Remove duplicate msg from pt_BR.po

This commit is contained in:
Dan Halbert 2019-01-10 21:32:21 -05:00
parent 50ee5ef24c
commit c863ad442f
9 changed files with 312 additions and 172 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:05-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 21:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -409,17 +409,20 @@ msgstr "Channel EXTINT sedang digunakan"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:118
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:86
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:129
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Gagal untuk megalokasikan buffer RX dari %d byte"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:205
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:151
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:254
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr "Muncul dari PulseIn yang kosong"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:237
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182 py/obj.c:422
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:241 py/obj.c:422
msgid "index out of range"
msgstr "index keluar dari jangkauan"
@ -659,123 +662,185 @@ msgstr "fungsionalitas AnalogOut tidak didukung"
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "Dukungan soft device, id: 0x%08lX, pc: 0x%08l"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, fuzzy
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Gagal untuk merubah status softdevice, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "Gagal untuk mendapatkan status softdevice, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
#, fuzzy
msgid "Failed to get local address"
msgstr "Gagal untuk mendapatkan alamat lokal, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Gagal untuk menulis nilai gatts, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Gagal untuk melaporkan nilai atribut, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Gagal untuk membaca nilai atribut, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Gagal untuk menulis nilai atribut, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "Gagal untuk melepaskan mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Tidak bisa menyesuaikan data ke dalam paket advertisment"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr "Gagal untuk menemukan layanan, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Gagal untuk melanjutkan scanning, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "Gagal untuk menyambungkan, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "Gagal untuk menambahkan layanan, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk memulai advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk memberhentikan advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk membaca nilai atribut, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk menulis nilai gatts, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk menulis nilai gatts, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "Gagal untuk melaporkan nilai atribut, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Gagal untuk membaca nilai atribut, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk menulis nilai atribut, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk melepaskan mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
#, fuzzy
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr "Tidak bisa menyesuaikan data ke dalam paket advertisment"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Gagal untuk menemukan layanan, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Gagal untuk melepaskan mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Gagal untuk melanjutkan scanning, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Gagal untuk menyambungkan, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Gagal untuk menambahkan layanan, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Gagal untuk memulai advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Gagal untuk memberhentikan advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Gagal untuk melakukan scanning, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Gagal untuk membuat mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk menambahkan layanan, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk melanjutkan scanning, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk melakukan scanning, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk menambahkan karakteristik, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk menambahkan Vendor Spesific UUID, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Panjang string UUID tidak valid"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
#, c-format
msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Parameter UUID tidak valid"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
msgid "All I2C peripherals are in use"
@ -806,9 +871,9 @@ msgstr "Parity ganjil tidak didukung"
msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART tidak tersedia"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, fuzzy
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Tidak bisa mendapatkan temperatur. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1946,7 +2011,7 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr ""
#: py/runtime.c:1609
#: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr ""
@ -2096,12 +2161,28 @@ msgstr ""
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:119
#, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
msgid "Wrong number of bytes provided"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
@ -2120,6 +2201,40 @@ msgstr ""
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "keyword harus berupa string"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr ""
@ -2570,6 +2685,12 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Panjang string UUID tidak valid"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parameter UUID tidak valid"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sepertinya inti kode CircuitPython kita crash dengan sangat keras. Ups!\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:56-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 21:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -400,17 +400,20 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:118
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:86
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:129
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:205
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:151
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:254
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:237
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182 py/obj.c:422
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:241 py/obj.c:422
msgid "index out of range"
msgstr ""
@ -670,13 +673,13 @@ msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:324
#, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:336
#, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr ""
@ -775,7 +778,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:304
#, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:56-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 21:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: Sebastian Plamauer\n"
"Language-Team: \n"
@ -404,17 +404,20 @@ msgstr "EXTINT Kanal wird benutzt"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:118
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:86
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:129
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Konnte keine RX Buffer mit %d allozieren"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:205
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:151
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:254
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr "pop von einem leeren PulseIn"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:237
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182 py/obj.c:422
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:241 py/obj.c:422
msgid "index out of range"
msgstr "index außerhalb der Reichweite"
@ -680,13 +683,13 @@ msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Daten können nicht in das advertisement packet eingefügt werden."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
@ -796,7 +799,7 @@ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -400,17 +400,20 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:118
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:86
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:129
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:205
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:151
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:254
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:237
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182 py/obj.c:422
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:241 py/obj.c:422
msgid "index out of range"
msgstr ""
@ -670,13 +673,13 @@ msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:324
#, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:336
#, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr ""
@ -775,7 +778,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:304
#, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:56-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 21:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -406,17 +406,20 @@ msgstr "El canal EXTINT ya está siendo utilizado"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:118
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:86
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:129
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:205
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:151
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:254
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr "pop de un PulseIn vacío"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:237
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182 py/obj.c:422
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:241 py/obj.c:422
msgid "index out of range"
msgstr "index fuera de rango"
@ -681,13 +684,13 @@ msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Los datos no caben en el paquete de anuncio."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "No se puede inicar el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
@ -797,7 +800,7 @@ msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
@ -2710,7 +2713,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:56-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 21:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n"
@ -404,17 +404,20 @@ msgstr "Ginagamit na ang EXTINT channel"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:118
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:86
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:129
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer ng %d bytes"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:205
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:151
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:254
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr "pop mula sa walang laman na PulseIn"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:237
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182 py/obj.c:422
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:241 py/obj.c:422
msgid "index out of range"
msgstr "index wala sa sakop"
@ -681,13 +684,13 @@ msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Hindi makasya ang data sa loob ng advertisement packet"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement, status: 0x%08lX"
@ -797,7 +800,7 @@ msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan, status: 0x%0xlX"
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Hindi matagumpay ang pagbuo ng mutex, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng service, status: 0x%08lX"
@ -2727,7 +2730,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:56-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 21:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-23 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -402,17 +402,20 @@ msgstr "Canal EXTINT déjà utilisé"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:118
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:86
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:129
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Echec de l'allocation de %d octets du tampon RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:205
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:151
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:254
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr "'pop' d'une entrée PulseIn vide"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:237
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182 py/obj.c:422
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:241 py/obj.c:422
msgid "index out of range"
msgstr "index hors gamme"
@ -678,13 +681,13 @@ msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de commencer à scanner, statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
@ -793,7 +796,7 @@ msgstr "Impossible de commencer à scanner, statut: 0x%0xlX"
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Echec de la création de mutex, statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:56-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 21:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -406,17 +406,20 @@ msgstr "Canale EXTINT già in uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:118
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:86
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:129
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Fallita allocazione del buffer RX di %d byte"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:205
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:151
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:254
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr "pop sun un PulseIn vuoto"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:237
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182 py/obj.c:422
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:241 py/obj.c:422
msgid "index out of range"
msgstr "indice fuori intervallo"
@ -680,13 +683,13 @@ msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
@ -796,7 +799,7 @@ msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:56-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 21:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -400,17 +400,20 @@ msgstr "Canal EXTINT em uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:118
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:86
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:129
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Falha ao alocar buffer RX de %d bytes"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:205
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:151
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:254
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:237
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182 py/obj.c:422
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c:241 py/obj.c:422
msgid "index out of range"
msgstr "Índice fora do intervalo"
@ -673,13 +676,13 @@ msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Não é possível ajustar dados no pacote de anúncios."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
@ -787,7 +790,7 @@ msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
@ -2667,35 +2670,32 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parâmetro UUID inválido"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha."
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de serviço inválido"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de serviço inválido"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP."
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parâmetro UUID inválido"