Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 2.5% (26 of 1003 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/el/
This commit is contained in:
parent
714da7bc28
commit
c19bceaeaa
60
locale/el.po
60
locale/el.po
|
@ -8,19 +8,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 17:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bill Sideris <bill88t@feline.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Code done running.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Η εκτέλεση του κώδικα ολοκληρώθηκε.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -34,14 +38,18 @@ msgid ""
|
|||
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
|
||||
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Παρακαλώ δημιουγήστε ενα πρόβλημα με τα περιεχόμενα του CIRCUITPY δίσκου "
|
||||
"στο\n"
|
||||
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
|
||||
|
||||
#: py/obj.c
|
||||
msgid " File \"%q\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Αρχείο \"%q\""
|
||||
|
||||
#: py/obj.c
|
||||
msgid " File \"%q\", line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Αρχείο \"%q\", γραμμή %d"
|
||||
|
||||
#: py/builtinhelp.c
|
||||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
|
@ -53,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " έξοδος:\n"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -325,7 +333,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "'await' outside function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'await' εκτός συνάρτησης"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
|
||||
|
@ -337,15 +345,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "'continue' outside loop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'continue' εκτός επανάληψης"
|
||||
|
||||
#: py/objgenerator.c
|
||||
msgid "'coroutine' object is not an iterator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'coroutine' αντικείμενο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν επαναλήπτης"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'data' απαιτεί τουλάχιστον 2 παραμέτρους"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "'data' requires integer arguments"
|
||||
|
@ -373,15 +381,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: py/obj.c
|
||||
msgid ", in %q\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", στο %q\n"
|
||||
|
||||
#: py/objcomplex.c
|
||||
msgid "0.0 to a complex power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0.0 σε μία σύνθετη δύναμη"
|
||||
|
||||
#: py/modbuiltins.c
|
||||
msgid "3-arg pow() not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pow() με 3 παραμέτρους δεν υποστηρίζεται"
|
||||
|
||||
#: shared-module/msgpack/__init__.c
|
||||
msgid "64 bit types"
|
||||
|
@ -391,66 +399,66 @@ msgstr ""
|
|||
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ένα κανάλι interrupt υλικού είναι ήδη σε χρήση"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το ADC2 χρησιμοποιείται απο το WIFI"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η διεύθυνση πρέπει να είναι %d bytes μεγάλη"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
|
||||
msgid "All CAN peripherals are in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όλα τα περιφεριακά CAN είναι σε χρήση"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
msgid "All I2C peripherals are in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όλα τα I2C περιφεριακά ειναι σε χρήση"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
||||
msgid "All PCNT units in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όλες οι μονάδες PCNT είναι σε χρήση"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c
|
||||
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
|
||||
msgid "All RX FIFOs in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όλα τα RX FIFOs είναι σε χρήση"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "All SPI peripherals are in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όλα τα SPI περιφεριακά είναι σε χρήση"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
|
||||
msgid "All UART peripherals are in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όλα τα UART περιφεριακά ειναι σε χρήση"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/countio/Counter.c
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
||||
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
||||
msgid "All channels in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όλα τα κανάλια είναι σε χρήση"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
||||
msgid "All event channels in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όλα τα κανάλια γεγονότων είναι σε χρήση"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "All state machines in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όλες οι μηχανές κατάστασης είναι σε χρήση"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c
|
||||
msgid "All sync event channels in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όλα τα κανάλια γεγονότων συγχρονισμού είναι σε χρήση"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
||||
msgid "All timers for this pin are in use"
|
||||
|
@ -535,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η αυτόματη επαναφόρτωση είναι απενεργοποιημένη.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue