Merge pull request #3792 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Jeff Epler 2020-12-15 08:07:22 -06:00 committed by GitHub
commit b810b384c9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
16 changed files with 484 additions and 219 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 23:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 23:51+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n" "Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Send yang lain sudah aktif"
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Array harus mengandung halfwords (ketik 'H')" msgstr "Array harus mengandung halfwords (ketik 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Nilai array harus berupa byte tunggal." msgstr "Nilai array harus berupa byte tunggal."
@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Panjang buffer harus kelipatan 512"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Penyangga harus memiliki panjang setidaknya 1" msgstr "Penyangga harus memiliki panjang setidaknya 1"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Pin bus %d sudah digunakan"
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Byte buffer harus 16 byte." msgstr "Byte buffer harus 16 byte."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Bytes harus di antara 0 dan 255." msgstr "Bytes harus di antara 0 dan 255."
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Tidak ada DAC (Digital Analog Converter) di dalam chip"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "tidak ada channel DMA ditemukan" msgstr "tidak ada channel DMA ditemukan"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1532,6 +1532,7 @@ msgstr "Izin ditolak"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin tidak mempunya kemampuan untuk ADC (Analog Digital Converter)" msgstr "Pin tidak mempunya kemampuan untuk ADC (Analog Digital Converter)"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1587,10 +1588,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Buffer awalan harus ada di heap" msgstr "Buffer awalan harus ada di heap"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tekan tombol apa saja untuk masuk ke dalam REPL. Gunakan CTRL+D untuk reset "
"(Reload)"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1726,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Potongan dan nilai panjangnya berbeda." msgstr "Potongan dan nilai panjangnya berbeda."
@ -1945,6 +1948,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "" msgstr ""
@ -2072,6 +2079,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2154,7 +2165,8 @@ msgstr ""
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "" msgstr ""
@ -3254,7 +3266,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -3846,6 +3858,11 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Tekan tombol apa saja untuk masuk ke dalam REPL. Gunakan CTRL+D untuk "
#~ "reset (Reload)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "To exit, please reset the board without " #~ "To exit, please reset the board without "

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-04 18:33+0000\n"
"Last-Translator: vkuthan <vit.kuthan@seznam.cz>\n" "Last-Translator: vkuthan <vit.kuthan@seznam.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
"Code done running. Waiting for reload.\n" "Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Kód byl dokončen. Čekám na opětovné načtení.\n" "Kód byl dokončen. Čekám na opětovné nahrání.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "" msgid ""
@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "%d adresní piny a %d rgb piny označují výšku %d, nikoli %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d" msgid "%q failure: %d"
msgstr "" msgstr "Selhání %q: %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use" msgid "%q in use"
msgstr "%q se nyní používá" msgstr "Používá se %q"
#: extmod/moductypes.c ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: extmod/moductypes.c ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "%q se nyní používá"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c
#: py/objstrunicode.c #: py/objstrunicode.c
msgid "%q index out of range" msgid "%q index out of range"
msgstr "%q index je mimo rozsah" msgstr "Index %q je mimo rozsah"
#: py/obj.c #: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %q" msgid "%q indices must be integers, not %q"
msgstr "%q indexy musí být celá čísla, ne %q" msgstr "Indexy %q musí být celá čísla, ne %q"
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c #: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
msgid "%q list must be a list" msgid "%q list must be a list"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%q je mimo rozsah"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c #: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid" msgid "%q pin invalid"
msgstr "" msgstr "Pin %q není platný"
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c #: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
msgid "%q should be an int" msgid "%q should be an int"
@ -110,15 +110,15 @@ msgstr " %q by měl být int"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c #: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "" msgstr "%q() vyžaduje %d pozičních argumentů, ale %d jich bylo zadáno"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required" msgid "'%q' argument required"
msgstr "" msgstr "Je vyžadován argument '%q'"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'" msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'"
msgstr "" msgstr "'%q' nemůže přiřadit atribut '%q'"
#: py/proto.c #: py/proto.c
msgid "'%q' object does not support '%q'" msgid "'%q' object does not support '%q'"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "" msgstr ""
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "" msgstr ""
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "" msgstr ""
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1507,6 +1507,7 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1559,7 +1560,11 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
@ -1695,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "" msgstr ""
@ -1910,6 +1915,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "" msgstr ""
@ -2030,6 +2039,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2112,7 +2125,8 @@ msgstr ""
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "" msgstr ""
@ -3210,7 +3224,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-26 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Bravo Darriba <bravodarriba@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Bravo Darriba <bravodarriba@gmail.com>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Ein anderer Sendevorgang ist schon aktiv"
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Array muss Halbwörter enthalten (type 'H')" msgstr "Array muss Halbwörter enthalten (type 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Array-Werte sollten aus Einzelbytes bestehen." msgstr "Array-Werte sollten aus Einzelbytes bestehen."
@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "Die Pufferlänge muss ein vielfaches von 512 sein"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Der Puffer muss ein vielfaches von 512 bytes sein" msgstr "Der Puffer muss ein vielfaches von 512 bytes sein"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Der Puffer muss eine Mindestenslänge von 1 haben" msgstr "Der Puffer muss eine Mindestenslänge von 1 haben"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Bus pin %d wird schon benutzt"
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Der Puffer muss 16 Bytes lang sein." msgstr "Der Puffer muss 16 Bytes lang sein."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Ein Bytes kann nur Werte zwischen 0 und 255 annehmen." msgstr "Ein Bytes kann nur Werte zwischen 0 und 255 annehmen."
