Merge pull request #3764 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Limor "Ladyada" Fried 2020-11-27 15:01:43 -05:00 committed by GitHub
commit bd87201c4f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
16 changed files with 226 additions and 159 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 23:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 23:51+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n" "Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -301,6 +301,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Semua perangkat I2C sedang digunakan" msgstr "Semua perangkat I2C sedang digunakan"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,6 +338,7 @@ msgstr "Semua timer untuk pin ini sedang digunakan"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1107,6 +1109,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "String byteorder tidak valid" msgstr "String byteorder tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Periode penangkapan tidak valid. Kisaran yang valid: 1 - 500" msgstr "Periode penangkapan tidak valid. Kisaran yang valid: 1 - 500"
@ -1439,14 +1442,14 @@ msgstr "Parity ganjil tidak didukung"
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Hanya 8 atau 16 bit mono dengan " msgstr "Hanya 8 atau 16 bit mono dengan "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 03:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-24 03:22+0000\n"
"Last-Translator: dronecz <mzuzelka@gmail.com>\n" "Last-Translator: dronecz <mzuzelka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -301,6 +301,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,6 +338,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1090,6 +1092,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
@ -1420,14 +1423,14 @@ msgstr ""
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""

View File

@ -5,15 +5,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-26 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Buchen <andreas.buchen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Bravo Darriba <bravodarriba@gmail.com>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: main.c #: main.c
msgid "" msgid ""
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%d Adress-Pins und %d rgb-Pins zeigen eine Höhe von %d, nicht von %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d" msgid "%q failure: %d"
msgstr "" msgstr "%q Fehler: %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use" msgid "%q in use"
@ -300,6 +300,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Alle I2C-Peripheriegeräte sind in Benutzung" msgstr "Alle I2C-Peripheriegeräte sind in Benutzung"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -336,6 +337,7 @@ msgstr "Alle timer für diesen Pin werden bereits benutzt"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1107,6 +1109,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "Ungültige Byteorder String" msgstr "Ungültige Byteorder String"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Ungültiger Aufnahmezeitraum. Gültiger Bereich: 1 - 500" msgstr "Ungültiger Aufnahmezeitraum. Gültiger Bereich: 1 - 500"
@ -1441,14 +1444,14 @@ msgstr "Eine ungerade Parität wird nicht unterstützt"
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Nur 8 oder 16 bit mono mit " msgstr "Nur 8 oder 16 bit mono mit "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -296,6 +296,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -332,6 +333,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1085,6 +1087,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
@ -1415,14 +1418,14 @@ msgstr ""
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-15 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n"
"Last-Translator: RubenD <rubendariopm14@gmail.com>\n" "Last-Translator: Iván Montiel Cardona <ivan_montiel2013@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -304,6 +304,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Todos los periféricos I2C están siendo usados" msgstr "Todos los periféricos I2C están siendo usados"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "Todas las unidades PCNT en uso" msgstr "Todas las unidades PCNT en uso"
@ -342,6 +343,7 @@ msgstr "Todos los timers para este pin están siendo utilizados"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -437,7 +439,7 @@ msgstr "El periférico no maneja el Baudrate"
#: shared-module/displayio/Display.c #: shared-module/displayio/Display.c
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Below minimum frame rate" msgid "Below minimum frame rate"
msgstr "Por debajo de taza mínima de refrescamiento" msgstr "Por debajo de la tasa mínima de refrescamiento"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit" msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
@ -498,7 +500,7 @@ msgstr "El buffer es muy pequeño"
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d" msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
msgstr "La longitud del buffer %d es muy grande. Debe ser menor a %d" msgstr "Longitud del buffer %d es demasiado grande. Tiene que ser menor a %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c
@ -520,7 +522,7 @@ msgstr "Buffer demasiado grande e incapaz de asignar"
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer too short by %d bytes" msgid "Buffer too short by %d bytes"
msgstr "Búfer muy corto por %d bytes" msgstr "Búffer muy corto por %d bytes"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "No se puede definir la dirección"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM" msgid "Could not start PWM"
msgstr "No se pudo iniciar el PWM" msgstr "No se pudo iniciar PWM"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not start interrupt, RX busy" msgid "Could not start interrupt, RX busy"
@ -746,7 +748,7 @@ msgstr "No se pudo asignar el primer buffer"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate input buffer" msgid "Couldn't allocate input buffer"
msgstr "No se pudo encontrar el búfer de entrada" msgstr "No se pudo encontrar el buffer de entrada"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
@ -876,7 +878,7 @@ msgstr "FFT se define solo para ndarrays"
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c #: extmod/ulab/code/fft/fft.c
msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgid "FFT is implemented for linear arrays only"
msgstr "" msgstr "FFT solo esta implementado para arrays lineales"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Failed SSL handshake" msgid "Failed SSL handshake"
@ -936,7 +938,7 @@ msgstr "No se puede liberar el mutex, err 0x%04x"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Failed to write internal flash." msgid "Failed to write internal flash."
msgstr "Error al escribir al flash interno." msgstr "Error al escribir el flash interno."
#: py/moduerrno.c #: py/moduerrno.c
msgid "File exists" msgid "File exists"
@ -975,7 +977,7 @@ msgstr "La función requiere lock"
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Group already used" msgid "Group already used"
msgstr "El grupo ya está siendo utilizado" msgstr "Grupo ya está siendo utilizado"
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
@ -1001,7 +1003,7 @@ msgstr "Operación I/O en archivo cerrado"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c #: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C Init Error" msgid "I2C Init Error"
msgstr "Error de inicio de I2C" msgstr "I2C Error de inicio"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c
msgid "I2SOut not available" msgid "I2SOut not available"
@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Tamaño incorrecto del buffer"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "Initialization failed due to lack of memory" msgid "Initialization failed due to lack of memory"
msgstr "" msgstr "Inicializacion fallida por falta de memoria"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long" msgid "Input taking too long"
@ -1108,6 +1110,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "Cadena de byteorder inválida" msgstr "Cadena de byteorder inválida"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Inválido periodo de captura. Rango válido: 1 - 500" msgstr "Inválido periodo de captura. Rango válido: 1 - 500"
@ -1286,7 +1289,7 @@ msgstr "Debe usar un múltiplo de 6 pines rgb, no %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c #: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr "Error NVS"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
@ -1401,7 +1404,7 @@ msgstr "No hay temporizador disponible"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "fallo de aserción de dispositivo Nordic Soft." msgstr "Fallo de aserción de dispositivo Nordic Soft."
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
@ -1440,14 +1443,14 @@ msgstr "Paridad impar no soportada"
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Solo mono de 8 ó 16 bit con " msgstr "Solo mono de 8 ó 16 bit con "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr "Solo hay capacidad para enchufes IPv4 SOCK_STREAM"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "Solo hay capacidad para direcciones IPv4" msgstr "Solo hay capacidad para direcciones IPv4"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr "Solo se admiten sockets IPv4"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -1497,7 +1500,7 @@ msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported" msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "ParallelBus no soportado aún" msgstr "ParallelBus todavía no soportado"
#: py/moduerrno.c #: py/moduerrno.c
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
@ -1531,8 +1534,9 @@ msgid ""
"bytes. If this cannot be avoided, pass allow_inefficient=True to the " "bytes. If this cannot be avoided, pass allow_inefficient=True to the "
"constructor" "constructor"
msgstr "" msgstr ""
"El pinout utiliza %d bytes por elemento, lo que consume más del ideal de %d " "El pinout utiliza %d bytes por elemento, lo que consume más de los %d bytes "
"bytes. Si esto no se puede evitar, pase allow_inefficient=True al constructor" "ideales. Si esto no se puede evitar, pase allow_inefficient=True al "
"constructor"
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
@ -1563,7 +1567,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap" msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "El búfer de prefijo debe estar en el montículo" msgstr "El prefijo del buffer debe estar en el heap"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
@ -1576,7 +1580,7 @@ msgstr "Pull no se usa cuando la dirección es output."
