Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (807 of 807 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/es/
This commit is contained in:
parent
2bb44f6c4d
commit
c1ac0eed2f
18
locale/es.po
18
locale/es.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-21 16:45-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 23:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%q debe ser una tupla de longitud 2"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/canio/Match.c
|
||||
msgid "%q out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q fuera de rango"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
|
||||
msgid "%q pin invalid"
|
||||
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Todos los periféricos I2C están siendo usados"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
|
||||
msgid "All RX FIFOs in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todos los FIFOs de RX en uso"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "All SPI peripherals are in use"
|
||||
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Ya se encuentra publicando."
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
|
||||
msgid "Already have all-matches listener"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ya se tiene un escucha todas-las-coincidencias"
|
||||
|
||||
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
|
||||
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
|
||||
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "El archivo ya existe"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
|
||||
msgid "Filters too complex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtros muy complejos"
|
||||
|
||||
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
|
||||
msgid "Format not supported"
|
||||
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Archivo BMP inválido"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Invalid BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BSSID inválido"
|
||||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
||||
msgid "Invalid DAC pin supplied"
|
||||
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Valor máximo de x cuando se refleja es %d"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/canio/Message.c
|
||||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajes limitados a 8 bytes"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "las excepciones deben derivar de BaseException"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c
|
||||
msgid "expected '%q' but got '%q'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "se espera '%q' pero se recibe '%q'"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c
|
||||
msgid "expected ':' after format specifier"
|
||||
@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "paleta fuente muy larga"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/canio/Message.c
|
||||
msgid "specify size or data, but not both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "especifique o tamaño o datos, pero no ambos"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c
|
||||
msgid "start/end indices"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user