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Kein DAC im Chip vorhanden"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Kein DMA Kanal gefunden" msgstr "Kein DMA Kanal gefunden"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1532,6 +1532,7 @@ msgstr "Zugang verweigert"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin hat keine ADC Funktionalität" msgstr "Pin hat keine ADC Funktionalität"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "Pin kann nur als Eingang verwendet werden" msgstr "Pin kann nur als Eingang verwendet werden"
@ -1587,10 +1588,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Der Präfixbuffer muss sich auf dem Heap befinden" msgstr "Der Präfixbuffer muss sich auf dem Heap befinden"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Drücke eine Taste um dich mit der REPL zu verbinden. Drücke Strg-D zum neu "
"laden."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1725,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Slice und Wert (value) haben unterschiedliche Längen." msgstr "Slice und Wert (value) haben unterschiedliche Längen."
@ -1954,6 +1957,10 @@ msgstr "Konnte Farbpalettendaten nicht lesen"
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Schreiben in nvm nicht möglich." msgstr "Schreiben in nvm nicht möglich."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "Unerwarteter nrfx uuid-Typ" msgstr "Unerwarteter nrfx uuid-Typ"
@ -2087,6 +2094,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "WiFi Passwort muss zwischen 8 und 63 Zeichen lang sein" msgstr "WiFi Passwort muss zwischen 8 und 63 Zeichen lang sein"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Schreiben nicht unterstüzt für diese Charakteristik" msgstr "Schreiben nicht unterstüzt für diese Charakteristik"
@ -2171,7 +2182,8 @@ msgstr "Argumente müssen ndarrays sein"
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "Array/Bytes auf der rechten Seite erforderlich" msgstr "Array/Bytes auf der rechten Seite erforderlich"
@ -3289,7 +3301,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "nur eine sample_rate=16000 wird unterstützt" msgstr "nur eine sample_rate=16000 wird unterstützt"
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""
"Es werden nur Slices mit Schritt = 1 (auch bekannt als None) unterstützt" "Es werden nur Slices mit Schritt = 1 (auch bekannt als None) unterstützt"
@ -3890,6 +3902,11 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Drücke eine Taste um dich mit der REPL zu verbinden. Drücke Strg-D zum "
#~ "neu laden."
#~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only" #~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only"
#~ msgstr "arctan2 ist nur für Skalare und ndarrays implementiert" #~ msgstr "arctan2 ist nur für Skalare und ndarrays implementiert"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "" msgstr ""
@ -497,8 +497,8 @@ msgstr ""
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "" msgstr ""
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "" msgstr ""
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1555,11 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
@ -1690,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "" msgstr ""
@ -1905,6 +1910,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "" msgstr ""
@ -2025,6 +2034,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2107,7 +2120,8 @@ msgstr ""
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "" msgstr ""
@ -3205,7 +3219,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Iván Montiel Cardona <ivan_montiel2013@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Iván Montiel Cardona <ivan_montiel2013@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Otro envío ya está activo"
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "El array debe contener medias palabras (escriba 'H')" msgstr "El array debe contener medias palabras (escriba 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Valores del array deben ser bytes individuales." msgstr "Valores del array deben ser bytes individuales."
@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "El tamaño del búfer debe ser múltiplo de 512"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Búfer deber ser un múltiplo de 512 bytes" msgstr "Búfer deber ser un múltiplo de 512 bytes"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Buffer debe ser de longitud 1 como minimo" msgstr "Buffer debe ser de longitud 1 como minimo"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Bus pin %d ya está siendo utilizado"
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Búfer Byte debe de ser 16 bytes." msgstr "Búfer Byte debe de ser 16 bytes."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Bytes debe estar entre 0 y 255." msgstr "Bytes debe estar entre 0 y 255."
@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "El chip no tiene DAC"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "No se encontró el canal DMA" msgstr "No se encontró el canal DMA"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1533,6 +1533,7 @@ msgstr "Permiso denegado"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin no tiene capacidad ADC" msgstr "Pin no tiene capacidad ADC"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "El pin es solo de entrada" msgstr "El pin es solo de entrada"
@ -1592,9 +1593,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "El prefijo del buffer debe estar en el heap" msgstr "El prefijo del buffer debe estar en el heap"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Presiona cualquier tecla para entrar al REPL. Usa CTRL-D para recargar."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1729,7 +1733,7 @@ msgstr "El contexto del lado del servidor no puede tener un hostname"
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "Sin capacidades para el tamaño" msgstr "Sin capacidades para el tamaño"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Slice y value tienen tamaños diferentes." msgstr "Slice y value tienen tamaños diferentes."
@ -1958,6 +1962,10 @@ msgstr "No se pudo leer los datos de la paleta de colores"
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Imposible escribir en nvm." msgstr "Imposible escribir en nvm."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "Tipo de uuid nrfx inesperado" msgstr "Tipo de uuid nrfx inesperado"
@ -2089,6 +2097,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "La clave de WiFi debe ser entre 8 y 63 caracteres" msgstr "La clave de WiFi debe ser entre 8 y 63 caracteres"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Escrituras no admitidas en Characteristic" msgstr "Escrituras no admitidas en Characteristic"
@ -2171,7 +2183,8 @@ msgstr "argumentos deben ser ndarrays"
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "Longitud del array e índice tienen que ser iguales" msgstr "Longitud del array e índice tienen que ser iguales"
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "array/bytes requeridos en el lado derecho" msgstr "array/bytes requeridos en el lado derecho"
@ -3282,7 +3295,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "solo se admite sample_rate=16000" msgstr "solo se admite sample_rate=16000"
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)" msgstr "solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)"
@ -3876,6 +3889,10 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)" msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Presiona cualquier tecla para entrar al REPL. Usa CTRL-D para recargar."
