Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-10-16 05:34:46 +02:00
parent 23d2c96476
commit ab7f8a7661
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
17 changed files with 347 additions and 550 deletions

View File

@ -2523,10 +2523,6 @@ msgstr "__new__ arg harus berupa user-type"
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "sebuah objek menyerupai byte (bytes-like) dibutuhkan"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort() dipanggil"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "alamat di luar batas"
@ -3103,26 +3099,6 @@ msgstr "argumen keyword ekstra telah diberikan"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "argumen posisi ekstra telah diberikan"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3400,10 +3376,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid architecture"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "argumen-argumen tidak valid"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -4009,7 +3981,7 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "antrian meluap (overflow)"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
@ -4070,7 +4042,7 @@ msgstr "nilai sampling keluar dari jangkauan"
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "kompilasi script tidak didukung"
@ -4346,7 +4318,7 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
@ -4500,6 +4472,12 @@ msgstr "zi harus berjenis float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "abort() dipanggil"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "argumen-argumen tidak valid"
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "daftar %q harus berupa daftar"

View File

@ -2484,10 +2484,6 @@ msgstr ""
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr ""
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr ""
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr ""
@ -3064,26 +3060,6 @@ msgstr ""
msgid "extra positional arguments given"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3361,10 +3337,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid architecture"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -3969,7 +3941,7 @@ msgid "queue overflow"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
@ -4030,7 +4002,7 @@ msgstr ""
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr ""
@ -4306,7 +4278,7 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c

View File

@ -2529,10 +2529,6 @@ msgstr "__new__ arg muss user-type sein"
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "ein Byte-ähnliches Objekt ist erforderlich"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort() wurde aufgerufen"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "Adresse außerhalb der Grenzen"
@ -3121,26 +3117,6 @@ msgstr "Es wurden zusätzliche Schlüsselwort-Argumente angegeben"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "Es wurden zusätzliche Argumente ohne Schlüsselwort angegeben"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr "f-string expression Teil kann kein '#' beinhalten"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr "Die f-String expression darf keinen Backslash enthalten"
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr "f-string: leere expression nicht erlaubt"
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr "f-string: erwartet '}'"
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr "f-string: einzelne '}' nicht erlaubt"
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3420,10 +3396,6 @@ msgstr "Das Intervall muss im Bereich %s-%s sein"
msgid "invalid architecture"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "ungültige argumente"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -4038,8 +4010,8 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "Warteschlangenüberlauf"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr "rohe F-Strings sind nicht implementiert"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
@ -4101,7 +4073,7 @@ msgstr "Abtastrate außerhalb der Reichweite"
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "kompilieren von Skripten nicht unterstützt"
@ -4380,10 +4352,8 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr "Unicode Name ausgebrochen (escaped)"
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
"Einrückung entspricht keiner äußeren Einrückungsebene. Bitte Leerzeichen am "
"Zeilenanfang kontrollieren"
#: py/objstr.c
#, c-format
@ -4536,6 +4506,35 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "abort() wurde aufgerufen"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
#~ msgstr "f-string expression Teil kann kein '#' beinhalten"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
#~ msgstr "Die f-String expression darf keinen Backslash enthalten"
#~ msgid "f-string: empty expression not allowed"
#~ msgstr "f-string: leere expression nicht erlaubt"
#~ msgid "f-string: expecting '}'"
#~ msgstr "f-string: erwartet '}'"
#~ msgid "f-string: single '}' is not allowed"
#~ msgstr "f-string: einzelne '}' nicht erlaubt"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "ungültige argumente"
#~ msgid "raw f-strings are not implemented"
#~ msgstr "rohe F-Strings sind nicht implementiert"
#~ msgid "unindent does not match any outer indentation level"
#~ msgstr ""
#~ "Einrückung entspricht keiner äußeren Einrückungsebene. Bitte Leerzeichen "
#~ "am Zeilenanfang kontrollieren"
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "%q Liste muss eine Liste sein"

View File

@ -2481,10 +2481,6 @@ msgstr ""
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr ""
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr ""
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr ""
@ -3061,26 +3057,6 @@ msgstr ""
msgid "extra positional arguments given"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3358,10 +3334,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid architecture"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -3966,7 +3938,7 @@ msgid "queue overflow"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
@ -4027,7 +3999,7 @@ msgstr ""
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr ""
@ -4303,7 +4275,7 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c