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG DeInit Error" msgid "RNG DeInit Error"
msgstr "Error de desinicializado del RNG" msgstr "Error de desinicialización de RNG"
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG Init Error" msgid "RNG Init Error"
@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr "Error de inicialización de RNG"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode"
msgstr "Se especifica inversión de RS485 sin estar en modo RS485" msgstr "Se especifica inversión de RS485 si no está en modo RS485"
#: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c
@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "Objeto de solo-lectura"
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "Actualizando demasiado pronto" msgstr "Refresco demasiado pronto"
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c #: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes" msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
@ -1680,7 +1684,7 @@ msgstr "Frecuencia de muestreo demasiado alta. Debe ser menor a %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Escaneo en progreso. Use stop_scan para detener." msgstr "Escaneo en progreso. Usa stop_scan para detener."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid" msgid "Selected CTS pin not valid"
@ -1720,7 +1724,7 @@ msgstr "SocketPool solo se puede usar con wifi.radio"
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Source and destination buffers must be the same length" msgid "Source and destination buffers must be the same length"
msgstr "Los búferes de fuente y destino deben ser del mismo tamaño" msgstr "Los buffers de fuente y destino deben ser del mismo tamaño"
#: extmod/modure.c #: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures" msgid "Splitting with sub-captures"
@ -1751,7 +1755,7 @@ msgid ""
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n" "The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
"Please increase the stack size if you know how, or if not:" "Please increase the stack size if you know how, or if not:"
msgstr "" msgstr ""
"El montículo de CircuitPython se dañó porque la pila era demasiado pequeña.\n" "El heap de CircuitPython se dañó porque la pila era demasiado pequeña.\n"
"Aumente el tamaño de la pila si sabe cómo, o si no:" "Aumente el tamaño de la pila si sabe cómo, o si no:"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
@ -1759,8 +1763,8 @@ msgid ""
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to " "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
"El módulo de `microcontroller` fue utilizado para bootear en modo seguro. " "El módulo de `microcontroller` fue utilizado para arrancar en modo seguro. "
"Presione reset para salir del modo seguro.\n" "Presiona reset para salir del modo seguro.\n"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
@ -1772,9 +1776,9 @@ msgid ""
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
"CIRCUITPY).\n" "CIRCUITPY).\n"
msgstr "" msgstr ""
"La alimentación de la microntroladora bajó. Asegúrate que tu fuente de " "La alimentación del microntrolador cayó. Asegúrate que tu fuente de "
"poder\n" "alimentación\n"
"pueda suplir suficiente energía para todo el circuito y presione reset " "pueda aportar suficiente energía para todo el circuito y presiona reset "
"(luego de\n" "(luego de\n"
"expulsar CIRCUITPY)\n" "expulsar CIRCUITPY)\n"
@ -1954,7 +1958,7 @@ msgstr "Error de seguridad desconocido: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown soft device error: %04x" msgid "Unknown soft device error: %04x"
msgstr "Error suave desconocido en dispositivo: %04x" msgstr "Error leve desconocido en dispositivo: %04x"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format #, c-format
@ -1967,7 +1971,7 @@ msgid ""
"declined or ignored." "declined or ignored."
msgstr "" msgstr ""
"Problema no especificado. Puede ser que la señal de emparejamiento del otro " "Problema no especificado. Puede ser que la señal de emparejamiento del otro "
"dispositivo fue declinada o ignorada." "dispositivo fue denegada o ignorada."
