Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (882 of 882 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/nl/
This commit is contained in:
_fonzlate 2020-12-23 19:48:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent cda6de8c7d
commit ad4939ed5c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 12:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 20:14+0000\n"
"Last-Translator: _fonzlate <vooralfred@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: main.c
msgid ""
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Adres type buiten bereik"
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr ""
msgstr "Alle CAN-peripherals zijn in gebruik"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Alle I2C peripherals zijn in gebruik"
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use"
msgstr ""
msgstr "Alle PCNT-eenheden zijn in gebruik"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/Listener.c
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
msgid "Baudrate not supported by peripheral"
msgstr ""
msgstr "Baudrate wordt niet ondersteund door randapparatuur"
#: shared-module/displayio/Display.c
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Bit clock en word select moeten een clock eenheid delen"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "Bit depth must be from 1 to 6 inclusive, not %d"
msgstr ""
msgstr "Bitdiepte moet tussen 1 en 6 liggen, niet %d"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Bit depth must be multiple of 8."
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Verwachtte een adres"
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
msgid "Expected an alarm"
msgstr ""
msgstr "Verwachtte een alarm"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "FFT alleen voor ndarrays gedefineerd"
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c
msgid "FFT is implemented for linear arrays only"
msgstr ""
msgstr "FFT is alleen geïmplementeerd voor lineaire arrays"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Failed SSL handshake"
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Filters zijn te complex"
#: ports/esp32s2/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Firmware image is invalid"
msgstr ""
msgstr "Firmware image is ongeldig"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "I2SOut is niet beschikbaar"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
msgstr ""
msgstr "IO's 0, 2 en 4 ondersteunen geen interne pullup in slaapstand"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Incorrecte buffer grootte"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "Initialization failed due to lack of memory"
msgstr ""
msgstr "De initialisatie is mislukt vanwege een gebrek aan geheugen"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long"
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Ongeldige PWM frequentie"
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid Pin"
msgstr ""
msgstr "Ongeldige Pin"
#: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Invalid argument"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Een meervoud van 6 rgb pinnen moet worden gebruikt, niet %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
msgstr "NVS-fout"
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Geen DMA kanaal gevonden"
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format
msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr ""
msgstr "Geen I2C-apparaat op adres: %x"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Alleen IPv4 adressen worden ondersteund"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
msgstr "Alleen IPv4-sockets ondersteund"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
msgstr ""
msgstr "Slechts één alarm.time alarm kan worden ingesteld."
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
msgid "Only one color can be transparent at a time"
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Pin nummer al gereserveerd door EXTI"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "PinAlarm not yet implemented"
msgstr ""
msgstr "PinAlarm nog niet geïmplementeerd"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
@ -1598,10 +1598,14 @@ msgstr "Prefix buffer moet op de heap zijn"
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
"Druk een willekeurige toets om de REPL te starten. Gebruik CTRL+D om te "
"herstarten.\n"
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr ""
"Simuleert diepe slaapstand tot alarm, een willekeurige toets of schrijven "
"naar bestand.\n"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1773,7 +1777,7 @@ msgstr "Geef op zijn minst 1 UART pin op"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr ""
msgstr "Geef monotonic_time of epoch_time"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@ -1848,7 +1852,7 @@ msgstr "Tile breedte moet exact de bitmap breedte verdelen"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past."
msgstr ""
msgstr "Tijdstip ligt in het verleden."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
@ -1963,7 +1967,7 @@ msgstr "Niet in staat om naar nvm te schrijven."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
msgstr "Kan niet naar sleep_memory schrijven."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
@ -2033,7 +2037,7 @@ msgstr "Niet-ondersteunde pull-waarde."