View File

@ -2520,10 +2520,6 @@ msgstr "__new__ arg must be a user-type"
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "a bytes-like object is required"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort() called"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "address out of bounds"
@ -3103,26 +3099,6 @@ msgstr "extra keyword arguments given"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "extra positional arguments given"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr "f-string expression part cannot include a '#'"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr "f-string expression part cannot include a backslash"
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr "f-string: empty expression not allowed"
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr "f-string: expecting '}'"
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr "f-string: single '}' is not allowed"
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3400,10 +3376,6 @@ msgstr "interval must be in range %s-%s"
msgid "invalid architecture"
msgstr "invalid architecture"
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "invalid arguments"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -4008,8 +3980,8 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "queue overflow"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr "raw f-strings are not implemented"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
@ -4071,7 +4043,7 @@ msgstr "sampling rate out of range"
msgid "schedule queue full"
msgstr "schedule queue full"
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "script compilation not supported"
@ -4347,8 +4319,8 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr "unicode name escapes"
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr "unindent does not match any outer indentation level"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
@ -4501,6 +4473,33 @@ msgstr "zi must be of float type"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)"
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "abort() called"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
#~ msgstr "f-string expression part cannot include a '#'"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
#~ msgstr "f-string expression part cannot include a backslash"
#~ msgid "f-string: empty expression not allowed"
#~ msgstr "f-string: empty expression not allowed"
#~ msgid "f-string: expecting '}'"
#~ msgstr "f-string: expecting '}'"
#~ msgid "f-string: single '}' is not allowed"
#~ msgstr "f-string: single '}' is not allowed"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "invalid arguments"
#~ msgid "raw f-strings are not implemented"
#~ msgstr "raw f-strings are not implemented"
#~ msgid "unindent does not match any outer indentation level"
#~ msgstr "unindent does not match any outer indentation level"
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "%q list must be a list"

View File

@ -2556,10 +2556,6 @@ msgstr "__new__ arg debe ser un user-type"
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "se requiere un objeto bytes-like"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "se llamó abort()"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "address fuera de límites"
@ -3143,26 +3139,6 @@ msgstr "argumento(s) por palabra clave adicionales fueron dados"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "argumento posicional adicional dado"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr "La parte de expresión f-string no puede incluir un '#'"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr "La parte de expresión f-string no puede incluir una barra invertida"
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr "cadena-f: expresión vacía no permitida"
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr "f-string: esperando '}'"
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr "cadena-f: solo '}' no está permitido"
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3440,10 +3416,6 @@ msgstr "el intervalo debe ser der rango %s-%s"
msgid "invalid architecture"
msgstr "arquitectura inválida"
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "argumentos inválidos"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -4055,8 +4027,8 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "desbordamiento de cola(queue)"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr "no está implementado cadenas-f sin procesar"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
@ -4118,7 +4090,7 @@ msgstr "frecuencia de muestreo fuera de rango"
msgid "schedule queue full"
msgstr "cola de planificación llena"
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "script de compilación no soportado"
@ -4395,8 +4367,8 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr "nombre en unicode escapa"
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr "sangría no coincide con ningún nivel exterior"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
@ -4549,6 +4521,33 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "se llamó abort()"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
#~ msgstr "La parte de expresión f-string no puede incluir un '#'"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
#~ msgstr "La parte de expresión f-string no puede incluir una barra invertida"
#~ msgid "f-string: empty expression not allowed"
#~ msgstr "cadena-f: expresión vacía no permitida"
#~ msgid "f-string: expecting '}'"
#~ msgstr "f-string: esperando '}'"
#~ msgid "f-string: single '}' is not allowed"
#~ msgstr "cadena-f: solo '}' no está permitido"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "argumentos inválidos"
#~ msgid "raw f-strings are not implemented"
#~ msgstr "no está implementado cadenas-f sin procesar"
#~ msgid "unindent does not match any outer indentation level"
#~ msgstr "sangría no coincide con ningún nivel exterior"
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "%q lista debe ser una lista"