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
@ -2057,7 +2061,7 @@ msgstr "La clave de WiFi debe ser entre 8 y 63 caracteres"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Escrituras no admitidas en la característica" msgstr "Escrituras no admitidas en Characteristic"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You are in safe mode: something unanticipated happened.\n" msgid "You are in safe mode: something unanticipated happened.\n"
@ -2110,7 +2114,7 @@ msgstr "El argumento para argsort debe ser un ndarray"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "" msgstr "El argot no está implementado para arrays aplanados"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
@ -2135,7 +2139,7 @@ msgstr "argumentos deben ser ndarrays"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr "Longitud del array e índice tienen que ser iguales"
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
@ -2143,11 +2147,11 @@ msgstr "array/bytes requeridos en el lado derecho"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence" msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
msgstr "" msgstr "Intendo de obteber (arg)min/(arg)max de secuencia vacía"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence" msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence"
msgstr "se trató de traer argmin/argmax de una secuencia vacía" msgstr "intento de obtener argmin/argmax de una secuencia vacía"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "attributes not supported yet" msgid "attributes not supported yet"
@ -2155,15 +2159,15 @@ msgstr "atributos aún no soportados"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis is out of bounds" msgid "axis is out of bounds"
msgstr "" msgstr "Eje está fuera de sus límites"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis must be None, or an integer" msgid "axis must be None, or an integer"
msgstr "" msgstr "Eje tiene que ser None, o un entero"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis too long" msgid "axis too long"
msgstr "" msgstr "Eje demasiado largo"
#: py/builtinevex.c #: py/builtinevex.c
msgid "bad compile mode" msgid "bad compile mode"
@ -2373,7 +2377,7 @@ msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c #: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "cannot cast output with casting rule" msgid "cannot cast output with casting rule"
msgstr "" msgstr "No se puede realizar cast de la salida sin una regla de cast"
#: py/objtype.c #: py/objtype.c
msgid "cannot create '%q' instances" msgid "cannot create '%q' instances"
@ -2409,7 +2413,7 @@ msgstr "El argumento de chr() no esta en el rango(256)"
#: shared-module/vectorio/Circle.c #: shared-module/vectorio/Circle.c
msgid "circle can only be registered in one parent" msgid "circle can only be registered in one parent"
msgstr "circle solo puede ser registrado con un pariente" msgstr "circulo solo puede ser registrado con un pariente"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c #: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)" msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)"
@ -2473,7 +2477,7 @@ msgstr "no se pudo determinar la versión de la tarjeta SD"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3" msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3"
msgstr "" msgstr "Cruce está definido para un array 1D de longitud 3"
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c #: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "data must be iterable" msgid "data must be iterable"
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "El argumento diff debe ser un ndarray"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "differentiation order out of range" msgid "differentiation order out of range"
msgstr "" msgstr "Orden de diferenciación fuera de rango"
#: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c #: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
#: shared-bindings/math/__init__.c #: shared-bindings/math/__init__.c
@ -2635,11 +2639,11 @@ msgstr "el primer argumento debe ser una función"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c #: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "first argument must be a tuple of ndarrays" msgid "first argument must be a tuple of ndarrays"
msgstr "" msgstr "Primer argumento tiene que ser una tupla de ndarrays"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "first argument must be an iterable" msgid "first argument must be an iterable"
msgstr "el primer argumento debe permitir iteración" msgstr "el primer argumento debe ser un iterable"
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c #: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "first argument must be an ndarray" msgid "first argument must be an ndarray"
@ -2659,7 +2663,7 @@ msgstr "el argumento invertido debe ser un ndarray"
#: py/objint.c #: py/objint.c
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "punto flotante muy grande" msgstr "punto flotante demasiado grande"
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
@ -2692,7 +2696,7 @@ msgstr "la función tiene el mismo signo a extremos del intervalo"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "function is defined for ndarrays only" msgid "function is defined for ndarrays only"
msgstr "" msgstr "Función solo definida para ndarrays"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
#, c-format #, c-format
@ -2788,7 +2792,7 @@ msgstr "ensamblador en línea debe ser una función"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "input and output shapes are not compatible" msgid "input and output shapes are not compatible"
