Merge pull request #3455 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Scott Shawcroft 2020-09-25 11:20:18 -07:00 committed by GitHub
commit c07307a309
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 19 additions and 19 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-21 16:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Szymon Jakubiak <sz.a.jakubiak@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%q musi być krotką o długości 2"
#: shared-bindings/canio/Match.c
msgid "%q out of range"
msgstr ""
msgstr "%q poza zakresem"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Jasność nie jest regulowana"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
msgstr "Bufor + przesunięcie za małe %d %d %d"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Bufor jest zbyt duży i nie można go przydzielić"
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, c-format
msgid "Buffer too short by %d bytes"
msgstr "Bufor za krótki o% d bajtów"
msgstr "Bufor za krótki o %d bajtów"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Oczekiwano charakterystyki"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected a DigitalInOut"
msgstr ""
msgstr "Oczekiwano DigitalInOut"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported"
msgstr ""
msgstr "Nie wspierany format"
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, c-format
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Błąd inicjalizacji I2C"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c
msgid "I2SOut not available"
msgstr ""
msgstr "I2SOut niedostępne"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Największa wartość x przy odwróceniu to %d"
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "Messages limited to 8 bytes"
msgstr ""
msgstr "Wiadomości ograniczone do 8 bajtów"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Opóźnienie włączenia mikrofonu musi być w zakresie od 0.0 do 1.0"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Missing MISO or MOSI Pin"
msgstr ""
msgstr "Brak pinu MISO lub MOSI"
#: shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass."
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Brak pinu MISO"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "No MOSI Pin"
msgstr ""
msgstr "Brak pinu MOSI"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-21 16:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%q deve ser uma tupla de comprimento 2"
#: shared-bindings/canio/Match.c
msgid "%q out of range"
msgstr ""
msgstr "%q fora do alcance"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Todos os periféricos I2C estão em uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "All RX FIFOs in use"
msgstr ""
msgstr "Todos os FIFOs RX estão em uso"
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Já está anunciando."
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Already have all-matches listener"
msgstr ""
msgstr "Já há um ouvinte com todas as correspondências"
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Arquivo já existe"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Filters too complex"
msgstr ""
msgstr "Os filtros são muito complexos"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "O valor máximo de x quando espelhado é %d"
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "Messages limited to 8 bytes"
msgstr ""
msgstr "As mensagens estão limitadas a 8 bytes"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "as exceções devem derivar a partir do BaseException"
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c
msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr ""
msgstr "o retorno esperado era '%q', porém obteve '% q'"
#: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier"
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "a paleta de origem é muito grande"
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
msgstr "defina o tamanho ou os dados, porém não ambos"
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"