View File

@ -2509,10 +2509,6 @@ msgstr "__new__ arg ay dapat na user-type"
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "a bytes-like object ay kailangan"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort() tinawag"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "wala sa sakop ang address"
@ -3101,26 +3097,6 @@ msgstr "dagdag na keyword argument na ibinigay"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "dagdag na positional argument na ibinigay"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3399,10 +3375,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid architecture"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "mali ang mga argumento"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -4013,7 +3985,7 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "puno na ang pila (overflow)"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
@ -4076,7 +4048,7 @@ msgstr "pagpili ng rate wala sa sakop"
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "script kompilasyon hindi supportado"
@ -4354,8 +4326,8 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr "unicode name escapes"
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr "unindent hindi tugma sa indentation level sa labas"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
@ -4510,6 +4482,15 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "abort() tinawag"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "mali ang mga argumento"
#~ msgid "unindent does not match any outer indentation level"
#~ msgstr "unindent hindi tugma sa indentation level sa labas"
#, fuzzy
#~ msgid "Expected a Characteristic"
#~ msgstr "Hindi mabasa and Characteristic."

View File

@ -2558,10 +2558,6 @@ msgstr "l'argument __new__ doit être d'un type défini par l'utilisateur"
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "un objet 'bytes-like' est requis"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort() appelé"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "adresse hors limites"
@ -3149,28 +3145,6 @@ msgstr "argument(s) nommé(s) supplémentaire(s) donné(s)"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "argument(s) positionnel(s) supplémentaire(s) donné(s)"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr "La partie d'expression de chaîne f ne peut pas inclure de '#'"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr ""
"La partie d'expression de chaîne f ne peut pas inclure de barre oblique "
"inverse"
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr "f-string : expression vide non autorisée"
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr "f-string : attend '}'"
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr "f-string : single '}' n'est pas autorisé"
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3449,10 +3423,6 @@ msgstr "interval doit être dans la portée %s-%s"
msgid "invalid architecture"
msgstr "architecture invalide"
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "arguments invalides"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -4066,8 +4036,8 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "dépassement de file"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr "les chaînes f brutes ne sont pas implémentées"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
@ -4129,7 +4099,7 @@ msgstr "taux d'échantillonage hors bornes"
msgid "schedule queue full"
msgstr "file de schédule pleine"
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "compilation de script non supportée"
@ -4406,8 +4376,8 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr "échappements de nom unicode"
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr "la désindentation ne correspond à aucune indentation précédente"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
@ -4560,6 +4530,35 @@ msgstr "zi doit être de type float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "abort() appelé"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
#~ msgstr "La partie d'expression de chaîne f ne peut pas inclure de '#'"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
#~ msgstr ""
#~ "La partie d'expression de chaîne f ne peut pas inclure de barre oblique "
#~ "inverse"
#~ msgid "f-string: empty expression not allowed"
#~ msgstr "f-string : expression vide non autorisée"
#~ msgid "f-string: expecting '}'"
#~ msgstr "f-string : attend '}'"
#~ msgid "f-string: single '}' is not allowed"
#~ msgstr "f-string : single '}' n'est pas autorisé"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "arguments invalides"
#~ msgid "raw f-strings are not implemented"
#~ msgstr "les chaînes f brutes ne sont pas implémentées"
#~ msgid "unindent does not match any outer indentation level"
#~ msgstr "la désindentation ne correspond à aucune indentation précédente"
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "La liste %q doit être une liste"

View File

@ -2481,10 +2481,6 @@ msgstr ""
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr ""
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr ""
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr ""
@ -3061,26 +3057,6 @@ msgstr ""
msgid "extra positional arguments given"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3358,10 +3334,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid architecture"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -3966,7 +3938,7 @@ msgid "queue overflow"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
@ -4027,7 +3999,7 @@ msgstr ""
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr ""
@ -4303,7 +4275,7 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c

View File

@ -2522,10 +2522,6 @@ msgstr ""
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "un oggetto byte-like è richiesto"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort() chiamato"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "indirizzo fuori limite"
@ -3112,26 +3108,6 @@ msgstr "argomento nominato aggiuntivo fornito"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "argomenti posizonali extra dati"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3410,10 +3386,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid architecture"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "argomenti non validi"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -4029,7 +4001,7 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "overflow della coda"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
@ -4092,7 +4064,7 @@ msgstr "frequenza di campionamento fuori intervallo"
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "compilazione dello scrip non suportata"
@ -4370,7 +4342,7 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
@ -4526,6 +4498,12 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "abort() chiamato"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "argomenti non validi"
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "lista %q deve essere una lista"