msgstr "" msgstr "Formas de entrada y salida no son compactibles"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c #: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input argument must be an integer or a 2-tuple" msgid "input argument must be an integer or a 2-tuple"
@ -2800,11 +2804,11 @@ msgstr "el tamaño del arreglo de entrada debe ser potencia de 2"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c #: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input arrays are not compatible" msgid "input arrays are not compatible"
msgstr "" msgstr "Arrays de entrada no son compactibles"
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c #: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "input data must be an iterable" msgid "input data must be an iterable"
msgstr "los datos de entrada deben permitir iteración" msgstr "los datos de entrada deben ser iterables"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "input matrix is asymmetric" msgid "input matrix is asymmetric"
@ -2816,19 +2820,19 @@ msgstr "la matriz de entrada es singular"
#: extmod/ulab/code/user/user.c #: extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be a dense ndarray" msgid "input must be a dense ndarray"
msgstr "" msgstr "Entrada tiene que ser un ndarray denso"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c #: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input must be a tensor of rank 2" msgid "input must be a tensor of rank 2"
msgstr "" msgstr "Entrada tiene que ser un tensor de rango 2"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/user/user.c #: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be an ndarray" msgid "input must be an ndarray"
msgstr "" msgstr "Entrada tiene que ser un ndarray"
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c #: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "input must be one-dimensional" msgid "input must be one-dimensional"
msgstr "" msgstr "Entrada tiene que ser unidimensional"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "input must be square matrix" msgid "input must be square matrix"
@ -2844,7 +2848,7 @@ msgstr "los vectores de entrada deben ser de igual tamaño"
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c #: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "inputs are not iterable" msgid "inputs are not iterable"
msgstr "" msgstr "Entradas no son iterables"
#: py/parsenum.c #: py/parsenum.c
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36" msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
@ -2985,7 +2989,7 @@ msgstr "long int no soportado en esta compilación"
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c #: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
msgid "loopback + silent mode not supported by peripheral" msgid "loopback + silent mode not supported by peripheral"
msgstr "" msgstr "Loopback + modo silencioso no están soportados por periférico"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "malformed f-string" msgid "malformed f-string"
@ -3019,7 +3023,7 @@ msgstr "max_lenght debe ser > 0"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "maximum number of dimensions is 4" msgid "maximum number of dimensions is 4"
msgstr "" msgstr "Máximo número de dimensiones es 4"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
msgid "maximum recursion depth exceeded" msgid "maximum recursion depth exceeded"
@ -3027,11 +3031,11 @@ msgstr "profundidad máxima de recursión excedida"
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c #: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "maxiter must be > 0" msgid "maxiter must be > 0"
msgstr "" msgstr "maxiter tiene que ser > 0"
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c #: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "maxiter should be > 0" msgid "maxiter should be > 0"
msgstr "" msgstr "maxiter debe ser > 0"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
#, c-format #, c-format
@ -3156,7 +3160,7 @@ msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "norm is defined for 1D and 2D arrays" msgid "norm is defined for 1D and 2D arrays"
msgstr "" msgstr "norma está definida para arrays 1D y 2D"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c #: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "not a 128-bit UUID" msgid "not a 128-bit UUID"
@ -3225,7 +3229,7 @@ msgstr "string de longitud impar"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c #: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "offset is too large" msgid "offset is too large"
msgstr "" msgstr "offset es demasiado grande"
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c #: py/objstr.c py/objstrunicode.c
msgid "offset out of bounds" msgid "offset out of bounds"
@ -3251,11 +3255,11 @@ msgstr "los operandos no se pueden transmitir juntos"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only" msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only"
msgstr "" msgstr "operación solo está implementada para arrays booleanos de 1D"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "operation is not implemented for flattened array" msgid "operation is not implemented for flattened array"
msgstr "" msgstr "operación no está implementada para arrays aplanados"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "operation is not implemented on ndarrays" msgid "operation is not implemented on ndarrays"
@ -3393,7 +3397,7 @@ msgstr "longitud solicitada %d pero el objeto tiene longitud %d"