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" #~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Solo hay capacidad para enchufes IPv4 SOCK_STREAM" #~ msgstr "Solo hay capacidad para enchufes IPv4 SOCK_STREAM"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n" "Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n" "Language-Team: fil\n"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Isa pang send ay aktibo na"
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "May halfwords (type 'H') dapat ang array" msgstr "May halfwords (type 'H') dapat ang array"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Array values ay dapat single bytes." msgstr "Array values ay dapat single bytes."
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Buffer dapat ay hindi baba sa 1 na haba" msgstr "Buffer dapat ay hindi baba sa 1 na haba"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Ginagamit na ang DAC"
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffer ay dapat bytes-like object" msgstr "buffer ay dapat bytes-like object"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Sa gitna ng 0 o 255 dapat ang bytes." msgstr "Sa gitna ng 0 o 255 dapat ang bytes."
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Walang DAC sa chip"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Walang DMA channel na mahanap" msgstr "Walang DMA channel na mahanap"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1521,6 +1521,7 @@ msgstr "Walang pahintulot"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Ang pin ay walang kakayahan sa ADC" msgstr "Ang pin ay walang kakayahan sa ADC"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,10 +1574,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Pindutin ang anumang key upang pumasok sa REPL. Gamitin ang CTRL-D upang i-"
"reload."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1712,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Slice at value iba't ibang haba." msgstr "Slice at value iba't ibang haba."
@ -1927,6 +1930,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Hindi ma i-sulat sa NVM." msgstr "Hindi ma i-sulat sa NVM."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
@ -2057,6 +2064,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2139,7 +2150,8 @@ msgstr ""
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "array/bytes kinakailangan sa kanang bahagi" msgstr "array/bytes kinakailangan sa kanang bahagi"
@ -3255,7 +3267,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "ang mga slices lamang na may hakbang = 1 (aka None) ang sinusuportahan" msgstr "ang mga slices lamang na may hakbang = 1 (aka None) ang sinusuportahan"
@ -3853,6 +3865,11 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Pindutin ang anumang key upang pumasok sa REPL. Gamitin ang CTRL-D upang "
#~ "i-reload."
#~ msgid "%q indices must be integers, not %s" #~ msgid "%q indices must be integers, not %s"
#~ msgstr "%q indeks ay dapat integers, hindi %s" #~ msgstr "%q indeks ay dapat integers, hindi %s"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-08 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n" "Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Un autre envoi est déjà actif"
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Le tableau doit contenir des demi-mots (type 'H')" msgstr "Le tableau doit contenir des demi-mots (type 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Les valeurs du tableau doivent être des octets simples 'bytes'." msgstr "Les valeurs du tableau doivent être des octets simples 'bytes'."
@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "La longueur de la mémoire tampon doit être un multiple de 512"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "La mémoire tampon doit être un multiple de 512" msgstr "La mémoire tampon doit être un multiple de 512"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Le tampon doit être de longueur au moins 1" msgstr "Le tampon doit être de longueur au moins 1"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "La broche %d du bus est déjà utilisée"
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Le tampon doit être de 16 octets." msgstr "Le tampon doit être de 16 octets."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Les octets 'bytes' doivent être entre 0 et 255." msgstr "Les octets 'bytes' doivent être entre 0 et 255."
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Doit utiliser un multiple de 6 broches RVB, pas %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c #: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr "Erreur NVS"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
@ -1323,10 +1323,10 @@ msgstr "Pas de DAC sur la puce"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Aucun canal DMA trouvé" msgstr "Aucun canal DMA trouvé"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr "Pas de dispositif I2C à l'adresse : %x"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Seules les adresses IPv4 sont prises en charge"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported" msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr "" msgstr "Seules les sockets IPv4 sont prises en charge"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
@ -1540,6 +1540,7 @@ msgstr "Permission refusée"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "La broche ne peut être utilisée pour l'ADC" msgstr "La broche ne peut être utilisée pour l'ADC"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "La broche est entrée uniquement" msgstr "La broche est entrée uniquement"
@ -1554,7 +1555,7 @@ msgstr "Numéro de broche déjà réservé par EXTI"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "PinAlarm not yet implemented" msgid "PinAlarm not yet implemented"
msgstr "" msgstr "PinAlarm pas encore implémenté"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
@ -1599,8 +1600,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Le tampon de préfixe doit être sur le tas" msgstr "Le tampon de préfixe doit être sur le tas"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr "Appuyez sur une touche pour entrer sur REPL ou CTRL-D pour recharger." msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1735,7 +1740,7 @@ msgstr "Un contexte niveau serveur ne peut avoir de hostname"
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "Taille non prise en charge" msgstr "Taille non prise en charge"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Tranche et valeur de tailles différentes." msgstr "Tranche et valeur de tailles différentes."
@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "Fournissez au moins une broche UART"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time" msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr "" msgstr "Fournissez l'un de monotonic_time ou epoch_time"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c #: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@ -1965,6 +1970,10 @@ msgstr "Impossible de lire les données de la palette de couleurs"
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Impossible d'écrire sur la mémoire non-volatile." msgstr "Impossible d'écrire sur la mémoire non-volatile."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "Type inattendu pour l'uuid nrfx" msgstr "Type inattendu pour l'uuid nrfx"
@ -2098,6 +2107,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "Le mot de passe WiFi doit faire entre 8 et 63 caractères" msgstr "Le mot de passe WiFi doit faire entre 8 et 63 caractères"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Écritures non prises en charge sur la caractéristique" msgstr "Écritures non prises en charge sur la caractéristique"
@ -2180,7 +2193,8 @@ msgstr "les arguments doivent être des ndarrays"
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "la longueur du tableau et de l'index doit être égale" msgstr "la longueur du tableau et de l'index doit être égale"
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "tableau/octets requis à droite" msgstr "tableau/octets requis à droite"
@ -3300,7 +3314,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "seul sample_rate = 16000 est pris en charge" msgstr "seul sample_rate = 16000 est pris en charge"
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "seules les tranches avec 'step=1' (cad None) sont supportées" msgstr "seules les tranches avec 'step=1' (cad None) sont supportées"
@ -3897,6 +3911,10 @@ msgstr "zi doit être de type float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)" msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Appuyez sur une touche pour entrer sur REPL ou CTRL-D pour recharger."
