Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (1001 of 1001 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/es/
This commit is contained in:
parent
499951b675
commit
a6f2615c75
53
locale/es.po
53
locale/es.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 17:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Martinez Bernal <elpekenin@elpekenin.dev>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -40,6 +40,9 @@ msgid ""
|
||||
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
|
||||
"issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Por favor abre una issue con tu programa en github.com/adafruit/"
|
||||
"circuitpython/issues."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -269,19 +272,19 @@ msgstr "%q=%q"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q[%u] lee mas bits que la cantidad de pines"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q[%u] escribe mas bits que la cantidad de pines"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "%q[%u] uses extra pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q[%u] usa un pin extra"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "%q[%u] waits on input outside of count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q[%u] espera entrada fuera del contador"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -431,7 +434,7 @@ msgstr "'yield' fuera de una función"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "* arg after **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* argumento tras **"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "*x must be assignment target"
|
||||
@ -700,7 +703,7 @@ msgstr "Buffer muy corto por %d bytes"
|
||||
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
||||
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
|
||||
msgid "Buffer too small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buffer demasiado pequeño"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
|
||||
msgid "Buffers must be same size"
|
||||
@ -1136,7 +1139,7 @@ msgstr "SPI Half Duplex no está implementado"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Hard fault: memory access or instruction error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallo grave: error de acceso a memoria o de instrucción."
|
||||
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
@ -1384,31 +1387,31 @@ msgstr "Inconsistencia en el flag de recambio"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] reads pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta first_in_pin. %q[%u] lee pin(es)"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] shifts in from pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta first_in_pin. %q[%u] mueve desde pin(es)"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] waits based on pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta first_in_pin. %q[%u] espera basado en un pin"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] shifts out to pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta first_out_pin. %q[%u] mueve hacia pin(es)"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] writes pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta first_out_pin. %q[%u] escribe en pin(es)"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_set_pin. %q[%u] sets pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta first_set_pin. %q[%u] configura pin(es)"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing jmp_pin. %q[%u] jumps on pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta jmp_pin. %q[%u] salta en pin"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
||||
msgid "Must be a %q subclass."
|
||||
@ -1805,7 +1808,7 @@ msgstr "El polígono necesita al menos 3 puntos"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta de potencia. Asegura que estás suministrando suficiente potencia."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||
@ -2567,7 +2570,7 @@ msgstr "array/bytes requeridos en el lado derecho"
|
||||
|
||||
#: py/asmxtensa.c
|
||||
msgid "asm overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "desborde de asm"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
||||
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
|
||||
@ -2659,7 +2662,7 @@ msgstr "búfer muy pequeño para los bytes solicitados"
|
||||
|
||||
#: py/emitbc.c
|
||||
msgid "bytecode overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "desborde de bytecode"
|
||||
|
||||
#: py/objarray.c
|
||||
msgid "bytes length not a multiple of item size"
|
||||
@ -2821,7 +2824,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/moduasyncio.c
|
||||
msgid "can't wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no se puede esperar"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
||||
msgid "cannot assign new shape"
|
||||
@ -3260,7 +3263,7 @@ msgstr "import * no a nivel de módulo"
|
||||
|
||||
#: py/persistentcode.c
|
||||
msgid "incompatible .mpy arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "arquitectura de .mpy incompatible"
|
||||
|
||||
#: py/persistentcode.c
|
||||
msgid "incompatible .mpy file"
|
||||
@ -3732,7 +3735,7 @@ msgstr "no es 128-bit UUID"
|
||||
|
||||
#: py/parse.c
|
||||
msgid "not a constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es una constante"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c
|
||||
msgid "not all arguments converted during string formatting"
|
||||
@ -3971,11 +3974,11 @@ msgstr "port debe ser be >= 0"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "positional arg after **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "argumento posicional tras **"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "positional arg after keyword arg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "argumento posicional tras argumento con nombre"
|
||||
|
||||
#: py/objint_mpz.c
|
||||
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
|
||||
@ -4207,7 +4210,7 @@ msgstr "tobytes solo pueden ser invocados por arrays densos"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "too many args"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "demasiados argumentos"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/create.c
|
||||
msgid "too many dimensions"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user