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c #: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "results cannot be cast to specified type" msgid "results cannot be cast to specified type"
msgstr "" msgstr "resultados no pueden aplicar cast a un tipo específico"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "return annotation must be an identifier" msgid "return annotation must be an identifier"
@ -3415,7 +3419,7 @@ msgstr "rgb_pins[%d] no está en el mismo puerto que el reloj"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "roll argument must be an ndarray" msgid "roll argument must be an ndarray"
msgstr "" msgstr "Argumento enrolado tiene que ser un ndarray"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
@ -3443,7 +3447,7 @@ msgstr "script de compilación no soportado"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be a tuple" msgid "shape must be a tuple"
msgstr "" msgstr "forma tiene que ser una tupla"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "sign not allowed in string format specifier" msgid "sign not allowed in string format specifier"
@ -3593,7 +3597,7 @@ msgstr "timestamp fuera de rango para plataform time_t"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only" msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only"
msgstr "" msgstr "tobytes solo pueden ser invocados por arrays densos"
#: shared-module/struct/__init__.c #: shared-module/struct/__init__.c
msgid "too many arguments provided with the given format" msgid "too many arguments provided with the given format"
@ -3623,12 +3627,12 @@ msgstr "tupla/lista tiene una longitud incorrecta"
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c #: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
#, c-format #, c-format
msgid "twai_driver_install returned esp-idf error #%d" msgid "twai_driver_install returned esp-idf error #%d"
msgstr "" msgstr "twai_driver_install devolvió esp-idf error #%d"
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c #: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
#, c-format #, c-format
msgid "twai_start returned esp-idf error #%d" msgid "twai_start returned esp-idf error #%d"
msgstr "" msgstr "twai_start devolvió esp-idf error #%d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
@ -3756,7 +3760,7 @@ msgstr "los vectores deben tener el mismo tamaño"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog not initialized" msgid "watchdog not initialized"
msgstr "" msgstr "watchdog no inicializado"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgid "watchdog timeout must be greater than 0"
@ -3772,11 +3776,11 @@ msgstr "la ventana debe ser <= intervalo"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "wrong axis index" msgid "wrong axis index"
msgstr "" msgstr "indice de eje erróneo"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c #: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "wrong axis specified" msgid "wrong axis specified"
msgstr "" msgstr "eje especificado erróneo"
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c #: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "wrong input type" msgid "wrong input type"
@ -3826,6 +3830,9 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)" msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Solo hay capacidad para enchufes IPv4 SOCK_STREAM"
#~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only" #~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only"
#~ msgstr "arctan2 se encuentra implementado solo para escalares y ndarrays" #~ msgstr "arctan2 se encuentra implementado solo para escalares y ndarrays"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n" "Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n" "Language-Team: fil\n"
@ -298,6 +298,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Lahat ng I2C peripherals ginagamit" msgstr "Lahat ng I2C peripherals ginagamit"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -335,6 +336,7 @@ msgstr "Lahat ng timers para sa pin na ito ay ginagamit"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1100,6 +1102,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
@ -1433,14 +1436,14 @@ msgstr "Odd na parity ay hindi supportado"
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Tanging 8 o 16 na bit mono na may " msgstr "Tanging 8 o 16 na bit mono na may "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-24 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n" "Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -305,6 +305,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Tous les périphériques I2C sont utilisés" msgstr "Tous les périphériques I2C sont utilisés"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "Toutes les unités PCNT sont utilisées" msgstr "Toutes les unités PCNT sont utilisées"
@ -341,6 +342,7 @@ msgstr "Tous les timers pour cette broche sont utilisés"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1113,6 +1115,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "Chaîne d'octets non valide" msgstr "Chaîne d'octets non valide"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Période de capture invalide. Gamme valide : 1 à 500" msgstr "Période de capture invalide. Gamme valide : 1 à 500"
@ -1445,14 +1448,14 @@ msgstr "Parité impaire non supportée"
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Uniquement 8 ou 16 bit mono avec " msgstr "Uniquement 8 ou 16 bit mono avec "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr "Seules les sockets IPv4 SOCK_STREAM sont prises en charge"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "Seules les adresses IPv4 sont prises en charge" msgstr "Seules les adresses IPv4 sont prises en charge"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -3848,6 +3851,9 @@ msgstr "zi doit être de type float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)" msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Seules les sockets IPv4 SOCK_STREAM sont prises en charge"