#: ports/esp32s2/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Update Failed"
msgstr ""
msgstr "Update Mislukt"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
@ -2102,7 +2106,7 @@ msgstr "WiFi wachtwoord moet tussen 8 en 63 karakters bevatten"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
msgstr "Gewekt door alarm.\n"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic"
@ -2159,7 +2163,7 @@ msgstr "argsort argument moet een ndarray zijn"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr ""
msgstr "argsort wordt niet geïmplementeerd voor vlakke arrays"
#: py/runtime.c
msgid "argument has wrong type"
@ -2184,7 +2188,7 @@ msgstr "argumenten moeten ndarrays zijn"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "array and index length must be equal"
msgstr ""
msgstr "array en indexlengte moeten gelijk zijn"
#: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
@ -2193,7 +2197,7 @@ msgstr "array/bytes vereist aan de rechterkant"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
msgstr ""
msgstr "verzoek om (arg)min.(arg)max te krijgen van lege reeks"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence"
@ -2205,15 +2209,15 @@ msgstr "attributen nog niet ondersteund"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis is out of bounds"
msgstr ""
msgstr "as is buiten bereik"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis must be None, or an integer"
msgstr ""
msgstr "as moet None of een integer zijn"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis too long"
msgstr ""
msgstr "as te lang"
#: py/builtinevex.c
msgid "bad compile mode"
@ -2419,7 +2423,7 @@ msgstr "kan niet schakelen tussen handmatige en automatische veld specificatie"
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "cannot cast output with casting rule"
msgstr ""
msgstr "kan uitvoer niet converteren zonder conversieregel"
#: py/objtype.c
msgid "cannot create '%q' instances"
@ -2520,7 +2524,7 @@ msgstr "kon SD kaart versie niet bepalen"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3"
msgstr ""
msgstr "kruis wordt gedefinieerd voor 1D-arrays van lengte 3"
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "data must be iterable"
@ -2563,7 +2567,7 @@ msgstr "diff argument moet een ndarray zijn"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "differentiation order out of range"
msgstr ""
msgstr "differentiatievolgorde buiten bereik"
#: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
#: shared-bindings/math/__init__.c
@ -2596,7 +2600,7 @@ msgstr "end_x moet een int zijn"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "epoch_time not supported on this board"
msgstr ""
msgstr "epoch_time niet ondersteund op dit bord"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format
@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr "eerste argument moet een functie zijn"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "first argument must be a tuple of ndarrays"
msgstr ""
msgstr "eerste argument moet een tupel van ndarrays zijn"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "first argument must be an iterable"
@ -2743,7 +2747,7 @@ msgstr "functie heeft hetzelfde teken aan beide uiteinden van het interval"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "function is defined for ndarrays only"
msgstr ""
msgstr "functie is alleen gedefinieerd voor ndarrays"
#: py/argcheck.c
#, c-format
@ -2840,7 +2844,7 @@ msgstr "inline assembler moet een functie zijn"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "input and output shapes are not compatible"
msgstr ""
msgstr "in- en uitvoervormen zijn niet compatibel"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input argument must be an integer or a 2-tuple"
@ -2852,7 +2856,7 @@ msgstr "invoer array lengte moet een macht van 2 zijn"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input arrays are not compatible"
msgstr ""
msgstr "input arrays zijn niet compatibel"
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "input data must be an iterable"
@ -2868,19 +2872,19 @@ msgstr "invoermatrix is singulier"
#: extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be a dense ndarray"
msgstr ""
msgstr "invoer moet een gesloten ndarray zijn"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input must be a tensor of rank 2"
msgstr ""
msgstr "invoer moet een tensor van rang 2 zijn"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be an ndarray"
msgstr ""
msgstr "invoer moet een ndarray zijn"
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "input must be one-dimensional"
msgstr ""
msgstr "invoer moet eendimensionaal zijn"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "input must be square matrix"
@ -2896,7 +2900,7 @@ msgstr "invoervectors moeten van gelijke lengte zijn"
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "inputs are not iterable"
msgstr ""
msgstr "invoer is niet itereerbaar"
#: py/parsenum.c
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