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" #~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Seules les sockets IPv4 SOCK_STREAM sont prises en charge" #~ msgstr "Seules les sockets IPv4 SOCK_STREAM sont prises en charge"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "" msgstr ""
@ -497,8 +497,8 @@ msgstr ""
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "" msgstr ""
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "" msgstr ""
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,6 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1555,11 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
@ -1690,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "" msgstr ""
@ -1905,6 +1910,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "" msgstr ""
@ -2025,6 +2034,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2107,7 +2120,8 @@ msgstr ""
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "" msgstr ""
@ -3205,7 +3219,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n" "Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Another send è gia activato"
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Array deve avere mezzoparole (typo 'H')" msgstr "Array deve avere mezzoparole (typo 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Valori di Array dovrebbero essere bytes singulari" msgstr "Valori di Array dovrebbero essere bytes singulari"
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Il buffer deve essere lungo almeno 1" msgstr "Il buffer deve essere lungo almeno 1"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "DAC già in uso"
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "i buffer devono essere della stessa lunghezza" msgstr "i buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255" msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255"
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Nessun DAC sul chip"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Nessun canale DMA trovato" msgstr "Nessun canale DMA trovato"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1530,6 +1530,7 @@ msgstr "Permesso negato"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Il pin non ha capacità di ADC" msgstr "Il pin non ha capacità di ADC"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1583,9 +1584,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Premi un qualunque tasto per entrare nel REPL. Usa CTRL-D per ricaricare."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1723,7 +1727,7 @@ msgstr ""
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "" msgstr ""
@ -1938,6 +1942,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Imposibile scrivere su nvm." msgstr "Imposibile scrivere su nvm."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
@ -2060,6 +2068,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2142,7 +2154,8 @@ msgstr ""
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "" msgstr ""
@ -3260,7 +3273,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "solo slice con step=1 (aka None) sono supportate" msgstr "solo slice con step=1 (aka None) sono supportate"
@ -3860,6 +3873,10 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Premi un qualunque tasto per entrare nel REPL. Usa CTRL-D per ricaricare."
#~ msgid "%q indices must be integers, not %s" #~ msgid "%q indices must be integers, not %s"
#~ msgstr "gli indici %q devono essere interi, non %s" #~ msgstr "gli indici %q devono essere interi, non %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 18:34+0000\n"
"Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n" "Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "他のsendがすでにアクティブ"
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "array のタイプは16ビット ('H') でなければなりません" msgstr "array のタイプは16ビット ('H') でなければなりません"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Arrayの各値は1バイトでなければなりません" msgstr "Arrayの各値は1バイトでなければなりません"
@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "バッファ長は512の倍数でなければなりません"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "バッファは512の倍数でなければなりません" msgstr "バッファは512の倍数でなければなりません"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "バッファ長は少なくとも1以上でなければなりません" msgstr "バッファ長は少なくとも1以上でなければなりません"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Busピン%dはすでに使用中"
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "バッファは16バイトでなければなりません" msgstr "バッファは16バイトでなければなりません"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "バイト値は0から255の間でなければなりません" msgstr "バイト値は0から255の間でなければなりません"
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "チップにDACがありません"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "DMAチャネルが見つかりません" msgstr "DMAチャネルが見つかりません"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1520,6 +1520,7 @@ msgstr "パーミッション拒否"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "ピンにADCの能力がありません" msgstr "ピンにADCの能力がありません"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "ピンは入力専用" msgstr "ピンは入力専用"
@ -1572,8 +1573,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Prefixバッファはヒープ上になければなりません" msgstr "Prefixバッファはヒープ上になければなりません"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr "何らかのキーを押すとREPLに入ります。CTRL-Dでリロード。" msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1708,7 +1713,7 @@ msgstr ""
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "サイズは対応していません" msgstr "サイズは対応していません"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "スライスと値の長さが一致しません" msgstr "スライスと値の長さが一致しません"
@ -1930,6 +1935,10 @@ msgstr "カラーパレットデータを読み込めません"
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "nvmに書き込みできません" msgstr "nvmに書き込みできません"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "想定されていないnrfx UUID型" msgstr "想定されていないnrfx UUID型"
@ -2050,6 +2059,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "WiFiパスワードは8〜63文字でなければなりません" msgstr "WiFiパスワードは8〜63文字でなければなりません"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2132,7 +2145,8 @@ msgstr "引数はndarrayでなければなりません"
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "右辺にはarray/bytesが必要" msgstr "右辺にはarray/bytesが必要"
@ -3235,7 +3249,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""
@ -3829,6 +3843,9 @@ msgstr "ziはfloat値でなければなりません"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr "何らかのキーを押すとREPLに入ります。CTRL-Dでリロード。"
#~ msgid "axis must be -1, 0, None, or 1" #~ msgid "axis must be -1, 0, None, or 1"
#~ msgstr "axisは -1, 0, 1, None のいずれかでなければなりません" #~ msgstr "axisは -1, 0, 1, None のいずれかでなければなりません"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "" msgstr ""
@ -502,8 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "잘못된 크기의 버퍼. >1 여야합니다" msgstr "잘못된 크기의 버퍼. >1 여야합니다"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "잘못된 크기의 버퍼. 16 바이트 여야합니다." msgstr "잘못된 크기의 버퍼. 16 바이트 여야합니다."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "바이트는 0에서 255 사이 여야합니다." msgstr "바이트는 0에서 255 사이 여야합니다."
