgid "No space left on device"
msgstr ""
msgstr "Non che spazio sul dispositivo"
#: py/moduerrno.c
msgid "No such file/directory"
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Too many displays"
msgstr ""
msgstr "Troppi schermi"
#: py/obj.c
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "y dovrebbe essere un int"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr ""
msgstr "errore = 0x%08lX"
#: py/runtime.c
msgid "exceptions must derive from BaseException"