#~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only" #~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "arctan2 est implémenté uniquement pour les scalaires et les ndarrays" #~ "arctan2 est implémenté uniquement pour les scalaires et les ndarrays"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -296,6 +296,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -332,6 +333,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1085,6 +1087,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
@ -1415,14 +1418,14 @@ msgstr ""
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n" "Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -297,6 +297,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso" msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -334,6 +335,7 @@ msgstr "Tutti i timer per questo pin sono in uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1101,6 +1103,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "periodo di cattura invalido. Zona valida: 1 - 500" msgstr "periodo di cattura invalido. Zona valida: 1 - 500"
@ -1438,14 +1441,14 @@ msgstr "operazione I2C non supportata"
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 01:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Mitsuharu Aoyama <mitsuharuaoyama@gmail.com>\n" "Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -303,6 +303,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "全てのI2C周辺機器が使用中" msgstr "全てのI2C周辺機器が使用中"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,6 +340,7 @@ msgstr "このピン用の全てのタイマが使用中"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1100,6 +1102,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "不正なバイトオーダー文字列" msgstr "不正なバイトオーダー文字列"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "不正なキャプチャ周期。有効な周期は1-500" msgstr "不正なキャプチャ周期。有効な周期は1-500"
@ -1432,14 +1435,14 @@ msgstr "奇数パリティには対応していません"
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "8または16ビットの " msgstr "8または16ビットの "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -3754,7 +3757,7 @@ msgstr ""
#: shared-module/displayio/Shape.c #: shared-module/displayio/Shape.c
msgid "x value out of bounds" msgid "x value out of bounds"
msgstr "" msgstr "xが範囲外"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c #: shared-bindings/displayio/Shape.c
msgid "y should be an int" msgid "y should be an int"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -299,6 +299,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "사용중인 모든 I2C주변 기기" msgstr "사용중인 모든 I2C주변 기기"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -335,6 +336,7 @@ msgstr "핀의 모든 타이머가 사용 중입니다"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1090,6 +1092,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
@ -1420,14 +1423,14 @@ msgstr ""
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n" "Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -301,6 +301,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Alle I2C peripherals zijn in gebruik" msgstr "Alle I2C peripherals zijn in gebruik"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,6 +338,7 @@ msgstr "Alle timers voor deze pin zijn in gebruik"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1102,6 +1104,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "Ongeldige byteorder string" msgstr "Ongeldige byteorder string"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Ongeldige vastlegging periode. Geldig bereik: 1 - 500" msgstr "Ongeldige vastlegging periode. Geldig bereik: 1 - 500"
@ -1434,14 +1437,14 @@ msgstr "Oneven pariteit is niet ondersteund"
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Alleen 8 of 16 bit mono met " msgstr "Alleen 8 of 16 bit mono met "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr "Alleen IPv4 SOCK_STREAM sockets worden ondersteund"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "Alleen IPv4 adressen worden ondersteund" msgstr "Alleen IPv4 adressen worden ondersteund"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -3814,6 +3817,9 @@ msgstr "zi moet van type float zijn"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben" msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben"
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Alleen IPv4 SOCK_STREAM sockets worden ondersteund"
#~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only" #~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only"
#~ msgstr "arctan2 is alleen geïmplementeerd voor scalars en ndarrays" #~ msgstr "arctan2 is alleen geïmplementeerd voor scalars en ndarrays"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 19:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-11 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n" "Language-Team: pl\n"
@ -303,6 +303,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Wszystkie peryferia I2C w użyciu" msgstr "Wszystkie peryferia I2C w użyciu"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,6 +340,7 @@ msgstr "Wszystkie timery tej nóżki w użyciu"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1100,6 +1102,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Zły okres. Poprawny zakres to: 1 - 500" msgstr "Zły okres. Poprawny zakres to: 1 - 500"
@ -1431,14 +1434,14 @@ msgstr "Nieparzysta parzystość nie jest wspierana"