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1507,6 +1507,7 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1559,7 +1560,11 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
@ -1695,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "" msgstr ""
@ -1911,6 +1916,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "" msgstr ""
@ -2031,6 +2040,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2113,7 +2126,8 @@ msgstr ""
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "" msgstr ""
@ -3211,7 +3225,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n" "Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Een andere send is al actief"
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Array moet halfwords (type 'H') bevatten" msgstr "Array moet halfwords (type 'H') bevatten"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Array waardes moet enkele bytes zijn." msgstr "Array waardes moet enkele bytes zijn."
@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Buffer lengte moet een veelvoud van 512 zijn"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Buffer moet een veelvoud van 512 bytes zijn" msgstr "Buffer moet een veelvoud van 512 bytes zijn"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Buffer moet op zijn minst lengte 1 zijn" msgstr "Buffer moet op zijn minst lengte 1 zijn"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Bus pin %d al in gebruik"
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Byte buffer moet 16 bytes zijn." msgstr "Byte buffer moet 16 bytes zijn."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Bytes moeten tussen 0 en 255 liggen." msgstr "Bytes moeten tussen 0 en 255 liggen."
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Geen DAC op de chip"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Geen DMA kanaal gevonden" msgstr "Geen DMA kanaal gevonden"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1528,6 +1528,7 @@ msgstr "Toegang geweigerd"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin heeft geen ADC mogelijkheden" msgstr "Pin heeft geen ADC mogelijkheden"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "Pin kan alleen voor invoer gebruikt worden" msgstr "Pin kan alleen voor invoer gebruikt worden"
@ -1587,10 +1588,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Prefix buffer moet op de heap zijn" msgstr "Prefix buffer moet op de heap zijn"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Druk een willekeurige toets om de REPL te starten. Gebruik CTRL+D om te "
"herstarten."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1725,7 +1728,7 @@ msgstr "Context aan de serverkant kan geen hostnaam hebben"
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "Afmeting niet ondersteund" msgstr "Afmeting niet ondersteund"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Slice en waarde hebben verschillende lengtes." msgstr "Slice en waarde hebben verschillende lengtes."
@ -1950,6 +1953,10 @@ msgstr "Niet in staat kleurenpalet data te lezen"
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Niet in staat om naar nvm te schrijven." msgstr "Niet in staat om naar nvm te schrijven."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "Onverwacht mrfx uuid type" msgstr "Onverwacht mrfx uuid type"
@ -2081,6 +2088,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "WiFi wachtwoord moet tussen 8 en 63 karakters bevatten" msgstr "WiFi wachtwoord moet tussen 8 en 63 karakters bevatten"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Schrijven niet ondersteund op Characteristic" msgstr "Schrijven niet ondersteund op Characteristic"
@ -2163,7 +2174,8 @@ msgstr "argumenten moeten ndarrays zijn"
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "array/bytes vereist aan de rechterkant" msgstr "array/bytes vereist aan de rechterkant"
@ -3269,7 +3281,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "alleen sample_rate=16000 wordt ondersteund" msgstr "alleen sample_rate=16000 wordt ondersteund"
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "alleen segmenten met step=1 (ook wel None) worden ondersteund" msgstr "alleen segmenten met step=1 (ook wel None) worden ondersteund"
@ -3863,6 +3875,11 @@ msgstr "zi moet van type float zijn"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben" msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Druk een willekeurige toets om de REPL te starten. Gebruik CTRL+D om te "
#~ "herstarten."
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" #~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Alleen IPv4 SOCK_STREAM sockets worden ondersteund" #~ msgstr "Alleen IPv4 SOCK_STREAM sockets worden ondersteund"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n" "Language-Team: pl\n"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Wysyłanie jest już w toku"
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Tablica musi zawierać pół-słowa (typ 'H')" msgstr "Tablica musi zawierać pół-słowa (typ 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Wartości powinny być bajtami." msgstr "Wartości powinny być bajtami."
@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "Długość bufora musi być wielokrotnością 512"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Bufor musi być wielokrotnością 512 bajtów" msgstr "Bufor musi być wielokrotnością 512 bajtów"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Bufor musi mieć długość 1 lub więcej" msgstr "Bufor musi mieć długość 1 lub więcej"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Nóżka magistrali %d jest w użyciu"
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Bufor musi mieć 16 bajtów." msgstr "Bufor musi mieć 16 bajtów."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Bytes musi być między 0 a 255." msgstr "Bytes musi być między 0 a 255."
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Brak DAC"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Nie znaleziono kanału DMA" msgstr "Nie znaleziono kanału DMA"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,6 +1518,7 @@ msgstr "Odmowa dostępu"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Nóżka nie obsługuje ADC" msgstr "Nóżka nie obsługuje ADC"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1570,8 +1571,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr "Dowolny klawisz aby uruchomić konsolę. CTRL-D aby przeładować." msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1706,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Fragment i wartość są różnych długości." msgstr "Fragment i wartość są różnych długości."
