diff --git a/locale/ID.po b/locale/ID.po index 3e07620698..c592acf9f7 100644 --- a/locale/ID.po +++ b/locale/ID.po @@ -642,6 +642,10 @@ msgstr "" "Tidak dapat melakukan reset ke bootloader karena tidak ada bootloader yang " "terisi" +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "Tidak dapat menetapkan nilai saat arah input." @@ -884,7 +888,7 @@ msgstr "Channel EXTINT sedang digunakan" msgid "Error in regex" msgstr "Error pada regex" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" @@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "FFT didefinisikan hanya untuk ndarrays" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "" @@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "security_mode tidak valid" msgid "Invalid size" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" @@ -1324,10 +1328,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "Suara tidak valid" @@ -1344,10 +1344,6 @@ msgstr "File wave tidak valid" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "Panjang kata/bit tidak valid" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "Panjang kunci harus 16, 24, atau 32 byte" @@ -1560,6 +1556,12 @@ msgstr "" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "Tidak ada pull-down pada pin; 1Mohm direkomendasikan" @@ -1674,7 +1676,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "" @@ -1825,6 +1827,10 @@ msgstr "Kesalahan DeInit RNG" msgid "RNG Init Error" msgstr "Kesalahan Init RNG" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1832,6 +1838,7 @@ msgstr "Pembalikan RS485 ditentukan saat tidak dalam mode RS485" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "Kalibrasi RTC tidak didukung pada board ini" @@ -1840,7 +1847,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "RTC tidak didukung di board ini" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "RTS/CTS/RS485 Belum didukung pada perangkat ini" @@ -1898,12 +1905,6 @@ msgstr "" msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "SDA atau SCL membutuhkan pull up" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2203,7 +2204,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "Tipe urf nrfx tak sesuai" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "" @@ -2512,7 +2513,7 @@ msgstr "" msgid "buffer too small" msgstr "" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "" @@ -4202,6 +4203,9 @@ msgstr "" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" +#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" +#~ msgstr "SDA atau SCL membutuhkan pull up" + #~ msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d" #~ msgstr "pin alamat %d dan pin rgb %d menunjukkan tinggi %d, bukan %d" diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index e6ad0a83f7..870b82c732 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -632,6 +632,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "" +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "" @@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid "Error in regex" msgstr "" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" @@ -927,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "" @@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid size" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" @@ -1306,10 +1310,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "" @@ -1326,10 +1326,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "" @@ -1542,6 +1538,12 @@ msgstr "" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "" @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "" @@ -1796,6 +1798,10 @@ msgstr "" msgid "RNG Init Error" msgstr "" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1803,6 +1809,7 @@ msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "" @@ -1811,7 +1818,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "" @@ -1868,12 +1875,6 @@ msgstr "" msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2165,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "" @@ -2464,7 +2465,7 @@ msgstr "" msgid "buffer too small" msgstr "" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "" diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po index e23f27bfe3..ad0fdba702 100644 --- a/locale/de_DE.po +++ b/locale/de_DE.po @@ -638,6 +638,10 @@ msgstr "Kann '/' nicht remounten when USB aktiv ist." msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "Reset zum bootloader nicht möglich da bootloader nicht vorhanden." +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "Der Wert kann nicht gesetzt werden, wenn die Richtung input ist." @@ -880,7 +884,7 @@ msgstr "EXTINT Kanal ist schon in Benutzung" msgid "Error in regex" msgstr "Fehler in regex" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "FFT ist nur für ndarrays definiert" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "FFT ist nur für lineare Arrays implementiert" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "SSL Handshake fehlgeschlagen" @@ -1315,7 +1319,7 @@ msgstr "Ungültiger security_mode" msgid "Invalid size" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" @@ -1323,10 +1327,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "Ungültige Stimme" @@ -1343,10 +1343,6 @@ msgstr "Ungültige wave Datei" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "Ungültige Wort- / Bitlänge" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "Der Schlüssel muss 16, 24 oder 32 Byte lang sein" @@ -1561,6 +1557,12 @@ msgstr "" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "Kein Pulldown Widerstand am Pin; 1Mohm wird vorgeschlagen" @@ -1675,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "" @@ -1824,6 +1826,10 @@ msgstr "RNG DeInit-Fehler" msgid "RNG Init Error" msgstr "RNG Init Fehler" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1831,6 +1837,7 @@ msgstr "RS485-Inversion angegeben, wenn nicht im RS485-Modus" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "Die RTC-Kalibrierung wird auf diesem Board nicht unterstützt" @@ -1839,7 +1846,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "Eine RTC wird auf diesem Board nicht unterstützt" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "RTS / CTS / RS485 Wird von diesem Gerät noch nicht unterstützt" @@ -1896,12 +1903,6 @@ msgstr "" msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "SDA oder SCL brauchen pull up" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2207,7 +2208,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "Unerwarteter nrfx uuid-Typ" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Puffersegmente müssen gleich lang sein" msgid "buffer too small" msgstr "Der Puffer ist zu klein" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "" @@ -4239,6 +4240,9 @@ msgstr "" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" +#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" +#~ msgstr "SDA oder SCL brauchen pull up" + #~ msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d" #~ msgstr "" #~ "%d Adress-Pins und %d rgb-Pins zeigen eine Höhe von %d, nicht von %d" diff --git a/locale/el.po b/locale/el.po index 0c7cb5f6bb..fe281db4e4 100644 --- a/locale/el.po +++ b/locale/el.po @@ -629,6 +629,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "" +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "" @@ -865,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "Error in regex" msgstr "" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" @@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "" @@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid size" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" @@ -1303,10 +1307,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "" @@ -1323,10 +1323,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "" @@ -1539,6 +1535,12 @@ msgstr "" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "" @@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "" @@ -1793,6 +1795,10 @@ msgstr "" msgid "RNG Init Error" msgstr "" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1800,6 +1806,7 @@ msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "" @@ -1808,7 +1815,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "" @@ -1865,12 +1872,6 @@ msgstr "" msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2162,7 +2163,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "" @@ -2461,7 +2462,7 @@ msgstr "" msgid "buffer too small" msgstr "" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "" diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index b446ceb484..0a02df3b56 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -642,6 +642,10 @@ msgstr "No se puede volver a montar '/' cuando el USB esta activo." msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "No se puede reiniciar a bootloader porque no hay bootloader presente." +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "No se puede asignar un valor cuando la dirección es input." @@ -882,7 +886,7 @@ msgstr "El canal EXTINT ya está siendo utilizado" msgid "Error in regex" msgstr "Error en regex" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" @@ -941,7 +945,7 @@ msgstr "FFT se define solo para ndarrays" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "FFT solo esta implementado para arrays lineales" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "Fallo en saludo SSL" @@ -1315,7 +1319,7 @@ msgstr "'security_mode' no válido" msgid "Invalid size" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" @@ -1323,10 +1327,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "Voz inválida" @@ -1343,10 +1343,6 @@ msgstr "Archivo wave inválido" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "Tamaño no válido de palabra/bit" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "La llave debe tener 16, 24 o 32 bytes de longitud" @@ -1559,6 +1555,12 @@ msgstr "No hay una red con ese ssid" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "No hay pulldown en el pin; 1Mohm recomendado" @@ -1673,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "Se acabaron los enchufes" @@ -1828,6 +1830,10 @@ msgstr "Error de desinicialización de RNG" msgid "RNG Init Error" msgstr "Error de inicialización de RNG" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1835,6 +1841,7 @@ msgstr "Se especifica inversión de RS485 si no está en modo RS485" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "Calibración de RTC no es soportada en esta placa" @@ -1843,7 +1850,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "RTC no soportado en esta placa" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "Sin capacidad de RTS/CTS/RS485 para este dispositivo" @@ -1900,12 +1907,6 @@ msgstr "¡Corriendo en modo seguro! " msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "Sin capacidad para formato CSD para tarjeta SD" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "SDA o SCL necesitan una pull up" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "Tipo de uuid nrfx inesperado" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "Error no manejado de ESP TLS %d %d %x %d" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Las secciones del buffer necesitan tener longitud igual" msgid "buffer too small" msgstr "buffer demasiado pequeño" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "búfer muy pequeño para los bytes solicitados" @@ -4225,6 +4226,9 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)" +#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" +#~ msgstr "SDA o SCL necesitan una pull up" + #~ msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d" #~ msgstr "" #~ "%d pines de dirección y %d pines rgb indican una altura de %d, no de %d" diff --git a/locale/fil.po b/locale/fil.po index bba9761ad9..71d5ef8f1f 100644 --- a/locale/fil.po +++ b/locale/fil.po @@ -636,6 +636,10 @@ msgstr "Hindi ma-remount '/' kapag aktibo ang USB." msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "Hindi ma-reset sa bootloader dahil walang bootloader." +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "Hindi ma i-set ang value kapag ang direksyon ay input." @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "Ginagamit na ang EXTINT channel" msgid "Error in regex" msgstr "May pagkakamali sa REGEX" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" @@ -937,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "" @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid size" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" @@ -1318,10 +1322,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "" @@ -1338,10 +1338,6 @@ msgstr "May hindi tama sa wave file" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "" @@ -1554,6 +1550,12 @@ msgstr "" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "" @@ -1665,7 +1667,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "" @@ -1812,6 +1814,10 @@ msgstr "" msgid "RNG Init Error" msgstr "" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1819,6 +1825,7 @@ msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "RTC calibration ay hindi supportado ng board na ito" @@ -1827,7 +1834,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "Hindi supportado ang RTC sa board na ito" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "" @@ -1885,12 +1892,6 @@ msgstr "" msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "Kailangan ng pull up resistors ang SDA o SCL" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2183,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "hindi inaasahang indent" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "" @@ -2492,7 +2493,7 @@ msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices" msgid "buffer too small" msgstr "masyadong maliit ang buffer" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "" @@ -4204,6 +4205,9 @@ msgstr "" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" +#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" +#~ msgstr "Kailangan ng pull up resistors ang SDA o SCL" + #~ msgid "tuple index out of range" #~ msgstr "indeks ng tuple wala sa sakop" diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index 83af1f9f7c..895c87f5ec 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -654,6 +654,10 @@ msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "" "Ne peut être redémarré vers le bootloader car il n'y a pas de bootloader." +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "" @@ -897,7 +901,7 @@ msgstr "Canal EXTINT déjà utilisé" msgid "Error in regex" msgstr "Erreur dans l'expression régulière" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "Erreur : Impossible de lier" @@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "La FFT est définie uniquement pour les ndarrays" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "FFT n'est implémenté que pour les tableaux linéaires" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "Échec du handshake SSL" @@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "'security_mode' invalide" msgid "Invalid size" msgstr "Taille invalide" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "Socket non valide pour TLS" @@ -1340,10 +1344,6 @@ msgstr "Socket non valide pour TLS" msgid "Invalid state" msgstr "État invalide" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "Utilisation incorrecte de socket TLS" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "Voix invalide" @@ -1360,10 +1360,6 @@ msgstr "Fichier WAVE invalide" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "Longueur de mot / bit invalide" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "Problème en activant SO_REUSEADDR" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "La clé doit comporter 16, 24 ou 32 octets" @@ -1576,6 +1572,12 @@ msgstr "Aucun réseau avec ce ssid" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "Pas de pulldown sur la broche ; 1Mohm recommandé" @@ -1690,7 +1692,7 @@ msgstr "Timeout de l'opération" msgid "Out of memory" msgstr "Hors de mémoire" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "Plus de sockets" @@ -1850,6 +1852,10 @@ msgstr "Erreur de désinitiation du RNG (RNG DeInit)" msgid "RNG Init Error" msgstr "Erreur d'initialisation du RNG (RNG Init)" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1857,6 +1863,7 @@ msgstr "Inversion RS485 spécifiée sans être en mode RS485" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "La calibration du RTC non supportée sur cette carte" @@ -1865,7 +1872,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "RTC non supporté sur cette carte" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "RTS / CTS / RS485 Pas encore supporté sur cet appareil" @@ -1922,12 +1929,6 @@ msgstr "Exécution en mode sécurisé! " msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "Le format de carte SD CSD n'est pas supporté" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "SDA ou SCL a besoin d'une résistance de tirage ('pull up')" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "Écriture impossible vers sleep_memory." msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "Type inattendu pour l'uuid nrfx" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "Erreur ESP TLS non gérée %d %d %x %d" @@ -2546,7 +2547,7 @@ msgstr "les tranches de tampon doivent être de longueurs égales" msgid "buffer too small" msgstr "tampon trop petit" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "tampon trop petit pour le nombre d'octets demandé" @@ -4262,6 +4263,15 @@ msgstr "zi doit être de type float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)" +#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" +#~ msgstr "SDA ou SCL a besoin d'une résistance de tirage ('pull up')" + +#~ msgid "Invalid use of TLS Socket" +#~ msgstr "Utilisation incorrecte de socket TLS" + +#~ msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" +#~ msgstr "Problème en activant SO_REUSEADDR" + #~ msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d" #~ msgstr "" #~ "Les broches d'adresse %d et les broches RVB %d indiquent une hauteur de " diff --git a/locale/hi.po b/locale/hi.po index 5150d164e1..fe77821334 100644 --- a/locale/hi.po +++ b/locale/hi.po @@ -629,6 +629,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "" +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "" @@ -865,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "Error in regex" msgstr "" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" @@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "" @@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid size" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" @@ -1303,10 +1307,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "" @@ -1323,10 +1323,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "" @@ -1539,6 +1535,12 @@ msgstr "" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "" @@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "" @@ -1793,6 +1795,10 @@ msgstr "" msgid "RNG Init Error" msgstr "" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1800,6 +1806,7 @@ msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "" @@ -1808,7 +1815,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "" @@ -1865,12 +1872,6 @@ msgstr "" msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2162,7 +2163,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "" @@ -2461,7 +2462,7 @@ msgstr "" msgid "buffer too small" msgstr "" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "" diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po index cecfe11298..1c91b08927 100644 --- a/locale/it_IT.po +++ b/locale/it_IT.po @@ -637,6 +637,10 @@ msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "" "Impossibile resettare nel bootloader poiché nessun bootloader è presente." +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "non si può impostare un valore quando direzione è input" @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "Canale EXTINT già in uso" msgid "Error in regex" msgstr "Errore nella regex" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" @@ -937,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "" @@ -1312,7 +1316,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid size" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" @@ -1320,10 +1324,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "" @@ -1341,10 +1341,6 @@ msgstr "File wave non valido" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "" @@ -1558,6 +1554,12 @@ msgstr "" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "" @@ -1670,7 +1672,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "" @@ -1822,6 +1824,10 @@ msgstr "" msgid "RNG Init Error" msgstr "" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1829,6 +1835,7 @@ msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "calibrazione RTC non supportata su questa scheda" @@ -1837,7 +1844,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "RTC non supportato su questa scheda" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "" @@ -1895,12 +1902,6 @@ msgstr "" msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "SDA o SCL necessitano un pull-up" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2195,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "indentazione inaspettata" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "" @@ -2498,7 +2499,7 @@ msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza" msgid "buffer too small" msgstr "buffer troppo piccolo" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "" @@ -4212,6 +4213,9 @@ msgstr "" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" +#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" +#~ msgstr "SDA o SCL necessitano un pull-up" + #~ msgid "tuple index out of range" #~ msgstr "indice della tupla fuori intervallo" diff --git a/locale/ja.po b/locale/ja.po index c139ec3cc8..0fb8a6f481 100644 --- a/locale/ja.po +++ b/locale/ja.po @@ -638,6 +638,10 @@ msgstr "USBがアクティブの時に'/'を再マウントできません" msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "ブートローダが存在しないためブートローダへとリセットできません" +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "方向がinputのときは値を設定できません" @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "EXTINTチャネルはすでに使用されています" msgid "Error in regex" msgstr "正規表現にエラーがあります" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" @@ -935,7 +939,7 @@ msgstr "FFTはndarrayでのみ使えます" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "" @@ -1308,7 +1312,7 @@ msgstr "不正なsecurity_mode" msgid "Invalid size" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" @@ -1316,10 +1320,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "不正なボイス" @@ -1336,10 +1336,6 @@ msgstr "不正なwaveファイル" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "不正なワード/ビット長" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "Keyの長さは、16, 24, 32バイトのいずれかでなければなりません" @@ -1552,6 +1548,12 @@ msgstr "" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "ピンにプルダウンがありません。1Mオーム推奨" @@ -1662,7 +1664,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "" @@ -1809,6 +1811,10 @@ msgstr "RNG解体エラー" msgid "RNG Init Error" msgstr "乱数生成器の初期化エラー" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1816,6 +1822,7 @@ msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "このボードはRTCのキャリブレーションに非対応" @@ -1824,7 +1831,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "このボードはRTCに対応していません" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "RTS/CTS/RS485はこのデバイスでは未対応" @@ -1881,12 +1888,6 @@ msgstr "セーフモードで実行中! " msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "SDカードのCSDフォーマットは非対応" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "SDAとSCLにプルアップが必要" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2185,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "想定されていないnrfx UUID型" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "" @@ -2484,7 +2485,7 @@ msgstr "バッファのスライスは同じ長さでなければなりません msgid "buffer too small" msgstr "" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "" @@ -4180,6 +4181,9 @@ msgstr "ziはfloat値でなければなりません" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" +#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" +#~ msgstr "SDAとSCLにプルアップが必要" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Code done running. Waiting for reload.\n" diff --git a/locale/ko.po b/locale/ko.po index 54e57f191f..ce662ad5f4 100644 --- a/locale/ko.po +++ b/locale/ko.po @@ -632,6 +632,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "" +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "" @@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid "Error in regex" msgstr "Regex에 오류가 있습니다." -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" @@ -927,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "" @@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid size" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" @@ -1306,10 +1310,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "" @@ -1326,10 +1326,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "" @@ -1542,6 +1538,12 @@ msgstr "" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "" @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "" @@ -1796,6 +1798,10 @@ msgstr "" msgid "RNG Init Error" msgstr "" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1803,6 +1809,7 @@ msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "" @@ -1811,7 +1818,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "" @@ -1868,12 +1875,6 @@ msgstr "" msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2166,7 +2167,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "" @@ -2465,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "buffer too small" msgstr "" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "" diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po index de9aed9e7d..821f338cac 100644 --- a/locale/nl.po +++ b/locale/nl.po @@ -636,6 +636,10 @@ msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "" "Kan niet resetten naar bootloader omdat er geen bootloader aanwezig is." +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "Kan de waarde niet toewijzen als de richting input is." @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "EXTINT kanaal al in gebruik" msgid "Error in regex" msgstr "Fout in regex" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" @@ -935,7 +939,7 @@ msgstr "FFT alleen voor ndarrays gedefineerd" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "FFT is alleen geïmplementeerd voor lineaire arrays" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "SSL handdruk mislukt" @@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr "Ongeldige security_mode" msgid "Invalid size" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" @@ -1317,10 +1321,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "Ongeldige stem" @@ -1337,10 +1337,6 @@ msgstr "Ongeldig wave bestand" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "Ongeldig woord/bit lengte" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "Sleutel moet 16, 24, of 32 bytes lang zijn" @@ -1553,6 +1549,12 @@ msgstr "Geen netwerk met dat SSID gevonden" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "Geen pulldown op pin; 1MOhm aangeraden" @@ -1667,7 +1669,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "Geen sockets meer beschikbaar" @@ -1825,6 +1827,10 @@ msgstr "RNG DeInit Fout" msgid "RNG Init Error" msgstr "RNG Init Fout" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1832,6 +1838,7 @@ msgstr "RS485 inversie gespecificeerd terwijl niet in RS485 modus" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "RTC calibratie niet ondersteund door dit board" @@ -1840,7 +1847,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "RTC is niet ondersteund door dit board" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "RTS/CTS/RS485 Nog niet ondersteund door dit apparaat" @@ -1897,12 +1904,6 @@ msgstr "Veilige modus wordt uitgevoerd! " msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "SD kaart CSD formaat niet ondersteund" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "SDA of SCL hebben een pullup nodig" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2204,7 +2205,7 @@ msgstr "Kan niet naar sleep_memory schrijven." msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "Onverwacht mrfx uuid type" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "Niet behandelde ESP TLS fout %d %d %x %d" @@ -2514,7 +2515,7 @@ msgstr "buffer slices moeten van gelijke grootte zijn" msgid "buffer too small" msgstr "buffer te klein" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "buffer te klein voor gevraagde bytes" @@ -4213,6 +4214,9 @@ msgstr "zi moet van type float zijn" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben" +#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" +#~ msgstr "SDA of SCL hebben een pullup nodig" + #~ msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d" #~ msgstr "%d adres pins en %d RGB pins geven een hoogte van %d aan, niet %d" diff --git a/locale/pl.po b/locale/pl.po index e9a794cac8..67eb288167 100644 --- a/locale/pl.po +++ b/locale/pl.po @@ -636,6 +636,10 @@ msgstr "Nie można przemontować '/' gdy USB działa." msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "Nie można zrestartować -- nie ma bootloadera." +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "Nie można ustawić wartości w trybie wejścia." @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "Kanał EXTINT w użyciu" msgid "Error in regex" msgstr "Błąd w regex" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" @@ -935,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "" @@ -1308,7 +1312,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy security_mode" msgid "Invalid size" msgstr "Nieprawidłowy rozmiar" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" @@ -1316,10 +1320,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "Nieprawidłowy stan" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "" @@ -1336,10 +1336,6 @@ msgstr "Zły plik wave" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "Niepoprawna długość słowa/bitu" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "Klucz musi mieć długość 16, 24 lub 32 bajtów" @@ -1553,6 +1549,12 @@ msgstr "" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "" @@ -1661,7 +1663,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory" msgstr "Brak pamięci" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "" @@ -1807,6 +1809,10 @@ msgstr "" msgid "RNG Init Error" msgstr "" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1814,6 +1820,7 @@ msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "Brak obsługi kalibracji RTC" @@ -1822,7 +1829,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "Brak obsługi RTC" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "" @@ -1879,12 +1886,6 @@ msgstr "" msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "SDA lub SCL wymagają podciągnięcia" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2176,7 +2177,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "Nieoczekiwany typ nrfx uuid" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "" @@ -2481,7 +2482,7 @@ msgstr "fragmenty bufora muszą mieć tę samą długość" msgid "buffer too small" msgstr "zbyt mały bufor" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "" @@ -4172,6 +4173,9 @@ msgstr "" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" +#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" +#~ msgstr "SDA lub SCL wymagają podciągnięcia" + #~ msgid "tuple index out of range" #~ msgstr "indeks krotki poza zakresem" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 2b9f9afa2e..5355d3340d 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 17:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-03 12:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -654,6 +654,10 @@ msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "" "Não é possível redefinir para o bootloader porque o mesmo não está presente." +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "Não foi possível definir as opções do socket" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "Não é possível definir o valor quando a direção é inserida." @@ -894,7 +898,7 @@ msgstr "Canal EXTINT em uso" msgid "Error in regex" msgstr "Erro no regex" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "Erro: Falha na vinculação" @@ -953,7 +957,7 @@ msgstr "O FFT é definido apenas para ndarrays" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "O FFT é implementado apenas para matrizes lineares" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "Houve uma falha no handshake do SSL" @@ -1327,7 +1331,7 @@ msgstr "O Security_mode é inválido" msgid "Invalid size" msgstr "Tamanho inválido" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "Soquete inválido para o TLS" @@ -1335,10 +1339,6 @@ msgstr "Soquete inválido para o TLS" msgid "Invalid state" msgstr "Estado inválido" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "Uso inválido do soquete TLS" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "A voz é inválida" @@ -1355,10 +1355,6 @@ msgstr "Aqruivo de ondas inválido" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "O comprimento do bit/palavra são inválidos" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "Problema na configuração do SO_REUSEADDR" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "A chave deve ter 16, 24 ou 32 bytes de comprimento" @@ -1571,6 +1567,12 @@ msgstr "Não há rede com este ssid" msgid "No out in program" msgstr "Sem saída no programa" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "Não há pulldown no pino; É recomendável utilizar um resistor de 1M ohm" @@ -1684,7 +1686,7 @@ msgstr "A operação expirou" msgid "Out of memory" msgstr "Sem memória" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "Sem soquetes" @@ -1846,6 +1848,10 @@ msgstr "Erro DeInit RNG" msgid "RNG Init Error" msgstr "Houve um erro na inicialização do RNG" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "Ainda não há suporte para o RS485 neste dispositivo" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1853,6 +1859,7 @@ msgstr "A definição da inversão do RS485 quando não está no modo RS485" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "A calibração RTC não é suportada nesta placa" @@ -1861,7 +1868,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "O RTC não é suportado nesta placa" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "RTS/CTS/RS485 Ainda não é compatível neste dispositivo" @@ -1918,12 +1925,6 @@ msgstr "Executando no modo de segurança! " msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "O formato CSD do Cartão SD não é compatível" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "SDA ou SCL precisa de um pull up" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2230,7 +2231,7 @@ msgstr "Não foi possível escrever no sleep_memory." msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "Tipo uuid nrfx inesperado" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "Erro não tratado do ESP TLS %d %d %x %d" @@ -2541,7 +2542,7 @@ msgstr "as fatias do buffer devem ter o mesmo comprimento" msgid "buffer too small" msgstr "o buffer é muito pequeno" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "o buffer é pequeno demais para os bytes requisitados" @@ -4251,6 +4252,15 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)" +#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" +#~ msgstr "SDA ou SCL precisa de um pull up" + +#~ msgid "Invalid use of TLS Socket" +#~ msgstr "Uso inválido do soquete TLS" + +#~ msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" +#~ msgstr "Problema na configuração do SO_REUSEADDR" + #~ msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d" #~ msgstr "" #~ "%d endereços dos pinos e %d pinos rgb indicam uma altura do %d, não %d" diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index c4c51fcc00..9ab97a6392 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -641,6 +641,10 @@ msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "" "Det går inte att återställa till bootloader eftersom bootloader saknas." +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "Kan inte sätta värde när riktning är input." @@ -881,7 +885,7 @@ msgstr "EXTINT-kanalen används redan" msgid "Error in regex" msgstr "Fel i regex" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "Fel: Bind misslyckades" @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "FFT är enbart definierade för ndarrays" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "FTT är enbart implementerad för linjära matriser" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "Misslyckad SSL-handskakning" @@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "Ogiltigt säkerhetsläge" msgid "Invalid size" msgstr "Ogiltig storlek" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "Ogiltig socket för TLS" @@ -1321,10 +1325,6 @@ msgstr "Ogiltig socket för TLS" msgid "Invalid state" msgstr "Ogiltigt tillstånd" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "Ogiltig användning av TLS Socket" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "Ogiltig kanal" @@ -1341,10 +1341,6 @@ msgstr "Ogiltig wave-fil" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "Ogiltig word-/bitlängd" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "Misslyckades att sätta SO_REUSEADDR" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "Nyckeln måste vara 16, 24 eller 32 byte lång" @@ -1558,6 +1554,12 @@ msgstr "Inget nätverk med sådant ssid" msgid "No out in program" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" +msgstr "" + #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "Ingen pulldown på pinnen; 1Mohm rekommenderas" @@ -1671,7 +1673,7 @@ msgstr "Åtgärden orsakade timeout" msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "Slut på sockets" @@ -1828,6 +1830,10 @@ msgstr "RNG DeInit-fel" msgid "RNG Init Error" msgstr "RNG Init-fel" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1835,6 +1841,7 @@ msgstr "RS485-inversion specificerad när den inte är i RS485-läge" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "RTC-kalibrering stöds inte av detta kort" @@ -1843,7 +1850,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "RTC stöds inte av detta