View File

@ -2496,10 +2496,6 @@ msgstr "__new__の引数はユーザ型でなければなりません"
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "bytes-likeオブジェクトが必要"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort()が呼ばれました"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "アドレスが範囲外"
@ -3080,26 +3076,6 @@ msgstr "余分なキーワード引数があります"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "余分な位置引数が与えられました"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr "f-文字列の表現部は '#' を持てません"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr "f-文字列の表現部はバックスラッシュを持てません"
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr "f-文字列: 空の表現は許されません"
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr "f-string: '}'が必要"
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr "f-string: 1つだけの'}'は許されません"
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3378,10 +3354,6 @@ msgstr "intervalは%s-%sの範囲でなければなりません"
msgid "invalid architecture"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "不正な引数"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -3988,8 +3960,8 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "キューがオーバーフローしました"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr "raw f-文字列は実装されていません"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
@ -4050,7 +4022,7 @@ msgstr "サンプリングレートが範囲外"
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "スクリプトのコンパイルは非対応"
@ -4326,8 +4298,8 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr "インデントの解除が、外側のどのインデントにも一致していません"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
@ -4480,6 +4452,33 @@ msgstr "ziはfloat値でなければなりません"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "abort()が呼ばれました"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
#~ msgstr "f-文字列の表現部は '#' を持てません"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
#~ msgstr "f-文字列の表現部はバックスラッシュを持てません"
#~ msgid "f-string: empty expression not allowed"
#~ msgstr "f-文字列: 空の表現は許されません"
#~ msgid "f-string: expecting '}'"
#~ msgstr "f-string: '}'が必要"
#~ msgid "f-string: single '}' is not allowed"
#~ msgstr "f-string: 1つだけの'}'は許されません"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "不正な引数"
#~ msgid "raw f-strings are not implemented"
#~ msgstr "raw f-文字列は実装されていません"
#~ msgid "unindent does not match any outer indentation level"
#~ msgstr "インデントの解除が、外側のどのインデントにも一致していません"
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "%q リストはリストでなければなりません"

View File

@ -2485,10 +2485,6 @@ msgstr ""
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr ""
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr ""
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr ""
@ -3065,26 +3061,6 @@ msgstr ""
msgid "extra positional arguments given"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3362,10 +3338,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid architecture"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -3970,7 +3942,7 @@ msgid "queue overflow"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
@ -4031,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr ""
@ -4307,7 +4279,7 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c

View File

@ -2518,10 +2518,6 @@ msgstr "__new__ arg moet een user-type zijn"
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "een bytes-achtig object is vereist"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort() aangeroepen"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "adres buiten bereik"
@ -3102,26 +3098,6 @@ msgstr "extra keyword argumenten gegeven"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "extra positionele argumenten gegeven"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr "f-string expressie deel kan geen '#' bevatten"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr "f-string expressie deel kan geen backslash bevatten"
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr "f-string: lege expressie niet toegestaan"
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr "f-string: verwacht '}'"
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr "f-string: enkele '}' is niet toegestaan"
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3400,10 +3376,6 @@ msgstr "interval moet binnen bereik %s-%s vallen"
msgid "invalid architecture"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "ongeldige argumenten"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -4012,8 +3984,8 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "wachtrij overloop"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr "ruwe f-strings zijn niet geïmplementeerd"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
@ -4075,7 +4047,7 @@ msgstr "bemonsteringssnelheid buiten bereik"
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "scriptcompilatie wordt niet ondersteund"
@ -4351,8 +4323,8 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr "op naam gebaseerde unicode escapes zijn niet geïmplementeerd"
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr "inspringing komt niet overeen met hoger gelegen inspringingsniveaus"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
@ -4505,6 +4477,33 @@ msgstr "zi moet van type float zijn"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben"
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "abort() aangeroepen"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
#~ msgstr "f-string expressie deel kan geen '#' bevatten"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
#~ msgstr "f-string expressie deel kan geen backslash bevatten"
#~ msgid "f-string: empty expression not allowed"
#~ msgstr "f-string: lege expressie niet toegestaan"
#~ msgid "f-string: expecting '}'"
#~ msgstr "f-string: verwacht '}'"
#~ msgid "f-string: single '}' is not allowed"
#~ msgstr "f-string: enkele '}' is niet toegestaan"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "ongeldige argumenten"
#~ msgid "raw f-strings are not implemented"
#~ msgstr "ruwe f-strings zijn niet geïmplementeerd"
#~ msgid "unindent does not match any outer indentation level"
#~ msgstr "inspringing komt niet overeen met hoger gelegen inspringingsniveaus"
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "%q lijst moet een lijst zijn"