@ -1921,6 +1926,10 @@ msgstr "Nie można odczytać danych palety"
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Błąd zapisu do NVM." msgstr "Błąd zapisu do NVM."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "Nieoczekiwany typ nrfx uuid" msgstr "Nieoczekiwany typ nrfx uuid"
@ -2047,6 +2056,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
@ -2129,7 +2142,8 @@ msgstr ""
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "tablica/bytes wymagane po prawej stronie" msgstr "tablica/bytes wymagane po prawej stronie"
@ -3228,7 +3242,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "tylko fragmenty ze step=1 (lub None) są wspierane" msgstr "tylko fragmenty ze step=1 (lub None) są wspierane"
@ -3821,6 +3835,9 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr "Dowolny klawisz aby uruchomić konsolę. CTRL-D aby przeładować."
#~ msgid "number of arguments must be 2, or 3" #~ msgid "number of arguments must be 2, or 3"
#~ msgstr "liczba argumentów musi wynosić 2 lub 3" #~ msgstr "liczba argumentów musi wynosić 2 lub 3"

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-11 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Outro envio já está ativo"
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Array deve conter meias palavras (tipo 'H')" msgstr "Array deve conter meias palavras (tipo 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Os valores das matrizes devem ser bytes simples." msgstr "Os valores das matrizes devem ser bytes simples."
@ -512,8 +512,8 @@ msgstr "O comprimento do Buffer deve ser um múltiplo de 512"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "O buffer deve ser um múltiplo de 512 bytes" msgstr "O buffer deve ser um múltiplo de 512 bytes"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "O comprimento do buffer deve ter pelo menos 1" msgstr "O comprimento do buffer deve ter pelo menos 1"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "O pino bus %d já está em uso"
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "O buffer deve ter 16 bytes." msgstr "O buffer deve ter 16 bytes."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Os bytes devem estar entre 0 e 255." msgstr "Os bytes devem estar entre 0 e 255."
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Um endereço esperado"
#: shared-bindings/alarm/__init__.c #: shared-bindings/alarm/__init__.c
msgid "Expected an alarm" msgid "Expected an alarm"
msgstr "" msgstr "Um alarme era esperado"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format #, c-format
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "O I2SOut não está disponível"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep" msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
msgstr "" msgstr "IOs 0, 2 e 4 não suportam pullup interno em repouso (sleep)"
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format #, c-format
@ -1321,10 +1321,10 @@ msgstr "Nenhum DAC no chip"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Nenhum canal DMA encontrado" msgstr "Nenhum canal DMA encontrado"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr "Nenhum dispositivo I2C no endereço: %x"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set." msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
msgstr "" msgstr "Apenas um alarme alarm.time pode ser definido."
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c #: shared-module/displayio/ColorConverter.c
msgid "Only one color can be transparent at a time" msgid "Only one color can be transparent at a time"
@ -1537,6 +1537,7 @@ msgstr "Permissão negada"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "O pino não tem recursos de ADC" msgstr "O pino não tem recursos de ADC"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "Apenas o pino de entrada" msgstr "Apenas o pino de entrada"
@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "Número do PIN já está reservado através da EXTI"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "PinAlarm not yet implemented" msgid "PinAlarm not yet implemented"
msgstr "" msgstr "PinAlarm ainda não foi implementado"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
@ -1598,9 +1599,15 @@ msgstr ""
"(heap)" "(heap)"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Pressione qualquer tecla para entrar no REPL. Use CTRL-D para recarregar." "Pressione qualquer tecla para entrar no REPL. Use CTRL-D para recarregar.\n"
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr ""
"Simular o deep sleep até o alarme, até qualquer chave ou até a escrita do "
"arquivo.\n"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1735,7 +1742,7 @@ msgstr "O contexto do lado do servidor não pode ter nome de host"
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "O tamanho não é suportado" msgstr "O tamanho não é suportado"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Fatie e avalie os diferentes comprimentos." msgstr "Fatie e avalie os diferentes comprimentos."
@ -1772,7 +1779,7 @@ msgstr "Forneça pelo menos um pino UART"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time" msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr "" msgstr "Forneça um de monotonic_time ou de epoch_time"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c #: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@ -1848,7 +1855,7 @@ msgstr "A largura do bloco deve dividir exatamente com a largura do bitmap"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past." msgid "Time is in the past."
msgstr "" msgstr "O tempo está no passado."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format #, c-format
@ -1964,6 +1971,10 @@ msgstr "Não foi possível ler os dados da paleta de cores"
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Não é possível gravar no nvm." msgstr "Não é possível gravar no nvm."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "Tipo uuid nrfx inesperado" msgstr "Tipo uuid nrfx inesperado"
@ -2096,6 +2107,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "A senha do Wi-Fi deve ter entre 8 e 63 caracteres" msgstr "A senha do Wi-Fi deve ter entre 8 e 63 caracteres"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr "Foi despertado através do alarme.\n"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "A escrita não é compatível na Característica" msgstr "A escrita não é compatível na Característica"
@ -2178,7 +2193,8 @@ msgstr "os argumentos devem ser ndarrays"
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "a matriz e comprimento do índice devem ser iguais" msgstr "a matriz e comprimento do índice devem ser iguais"
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "matriz/bytes são necessários no lado direito" msgstr "matriz/bytes são necessários no lado direito"
@ -2592,7 +2608,7 @@ msgstr "end_x deve ser um int"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "epoch_time not supported on this board" msgid "epoch_time not supported on this board"
msgstr "" msgstr "O epoch_time não é compatível com esta placa"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format #, c-format
@ -2965,7 +2981,7 @@ msgstr "sintaxe inválida para o número"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "io must be rtc io" msgid "io must be rtc io"
msgstr "" msgstr "O io deve ser rtc io"
#: py/objtype.c #: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class" msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
@ -3290,7 +3306,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "apenas sample_rate = 16000 é compatível" msgstr "apenas sample_rate = 16000 é compatível"
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""
"apenas fatias com a etapa=1 (também conhecida como Nenhuma) são compatíveis" "apenas fatias com a etapa=1 (também conhecida como Nenhuma) são compatíveis"
@ -3668,7 +3684,7 @@ msgstr "o trapz está definido para 1D arrays de igual tamanho"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "trigger level must be 0 or 1" msgid "trigger level must be 0 or 1"
msgstr "" msgstr "nível do gatilho deve ser 0 ou 1"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "tuple index out of range" msgid "tuple index out of range"
@ -3814,7 +3830,7 @@ msgstr "os vetores devem ter os mesmos comprimentos"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "wakeup conflict" msgid "wakeup conflict"
msgstr "" msgstr "conflito de wakeup"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog not initialized" msgid "watchdog not initialized"
@ -3888,6 +3904,10 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)" msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Pressione qualquer tecla para entrar no REPL. Use CTRL-D para recarregar."