kort" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "RTS/CTS/RS485 Stöds ännu inte på den här enheten" @@ -1900,12 +1907,6 @@ msgstr "Kör i säkert läge! " msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "SD-kort CSD-format stöds inte" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "SDA eller SCL behöver en pullup" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -2207,7 +2208,7 @@ msgstr "Det gick inte att skriva till sleep_memory." msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "Oväntad nrfx uuid-typ" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "Ej hanterat ESP TLS-fel %d-%d-%x-%d" @@ -2514,7 +2515,7 @@ msgstr "buffertsegmenten måste vara lika långa" msgid "buffer too small" msgstr "buffert för liten" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "buffert för liten för begärd längd" @@ -4213,6 +4214,15 @@ msgstr "zi måste vara av typ float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)" +#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" +#~ msgstr "SDA eller SCL behöver en pullup" + +#~ msgid "Invalid use of TLS Socket" +#~ msgstr "Ogiltig användning av TLS Socket" + +#~ msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" +#~ msgstr "Misslyckades att sätta SO_REUSEADDR" + #~ msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d" #~ msgstr "%d adresspinnar och %d RGB-pinnar indikerar en höjd av %d, inte %d" diff --git a/locale/zh_Latn_pinyin.po b/locale/zh_Latn_pinyin.po index 09def43300..fa175ca571 100644 --- a/locale/zh_Latn_pinyin.po +++ b/locale/zh_Latn_pinyin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-30 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-02 03:38+0000\n" "Last-Translator: hexthat \n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" "Language: zh_Latn_pinyin\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Suǒyǒu shǐyòng de shìjiàn píndào" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "All state machines in use" -msgstr "" +msgstr "suǒ yǒu zhèng zài shǐ yòng de zhuàng tài jī" #: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "All sync event channels in use" @@ -643,6 +643,10 @@ msgstr "USB jīhuó shí wúfǎ chóngxīn bǎng ding '/'." msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "Wúfǎ chóng zhì wèi bootloader, yīnwèi méiyǒu bootloader cúnzài." +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +msgid "Cannot set socket options" +msgstr "" + #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "Dāng fāngxiàng xiàng nèi shí, bùnéng shèzhì gāi zhí." @@ -881,7 +885,7 @@ msgstr "EXTINT píndào yǐjīng shǐyòng" msgid "Error in regex" msgstr "Zhèngzé biǎodá shì cuòwù" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "cuò wù: bǎng dìng shī bài" @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "FFT jǐn wéi ndarrays dìng yì" msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "FFT jǐn shì yòng yú xiàn xìng zhèn liè" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "SSL wòshǒu shībài" @@ -1070,7 +1074,7 @@ msgstr "I2C chūshǐhuà cuòwù" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c msgid "I2C peripheral in use" -msgstr "" +msgstr "I2C wài shè zhèng zài shǐ yòng zhōng" #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c msgid "I2SOut not available" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "Huǎnchōng qū dàxiǎo bù zhèngquè" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Init program size invalid" -msgstr "" +msgstr "Init chéng xù dà xiǎo wú xiào" #: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "Initialization failed due to lack of memory" @@ -1116,27 +1120,27 @@ msgstr "Shūrù/shūchū cuòwù" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #, c-format msgid "Instruction %d jumps on pin" -msgstr "" +msgstr "zhǐ lìng %d zài yǐn jiǎo shàng tiào zhuǎn" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #, c-format msgid "Instruction %d shifts in more bits than pin count" -msgstr "" +msgstr "zhǐ lìng %d yí wèi chāo guò yǐn jiǎo jì shù" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #, c-format msgid "Instruction %d shifts out more bits than pin count" -msgstr "" +msgstr "zhǐ lìng %d yí chū de wèi bǐ yǐn jiǎo shù duō" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #, c-format msgid "Instruction %d uses extra pin" -msgstr "" +msgstr "zhǐ lìng %d shǐ yòng é wài de yǐn jiǎo" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #, c-format msgid "Instruction %d waits on input outside of count" -msgstr "" +msgstr "zhǐ lìng %d děng dài jì shù zhī wài de shū rù" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Insufficient authentication" @@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "Ānquán móshì wúxiào" msgid "Invalid size" msgstr "dà xiǎo wú xiào" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "TLS de chā zuò wú xiào" @@ -1321,10 +1325,6 @@ msgstr "TLS de chā zuò wú xiào" msgid "Invalid state" msgstr "wú xiào zhuàng tài" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Invalid use of TLS Socket" -msgstr "TLS tào jiē zì de wú xiào shǐ yòng" - #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "Yǔyīn wúxiào" @@ -1341,10 +1341,6 @@ msgstr "Wúxiào de làng làngcháo wénjiàn" msgid "Invalid word/bit length" msgstr "Wúxiào de zì/wèi chángdù" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c -msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" -msgstr "wèn tí shè zhì SO_REUSEADDR" - #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "mì yào bì xū wéi 16, 24 huò 32 zì jié cháng" @@ -1409,32 +1405,33 @@ msgstr "Quēshǎo MISO huò MOSI yǐn jiǎo" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #, c-format msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d reads pin(s)" -msgstr "" +msgstr "shǒu xiān zài yǐn jiǎo zhōng quē shī. zhǐ lìng %d dú qǔ yǐn jiǎo" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #, c-format msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d shifts in from pin(s)" -msgstr "" +msgstr "shǒu xiān zài yǐn jiǎo zhōng quē shī. zhǐ lìng %d cóng yǐn jiǎo yí wèi" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #, c-format msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d waits based on pin" msgstr "" +"shǒu xiān zài yǐn jiǎo zhōng quē shī. jī yú yǐn jiǎo de zhǐ lìng %d děng dài" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #, c-format msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d shifts out to pin(s)" -msgstr "" +msgstr "xiān lòu chū yǐn jiǎo. zhǐ lìng %d yí chū dào yǐn jiǎo" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #, c-format msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d writes pin(s)" -msgstr "" +msgstr "xiān lòu chū yǐn jiǎo. zhǐ lìng %d xiě rù yǐn jiǎo" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #, c-format msgid "Missing first_set_pin. Instruction %d sets pin(s)" -msgstr "" +msgstr "quē shǎo dì yī zǔ yǐn jiǎo. zhǐ lìng %d shè zhì yǐn jiǎo" #: shared-bindings/displayio/Group.c msgid "Must be a %q subclass." @@ -1555,6 +1552,12 @@ msgstr "Méiyǒu wǎngluò yǔ gāi ssid" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "No out in program" +msgstr "chéng xù zhōng wèi tuì chū" + +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" msgstr "" #: shared-module/touchio/TouchIn.c @@ -1615,7 +1618,7 @@ msgstr "Zhǐyǒu 8 huò 16 wèi dānwèi " #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Only IN/OUT of up to 8 supported" -msgstr "" +msgstr "jǐn zhī chí zuì duō 8 gè IN/OUT" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c msgid "Only IPv4 addresses supported" @@ -1670,7 +1673,7 @@ msgstr "cāo zuò yǐ fēn shí" msgid "Out of memory" msgstr "nèi cún bù zú" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "tào jiē zì wài" @@ -1709,11 +1712,11 @@ msgstr "Quánxiàn bèi jùjué" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Pin count must be at least 1" -msgstr "" +msgstr "yǐn jiǎo jì shù bì xū zhì shǎo wéi 1" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Pin count too large" -msgstr "" +msgstr "yǐn jiǎo jì shù tài dà" #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c @@ -1789,23 +1792,23 @@ msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program does IN without loading ISR" -msgstr "" +msgstr "chéng xù zài bù jiā zǎi ISR de qíng kuàng xià wán chéng" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program does OUT without loading OSR" -msgstr "" +msgstr "chéng xù zài bù jiā zǎi Osr de qíng kuàng xià zhí xíng OUT" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program must contain at least one 16-bit instruction." -msgstr "" +msgstr "chéng xù bì xū zhì shǎo bāo hán yí gè 16 wèi zhǐ lìng ." #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program size invalid" -msgstr "" +msgstr "chéng xù dà xiǎo wú xiào" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program too large" -msgstr "" +msgstr "chéng xù tài dà" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Pull not used when direction is output." @@ -1813,7 +1816,7 @@ msgstr "Fāngxiàng shūchū shí Pull méiyǒu shǐyòng." #: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "RAISE mode is not implemented" -msgstr "" +msgstr "wèi shí xiàn tí shēng mó shì" #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c msgid "RNG DeInit Error" @@ -1823,6 +1826,10 @@ msgstr "RNG qǔxiāo chūshǐhuà cuòwù" msgid "RNG Init Error" msgstr "RNG chūshǐhuà cuòwù" +#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c +msgid "RS485 Not yet supported on this device" +msgstr "" + #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" @@ -1830,6 +1837,7 @@ msgstr "Wèi chǔyú RS485 móshì shí zhǐdìngle RS485 fǎn zhuǎn" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "Cǐ bǎn bù zhīchí RTC jiàozhǔn" @@ -1838,7 +1846,7 @@ msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "Cǐ bǎn bù zhīchí RTC" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c +#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "RTS/CTS/RS485 gāi shèbèi shàng bù zhīchí" @@ -1895,12 +1903,6 @@ msgstr "Zài ānquán móshì xià yùnxíng! " msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "Bù zhīchí SD kǎ CSD géshì" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "SDA huò SCL xūyào lādòng" - #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" @@ -1921,7 +1923,7 @@ msgstr "SPI chóngxīn chūshǐhuà cuòwù" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI peripheral in use" -msgstr "" +msgstr "SPI wài shè zhèng zài shǐ yòng zhōng" #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Sample rate must be positive" @@ -1955,11 +1957,11 @@ msgstr "Fúwùqì duān shàngxiàwén bùnéng jùyǒu zhǔjī míng" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Set pin count must be between 1 and 5" -msgstr "" +msgstr "shè zhì yǐn jiǎo shù bì xū jiè yú 1 hé 5 zhī jiān" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Side set pin count must be between 1 and 5" -msgstr "" +msgstr "cè miàn shè zhì yǐn jiǎo shù bì xū jiè yú 1 hé 5 zhī jiān" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Size not supported" @@ -2136,7 +2138,7 @@ msgstr "UART chóngxīn chūshǐhuà cuòwù" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c msgid "UART not yet supported" -msgstr "" +msgstr "UART shàng wèi shòu zhī chí" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART write error" @@ -2201,7 +2203,7 @@ msgstr "wú fǎ xiě rù sleep_memory。" msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "Yìwài de nrfx uuid lèixíng" -#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c +#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "Wèi chǔlǐ de ESP TLS cuòwù %d %d %x %d" @@ -2509,7 +2511,7 @@ msgstr "huǎnchōng qū qiēpiàn bìxū chángdù xiāngděng" msgid "buffer too small" msgstr "huǎnchōng qū tài xiǎo" -#: shared-bindings/socketpool/Socket.c +#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "huǎn chōng qū tài xiǎo, duì yú qǐng qiú de zì jié" @@ -3712,11 +3714,11 @@ msgstr "zài qǐdòng shí tóngshí àn xià liǎng gè ànniǔ.\n" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "pull_threshold must be between 1 and 32" -msgstr "" +msgstr "lā lì yù zhí bì xū jiè yú 1 hé 32 zhī jiān" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "push_threshold must be between 1 and 32" -msgstr "" +msgstr "tuī sòng yù zhí bì xū jiè yú 1 hé 32 zhī jiān" #: extmod/modutimeq.c msgid "queue overflow" @@ -4206,6 +4208,15 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)" +#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" +#~ msgstr "SDA huò SCL xūyào lādòng" + +#~ msgid "Invalid use of TLS Socket" +#~ msgstr "TLS tào jiē zì de wú xiào shǐ yòng" + +#~ msgid "Issue setting SO_REUSEADDR" +#~ msgstr "wèn tí shè zhì SO_REUSEADDR" + #~ msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d" #~ msgstr "" #~ "%d dìzhǐ yǐn jiǎo hé %d rgb yǐn jiǎo jiāng gāodù biǎoshì wèi %d, ér bùshì "