View File

@ -2498,10 +2498,6 @@ msgstr "Argument __new__ musi być typu użytkownika"
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "wymagany obiekt typu bytes"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "Wywołano abort()"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "adres poza zakresem"
@ -3079,26 +3075,6 @@ msgstr "nadmiarowe argumenty nazwane"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "nadmiarowe argumenty pozycyjne"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3376,10 +3352,6 @@ msgstr "interwał musi mieścić się w zakresie %s-%s"
msgid "invalid architecture"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "złe arguemnty"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -3985,7 +3957,7 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "przepełnienie kolejki"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
@ -4047,7 +4019,7 @@ msgstr "częstotliwość próbkowania poza zakresem"
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "kompilowanie skryptów nieobsługiwane"
@ -4323,8 +4295,8 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr "nazwy unicode"
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr "wcięcie nie pasuje do żadnego wcześniejszego wcięcia"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
@ -4477,6 +4449,15 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "Wywołano abort()"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "złe arguemnty"
#~ msgid "unindent does not match any outer indentation level"
#~ msgstr "wcięcie nie pasuje do żadnego wcześniejszego wcięcia"
#~ msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
#~ msgstr "Kolumny muszą być typu digitalio.DigitalInOut"

View File

@ -2563,10 +2563,6 @@ msgstr "O argumento __new__ deve ser um tipo usuário"
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "é necessário objetos tipo bytes"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort() chamado"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "endereço fora dos limites"
@ -3152,26 +3148,6 @@ msgstr "argumentos extras de palavras-chave passados"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "argumentos extra posicionais passados"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr "A parte da expressão f-string não pode incluir um '#'"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr "A parte da expressão f-string não pode incluir uma barra invertida"
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr "f-string: expressão vazia não é permitida"
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr "f-string: esperando '}'"
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr "f-string: um único '}' não é permitido"
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3450,10 +3426,6 @@ msgstr "o intervalo deve estar entre %s-%s"
msgid "invalid architecture"
msgstr "arquitetura inválida"
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "argumentos inválidos"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -4068,8 +4040,8 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "estouro de fila"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr "o f-strings bruto não estão implementados"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
@ -4131,7 +4103,7 @@ msgstr "Taxa de amostragem fora do intervalo"
msgid "schedule queue full"
msgstr "fila de espera cheia"
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "compilação de script não suportada"
@ -4407,8 +4379,8 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr "escapar o nome unicode"
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr "o unindent não coincide com nenhum nível de recuo externo"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
@ -4561,6 +4533,33 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "abort() chamado"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
#~ msgstr "A parte da expressão f-string não pode incluir um '#'"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
#~ msgstr "A parte da expressão f-string não pode incluir uma barra invertida"
#~ msgid "f-string: empty expression not allowed"
#~ msgstr "f-string: expressão vazia não é permitida"
#~ msgid "f-string: expecting '}'"
#~ msgstr "f-string: esperando '}'"
#~ msgid "f-string: single '}' is not allowed"
#~ msgstr "f-string: um único '}' não é permitido"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "argumentos inválidos"
#~ msgid "raw f-strings are not implemented"
#~ msgstr "o f-strings bruto não estão implementados"
#~ msgid "unindent does not match any outer indentation level"
#~ msgstr "o unindent não coincide com nenhum nível de recuo externo"
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "A lista %q deve ser uma lista"