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Tylko 8 lub 16 bitów mono z " msgstr "Tylko 8 lub 16 bitów mono z "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 23:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-24 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -305,6 +305,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Todos os periféricos I2C estão em uso" msgstr "Todos os periféricos I2C estão em uso"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "Todas as unidades PCNT estão em uso" msgstr "Todas as unidades PCNT estão em uso"
@ -341,6 +342,7 @@ msgstr "Todos os temporizadores para este pino estão em uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1111,6 +1113,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "A cadeia de bytes é inválida" msgstr "A cadeia de bytes é inválida"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "O período de captura é inválido. O intervalo válido é: 1 - 500" msgstr "O período de captura é inválido. O intervalo válido é: 1 - 500"
@ -1442,14 +1445,14 @@ msgstr "A paridade ímpar não é compatível"
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Apenas mono com 8 ou 16 bits com " msgstr "Apenas mono com 8 ou 16 bits com "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr "São suportados apenas soquetes IPv4 SOCK_STREAM"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "Somente os endereços IPv4 são suportados" msgstr "Somente os endereços IPv4 são suportados"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -3839,6 +3842,9 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)" msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "São suportados apenas soquetes IPv4 SOCK_STREAM"
#~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only" #~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only"
#~ msgstr "O arctan2 está implementado apenas para escalares e ndarrays" #~ msgstr "O arctan2 está implementado apenas para escalares e ndarrays"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 22:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-20 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n" "Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -301,6 +301,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "All I2C-kringutrustning används" msgstr "All I2C-kringutrustning används"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "Alla PCNT-enheter används" msgstr "Alla PCNT-enheter används"
@ -337,6 +338,7 @@ msgstr "Alla timers för denna pinne är i bruk"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1100,6 +1102,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "Ogiltig byteorder-sträng" msgstr "Ogiltig byteorder-sträng"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Ogiltig inspelningsperiod. Giltigt intervall: 1 - 500" msgstr "Ogiltig inspelningsperiod. Giltigt intervall: 1 - 500"
@ -1433,14 +1436,14 @@ msgstr "Udda paritet stöds inte"
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Endast 8 eller 16 bitars mono med " msgstr "Endast 8 eller 16 bitars mono med "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr "Endast IPv4 SOCK_STREAM sockets stöds"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "Endast IPv4-adresser stöds" msgstr "Endast IPv4-adresser stöds"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -3807,6 +3810,9 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)" msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Endast IPv4 SOCK_STREAM sockets stöds"
#~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only" #~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only"
#~ msgstr "arctan2 är enbart implementerad för scalar och ndarray" #~ msgstr "arctan2 är enbart implementerad för scalar och ndarray"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 01:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-19 01:28+0000\n"
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n" "Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
@ -303,6 +303,7 @@ msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Suǒyǒu I2C wàiwéi qì zhèngzài shǐyòng" msgstr "Suǒyǒu I2C wàiwéi qì zhèngzài shǐyòng"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c #: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "suǒ yǒu zhèng zài shǐ yòng zhōng de PCNT dān yuán" msgstr "suǒ yǒu zhèng zài shǐ yòng zhōng de PCNT dān yuán"
@ -339,6 +340,7 @@ msgstr "Cǐ yǐn jiǎo de suǒyǒu jìshí qì zhèngzài shǐyòng"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1098,6 +1100,7 @@ msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "Wúxiào de zì jié shùnxù zìfú chuàn" msgstr "Wúxiào de zì jié shùnxù zìfú chuàn"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Wúxiào de bǔhuò zhōuqí. Yǒuxiào fànwéi: 1-500" msgstr "Wúxiào de bǔhuò zhōuqí. Yǒuxiào fànwéi: 1-500"
@ -1429,14 +1432,14 @@ msgstr "Bù zhīchí jīshù"
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Zhǐyǒu 8 huò 16 wèi dānwèi " msgstr "Zhǐyǒu 8 huò 16 wèi dānwèi "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 SOCK_STREAM tào jiē zì"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 dìzhǐ" msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 dìzhǐ"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -3796,6 +3799,9 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)" msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 SOCK_STREAM tào jiē zì"
#~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only" #~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only"
#~ msgstr "arctan2 jǐn zhēnduì biāoliàng hé ndarray shíxiàn" #~ msgstr "arctan2 jǐn zhēnduì biāoliàng hé ndarray shíxiàn"