@ -2970,7 +2974,7 @@ msgstr "ongeldige syntax voor nummer"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "io must be rtc io"
msgstr ""
msgstr "io moet rtc io zijn"
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
@ -3041,7 +3045,7 @@ msgstr "long int wordt niet ondersteund in deze build"
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
msgid "loopback + silent mode not supported by peripheral"
msgstr ""
msgstr "loopback + silent mode wordt niet ondersteund door randapparaat"
#: py/parse.c
msgid "malformed f-string"
@ -3075,7 +3079,7 @@ msgstr "max_length moet >0 zijn"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "maximum number of dimensions is 4"
msgstr ""
msgstr "maximaal aantal dimensies is 4"
#: py/runtime.c
msgid "maximum recursion depth exceeded"
@ -3083,11 +3087,11 @@ msgstr "maximale recursiediepte overschreden"
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "maxiter must be > 0"
msgstr ""
msgstr "maxiter moet groter dan 0 zijn"
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "maxiter should be > 0"
msgstr ""
msgstr "maxiter moet groter dan 0 zijn"
#: py/runtime.c
#, c-format
@ -3210,7 +3214,7 @@ msgstr "niet-trefwoord argument na trefwoord argument"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "norm is defined for 1D and 2D arrays"
msgstr ""
msgstr "norm is gedefinieerd voor 1D en 2D arrays"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "not a 128-bit UUID"
@ -3278,11 +3282,11 @@ msgstr "string met oneven lengte"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "offset is too large"
msgstr ""
msgstr "compensatie is te groot"
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
msgid "offset must be >= 0"
msgstr ""
msgstr "compensatie moet groter of gelijk 0 zijn"
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c
msgid "offset out of bounds"
@ -3308,11 +3312,11 @@ msgstr "operands konden niet samen verzonden worden"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only"
msgstr ""
msgstr "operatie is alleen geïmplementeerd voor 1D Booleaanse arrays"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "operation is not implemented for flattened array"
msgstr ""
msgstr "operatie is niet geïmplementeerd voor vlakke array"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "operation is not implemented on ndarrays"
@ -3451,7 +3455,7 @@ msgstr "gevraagde lengte is %d maar object heeft lengte %d"
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "results cannot be cast to specified type"
msgstr ""
msgstr "resultaat kan niet naar gespecificeerd type geconverteerd worden"
#: py/compile.c
msgid "return annotation must be an identifier"
@ -3473,7 +3477,7 @@ msgstr "rgb_pins[%d] bevindt zich niet op dezelfde poort als klok"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "roll argument must be an ndarray"
msgstr ""
msgstr "roll argument moet een ndarray zijn"
#: py/objstr.c
msgid "rsplit(None,n)"
@ -3501,7 +3505,7 @@ msgstr "scriptcompilatie wordt niet ondersteund"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be a tuple"
msgstr ""
msgstr "vorm moet een tupel zijn"
#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed in string format specifier"
@ -3650,7 +3654,7 @@ msgstr "timestamp buiten bereik voor platform time_t"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only"
msgstr ""
msgstr "tobytes kunnen alleen ingeroepen worden voor gesloten arrays"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "too many arguments provided with the given format"
@ -3671,7 +3675,7 @@ msgstr "trapz is gedefinieerd voor eendimensionale arrays van gelijke lengte"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "trigger level must be 0 or 1"
msgstr ""
msgstr "triggerniveau moet 0 of 1 zijn"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "tuple index out of range"
@ -3684,12 +3688,12 @@ msgstr "tuple of lijst heeft onjuiste lengte"
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
#, c-format
msgid "twai_driver_install returned esp-idf error #%d"
msgstr ""
msgstr "twai_driver_install geeft esp-idf fout #%d"
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
#, c-format
msgid "twai_start returned esp-idf error #%d"
msgstr ""
msgstr "twai_start geeft esp-idf error #%d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
@ -3817,11 +3821,11 @@ msgstr "vectoren moeten van gelijke lengte zijn"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "wakeup conflict"
msgstr ""
msgstr "conflict bij ontwaken"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog not initialized"
msgstr ""
msgstr "watchdog niet geïnitialiseerd"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog timeout must be greater than 0"
@ -3837,11 +3841,11 @@ msgstr "window moet <= interval zijn"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "wrong axis index"
msgstr ""
msgstr "foute index voor as"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "wrong axis specified"
msgstr ""
msgstr "onjuiste as gespecificeerd"
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "wrong input type"