View File

@ -2533,10 +2533,6 @@ msgstr "__new__ arg måste vara en användartyp"
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "ett bytesliknande objekt krävs"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort() anropad"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "adress utanför gränsen"
@ -3118,26 +3114,6 @@ msgstr "extra keyword-argument angivna"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "extra positions-argument angivna"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr "f-stränguttrycksdelen kan inte innehålla en '#'"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr "f-string-uttrycksdelen kan inte innehålla ett omvänt snedstreck"
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr "f-sträng: tomt uttryck inte tillåten"
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr "f-string: förväntat '}'"
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr "f-string: singel '}' är inte tillåten"
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3415,10 +3391,6 @@ msgstr "interval måste vara i intervallet %s-%s"
msgid "invalid architecture"
msgstr "ogiltig arkitektur"
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "ogiltiga argument"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -4027,8 +3999,8 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "köstorlek överskreds"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr "råa f-strängar inte implementerade"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
@ -4090,7 +4062,7 @@ msgstr "samplingsfrekvens utanför räckvidden"
msgid "schedule queue full"
msgstr "schemakön full"
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "skriptkompilering stöds inte"
@ -4366,8 +4338,8 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr "unicode-namn flyr"
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr "indentering inte matchar någon yttre indenteringsnivå"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
@ -4520,6 +4492,33 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "abort() anropad"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
#~ msgstr "f-stränguttrycksdelen kan inte innehålla en '#'"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
#~ msgstr "f-string-uttrycksdelen kan inte innehålla ett omvänt snedstreck"
#~ msgid "f-string: empty expression not allowed"
#~ msgstr "f-sträng: tomt uttryck inte tillåten"
#~ msgid "f-string: expecting '}'"
#~ msgstr "f-string: förväntat '}'"
#~ msgid "f-string: single '}' is not allowed"
#~ msgstr "f-string: singel '}' är inte tillåten"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "ogiltiga argument"
#~ msgid "raw f-strings are not implemented"
#~ msgstr "råa f-strängar inte implementerade"
#~ msgid "unindent does not match any outer indentation level"
#~ msgstr "indentering inte matchar någon yttre indenteringsnivå"
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "%q-listan måste vara en lista"

View File

@ -2535,10 +2535,6 @@ msgstr "__new__ cānshù bìxū shì yònghù lèixíng"
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "xūyào yīgè zì jié lèi duìxiàng"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort() diàoyòng"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "dìzhǐ chāochū biānjiè"
@ -3121,26 +3117,6 @@ msgstr "éwài de guānjiàn cí cānshù"
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "gěi chūle éwài de wèizhì cānshù"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr "f-string biǎodá shì bùfèn bùnéng bāohán '#'"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr "f-string biǎodá shì bùfèn bùnéng bāohán fǎn xié gāng"
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr "f-string: bù yǔnxǔ shǐyòng kōng biǎodá shì"
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr "f-string: qídài '}'"
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr "f-string: bù yǔnxǔ shǐyòng dāngè '}'"
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
@ -3418,10 +3394,6 @@ msgstr "Jiàngé bìxū zài %s-%s fànwéi nèi"
msgid "invalid architecture"
msgstr "wú xiào de jià gòu"
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "wúxiào de cānshù"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
@ -4027,8 +3999,8 @@ msgid "queue overflow"
msgstr "duìliè yìchū"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr "wèi zhíxíng yuánshǐ f-strings"
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
@ -4090,7 +4062,7 @@ msgstr "qǔyàng lǜ chāochū fànwéi"
msgid "schedule queue full"
msgstr "shí jiān biǎo duì liè yǐ mǎn"
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "bù zhīchí jiǎoběn biānyì"
@ -4366,8 +4338,8 @@ msgid "unicode name escapes"
msgstr "unicode míngchēng táoyì"
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr "bùsuō jìn yǔ rènhé wàibù suō jìn jíbié dōu bù pǐpèi"
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
@ -4520,6 +4492,33 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "abort() diàoyòng"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
#~ msgstr "f-string biǎodá shì bùfèn bùnéng bāohán '#'"
#~ msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
#~ msgstr "f-string biǎodá shì bùfèn bùnéng bāohán fǎn xié gāng"
#~ msgid "f-string: empty expression not allowed"
#~ msgstr "f-string: bù yǔnxǔ shǐyòng kōng biǎodá shì"
#~ msgid "f-string: expecting '}'"
#~ msgstr "f-string: qídài '}'"
#~ msgid "f-string: single '}' is not allowed"
#~ msgstr "f-string: bù yǔnxǔ shǐyòng dāngè '}'"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "wúxiào de cānshù"
#~ msgid "raw f-strings are not implemented"
#~ msgstr "wèi zhíxíng yuánshǐ f-strings"
#~ msgid "unindent does not match any outer indentation level"
#~ msgstr "bùsuō jìn yǔ rènhé wàibù suō jìn jíbié dōu bù pǐpèi"
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "%q lièbiǎo bìxū shì lièbiǎo"