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" #~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "São suportados apenas soquetes IPv4 SOCK_STREAM" #~ msgstr "São suportados apenas soquetes IPv4 SOCK_STREAM"

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-07 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n" "Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "En annan send är redan aktiv"
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Matrisen måste innehålla halfwords (typ \"H\")" msgstr "Matrisen måste innehålla halfwords (typ \"H\")"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Matrisvärden ska bestå av enstaka bytes." msgstr "Matrisvärden ska bestå av enstaka bytes."
@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Buffertlängd måste vara en multipel av 512"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Bufferten måste vara en multipel av 512 byte" msgstr "Bufferten måste vara en multipel av 512 byte"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Bufferten måste ha minst längd 1" msgstr "Bufferten måste ha minst längd 1"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Busspinne %d används redan"
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Byte-buffert måste vara 16 byte." msgstr "Byte-buffert måste vara 16 byte."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Bytes måste vara mellan 0 och 255." msgstr "Bytes måste vara mellan 0 och 255."
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Förväntade en adress"
#: shared-bindings/alarm/__init__.c #: shared-bindings/alarm/__init__.c
msgid "Expected an alarm" msgid "Expected an alarm"
msgstr "" msgstr "Förväntade ett larm"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format #, c-format
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "I2SOut är inte tillgängligt"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep" msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
msgstr "" msgstr "IO 0, 2 & 4 stöder inte intern pullup för sovläge"
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format #, c-format
@ -1311,10 +1311,10 @@ msgstr "Ingen DAC på chipet"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Ingen DMA-kanal hittades" msgstr "Ingen DMA-kanal hittades"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr "Ingen I2C-enhet på adress: %x"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set." msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
msgstr "" msgstr "Endast ett alarm.time kan ställas in."
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c #: shared-module/displayio/ColorConverter.c
msgid "Only one color can be transparent at a time" msgid "Only one color can be transparent at a time"
@ -1525,6 +1525,7 @@ msgstr "Åtkomst nekad"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pinnen har inte ADC-funktionalitet" msgstr "Pinnen har inte ADC-funktionalitet"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "Pinnen är enbart ingång" msgstr "Pinnen är enbart ingång"
@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "PInn-nummer redan reserverat av EXTI"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "PinAlarm not yet implemented" msgid "PinAlarm not yet implemented"
msgstr "" msgstr "PinAlarm är inte implementerat ännu"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
@ -1584,9 +1585,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Prefixbufferten måste finnas på heap" msgstr "Prefixbufferten måste finnas på heap"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tryck på valfri knapp för att gå in i REPL. Använd CTRL-D för att ladda om."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1721,7 +1725,7 @@ msgstr "Serversidans kontext kan inte ha värdnamn"
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "Storleken stöds inte" msgstr "Storleken stöds inte"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Slice och värde har olika längd." msgstr "Slice och värde har olika längd."
@ -1758,7 +1762,7 @@ msgstr "Ange minst en UART-pinne"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time" msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr "" msgstr "Ange en av monotonic_time eller epoch_time"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c #: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr "Tile-bredd måste vara jämnt delbar med bredd på bitmap"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past." msgid "Time is in the past."
msgstr "" msgstr "Tid har passerats."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format #, c-format
@ -1946,6 +1950,10 @@ msgstr "Det går inte att läsa färgpalettdata"
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Det gick inte att skriva till nvm." msgstr "Det gick inte att skriva till nvm."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "Oväntad nrfx uuid-typ" msgstr "Oväntad nrfx uuid-typ"
@ -2074,6 +2082,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "WiFi-lösenord måste vara mellan 8 och 63 tecken" msgstr "WiFi-lösenord måste vara mellan 8 och 63 tecken"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Skrivning stöds inte på karaktäristik" msgstr "Skrivning stöds inte på karaktäristik"
@ -2156,7 +2168,8 @@ msgstr "argumenten måste vara ndarray"
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "array och indexlängd måste vara lika" msgstr "array och indexlängd måste vara lika"
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "array/bytes krävs på höger sida" msgstr "array/bytes krävs på höger sida"
@ -2566,7 +2579,7 @@ msgstr "color ska vara en int"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "epoch_time not supported on this board" msgid "epoch_time not supported on this board"
msgstr "" msgstr "epoch_time stöds inte av detta kort"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format #, c-format
@ -2939,7 +2952,7 @@ msgstr "ogiltig syntax för tal"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "io must be rtc io" msgid "io must be rtc io"
msgstr "" msgstr "io måste vara rtc io"
#: py/objtype.c #: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class" msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
@ -3262,7 +3275,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "enbart sample_rate=16000 stöds" msgstr "enbart sample_rate=16000 stöds"
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "endast segment med steg=1 (aka Ingen) stöds" msgstr "endast segment med steg=1 (aka Ingen) stöds"
@ -3636,7 +3649,7 @@ msgstr "trapz är definierad för 1D-matriser med samma längd"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "trigger level must be 0 or 1" msgid "trigger level must be 0 or 1"
msgstr "" msgstr "triggernivå måste vara 0 eller 1"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "tuple index out of range" msgid "tuple index out of range"
@ -3782,7 +3795,7 @@ msgstr "vektorer måste ha samma längd"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "wakeup conflict" msgid "wakeup conflict"
msgstr "" msgstr "wakeup-konflikt"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog not initialized" msgid "watchdog not initialized"
@ -3856,6 +3869,11 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)" msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Tryck på valfri knapp för att gå in i REPL. Använd CTRL-D för att ladda "
#~ "om."
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" #~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Endast IPv4 SOCK_STREAM sockets stöds" #~ msgstr "Endast IPv4 SOCK_STREAM sockets stöds"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 11:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 01:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-19 01:28+0000\n"
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n" "Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Lìng yīgè fāsòng yǐjīng jīhuó"
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Shùzǔ bìxū bāohán bàn zìshù (type 'H')" msgstr "Shùzǔ bìxū bāohán bàn zìshù (type 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Shùzǔ zhí yīnggāi shì dāngè zì jié." msgstr "Shùzǔ zhí yīnggāi shì dāngè zì jié."
@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "Huǎn chōng qū cháng dù bì xū wéi 512 de bèi shù"
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Huǎn chōng qū bì xū shì 512 zì jié de bèi shù" msgstr "Huǎn chōng qū bì xū shì 512 zì jié de bèi shù"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busdevice/I2CDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Huǎnchōng qū bìxū zhìshǎo chángdù 1" msgstr "Huǎnchōng qū bìxū zhìshǎo chángdù 1"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Zǒngxiàn yǐn jiǎo %d yǐ zài shǐyòng zhōng"
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Zì jié huǎnchōng qū bìxū shì 16 zì jié." msgstr "Zì jié huǎnchōng qū bìxū shì 16 zì jié."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Zì jié bìxū jiè yú 0 dào 255 zhī jiān." msgstr "Zì jié bìxū jiè yú 0 dào 255 zhī jiān."
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Méiyǒu DAC zài xīnpiàn shàng de"
msgid "No DMA channel found" msgid "No DMA channel found"
msgstr "Wèi zhǎodào DMA píndào" msgstr "Wèi zhǎodào DMA píndào"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format #, c-format
msgid "No I2C device at address: %x" msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr "" msgstr ""
@ -1521,6 +1521,7 @@ msgstr "Quánxiàn bèi jùjué"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin méiyǒu ADC nénglì" msgstr "Pin méiyǒu ADC nénglì"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only" msgid "Pin is input only"
msgstr "Yǐn jiǎo jǐn shūrù" msgstr "Yǐn jiǎo jǐn shūrù"
@ -1577,8 +1578,12 @@ msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Qiánzhuì huǎnchōng qū bìxū zài duī shàng" msgstr "Qiánzhuì huǎnchōng qū bìxū zài duī shàng"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr "Àn xià rènhé jiàn jìnrù REPL. Shǐyòng CTRL-D chóngxīn jiāzài." msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output." msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1713,7 +1718,7 @@ msgstr "Fúwùqì duān shàngxiàwén bùnéng jùyǒu zhǔjī míng"
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "bù zhī chí dà xiǎo" msgstr "bù zhī chí dà xiǎo"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Qiēpiàn hé zhí bùtóng chángdù." msgstr "Qiēpiàn hé zhí bùtóng chángdù."
@ -1937,6 +1942,10 @@ msgstr "Wúfǎ dòu qǔ sè tiáo shùjù"
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Wúfǎ xiě rù nvm." msgstr "Wúfǎ xiě rù nvm."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "Yìwài de nrfx uuid lèixíng" msgstr "Yìwài de nrfx uuid lèixíng"
@ -2066,6 +2075,10 @@ msgstr ""
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "WiFi mìmǎ bìxū jiè yú 8 dào 63 gè zìfú zhī jiān" msgstr "WiFi mìmǎ bìxū jiè yú 8 dào 63 gè zìfú zhī jiān"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Tèzhēng bù zhīchí xiě rù" msgstr "Tèzhēng bù zhīchí xiě rù"
@ -2148,7 +2161,8 @@ msgstr "cānshù bìxū shì ndarrays"
msgid "array and index length must be equal" msgid "array and index length must be equal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side" msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "yòu cè xūyào shùzǔ/zì jié" msgstr "yòu cè xūyào shùzǔ/zì jié"
@ -3252,7 +3266,7 @@ msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "Jǐn zhīchí cǎiyàng lǜ = 16000" msgstr "Jǐn zhīchí cǎiyàng lǜ = 16000"
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "jǐn zhīchí bù zhǎng = 1(jí wú) de qiēpiàn" msgstr "jǐn zhīchí bù zhǎng = 1(jí wú) de qiēpiàn"
@ -3845,6 +3859,9 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)" msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr "Àn xià rènhé jiàn jìnrù REPL. Shǐyòng CTRL-D chóngxīn jiāzài."
#~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" #~ msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
#~ msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 SOCK_STREAM tào jiē zì" #~ msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 SOCK_STREAM tào jiē zì"