Merge remote-tracking branch 'adafruit/master' into mixer

This commit is contained in:
Scott Shawcroft 2018-10-09 13:31:17 -07:00
commit a647ab83df
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: FD0EDC4B6C53CA59
10 changed files with 3068 additions and 272 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:18-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-07 02:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1091,6 +1091,72 @@ msgstr ""
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:102
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:107 py/emitinlinethumb.c:112
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:188 py/emitinlinethumb.c:230
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:197 py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:211
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:239
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:292
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:299 py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:304
#, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:328
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:334 py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:345 py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:806
#, c-format
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:810
msgid "branch not in range"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:86
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
msgstr ""
@ -1099,30 +1165,11 @@ msgstr ""
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:174
#, c-format
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:327
#, c-format
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-07 02:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: Sebastian Plamauer\n"
"Language-Team: \n"
@ -1104,6 +1104,73 @@ msgstr ""
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:102
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:107 py/emitinlinethumb.c:112
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:188 py/emitinlinethumb.c:230
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:197 py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:211
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:239
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:292
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:299 py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:304
#, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:328
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:334 py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:345 py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:806
#, c-format
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:810
#, fuzzy
msgid "branch not in range"
msgstr "Kalibrierung ist außerhalb der Reichweite"
#: py/emitinlinextensa.c:86
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
msgstr ""
@ -1112,30 +1179,11 @@ msgstr ""
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:174
#, c-format
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:327
#, c-format
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-07 02:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -1091,6 +1091,72 @@ msgstr ""
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:102
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:107 py/emitinlinethumb.c:112
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:188 py/emitinlinethumb.c:230
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:197 py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:211
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:239
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:292
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:299 py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:304
#, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:328
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:334 py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:345 py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:806
#, c-format
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:810
msgid "branch not in range"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:86
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
msgstr ""
@ -1099,30 +1165,11 @@ msgstr ""
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:174
#, c-format
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:327
#, c-format
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-07 02:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "parámetro config desconocido"
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c:37
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr ""
msgstr "Funcionalidad AnalogOut no soportada"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:95
msgid "All I2C peripherals are in use"
@ -722,17 +722,15 @@ msgstr "Todos los timers están siendo utilizados"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:48
#, c-format
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr ""
msgstr "error = 0x%08lx"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:86
#, fuzzy
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "index dupterm inválido"
msgstr "Tamaño de buffer inválido"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:90
#, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "bytes > 8 bits no son soportados"
msgstr "Paridad impar no soportada"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:322 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:326
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:331 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:336
@ -740,113 +738,113 @@ msgstr "bytes > 8 bits no son soportados"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:352 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:356
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:364
msgid "busio.UART not available"
msgstr ""
msgstr "busio.UART no disponible"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "No se puede obtener la temperatura. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:199
msgid "Cannot apply GAP parameters."
msgstr ""
msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:213
msgid "Cannot set PPCP parameters."
msgstr ""
msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:245
msgid "Can not query for the device address."
msgstr ""
msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:264
msgid "Can not add Vendor Specific 128-bit UUID."
msgstr ""
msgstr "No se puede agregar el UUID de 128-bits Especifico del Vendedor."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:284
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:298
msgid "Can not add Service."
msgstr ""
msgstr "No se puede agregar el Servicio"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:373
msgid "Can not add Characteristic."
msgstr ""
msgstr "No se puede agregar la Característica"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:400
msgid "Can not apply device name in the stack."
msgstr ""
msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:464
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:514
msgid "Can not encode UUID, to check length."
msgstr ""
msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:470
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:520
msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
msgstr ""
msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:545
msgid "Can not fit data into the advertisement packet."
msgstr ""
msgstr "Los datos no caben en el paquete de anuncio."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:558
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:604
#, c-format
msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:614
#, c-format
msgid "Can not start advertisement. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "No se puede inicar el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:631
#, c-format
msgid "Can not stop advertisement. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:650
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:726
#, c-format
msgid "Can not read attribute value. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:667
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:756
#, c-format
msgid "Can not write attribute value. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:691
#, c-format
msgid "Can not notify attribute value. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "No se puede notificar el valor del anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:784
#, c-format
msgid "Can not start scanning. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:829
#, c-format
msgid "Can not connect. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "No se puede conectar. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_characteristic.c:68
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:80
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:132
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:137
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr ""
msgstr "Parámetro UUID inválido"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:73
msgid "Invalid Service type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Servicio inválido"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:127
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr ""
msgstr "Longitud de string UUID inválida"
#: ports/unix/modffi.c:138
msgid "Unknown type"
@ -1111,6 +1109,73 @@ msgstr ""
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:102
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:107 py/emitinlinethumb.c:112
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:188 py/emitinlinethumb.c:230
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:197 py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "ord espera un carácter"
#: py/emitinlinethumb.c:239
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:292
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:299 py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:304
#, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:328
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:334 py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:345 py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:806
#, c-format
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:810
#, fuzzy
msgid "branch not in range"
msgstr "El argumento de chr() no esta en el rango(256)"
#: py/emitinlinextensa.c:86
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
msgstr ""
@ -1119,30 +1184,11 @@ msgstr ""
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:174
#, c-format
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:327
#, c-format
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"
@ -1636,7 +1682,7 @@ msgstr "struct: index fuera de rango"
#: py/objstr.c:1071
#, fuzzy
msgid "attributes not supported yet"
msgstr "bytes > 8 bits no son soportados"
msgstr "bytes > 8 bits no soportados"
#: py/objstr.c:1079
msgid ""
@ -1818,7 +1864,6 @@ msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
msgstr ""
#: py/parsenum.c:151
#, fuzzy
msgid "invalid syntax for integer"
msgstr "formato inválido"
@ -1828,12 +1873,10 @@ msgid "invalid syntax for integer with base %d"
msgstr ""
#: py/parsenum.c:339
#, fuzzy
msgid "invalid syntax for number"
msgstr "argumentos inválidos"
#: py/parsenum.c:342
#, fuzzy
msgid "decimal numbers not supported"
msgstr "bytes > 8 bits no son soportados"
@ -1848,7 +1891,6 @@ msgid "can only save bytecode"
msgstr ""
#: py/runtime.c:206
#, fuzzy
msgid "name not defined"
msgstr "módulo no encontrado"
@ -2452,3 +2494,6 @@ msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c:83
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr ""
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:17-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-07 02:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-30 23:04-0700\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n"
@ -1114,6 +1114,75 @@ msgstr "'data' kailangan ng hindi bababa sa 2 argument"
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr "'data' kailangan ng integer arguments"
#: py/emitinlinethumb.c:102
#, fuzzy
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
msgstr "maaari lamang magkaroon ng hanggang 4 na parameter sa Xtensa assembly"
#: py/emitinlinethumb.c:107 py/emitinlinethumb.c:112
#, fuzzy
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
msgstr "ang mga parameter ay dapat na nagrerehistro sa sequence a2 hanggang a5"
#: py/emitinlinethumb.c:188 py/emitinlinethumb.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr "Inaasahan ng '%s' ang isang rehistro"
#: py/emitinlinethumb.c:197 py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr "Inaasahan ng '%s' ang isang rehistro"
#: py/emitinlinethumb.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "Inaasahan ng '%s' ang isang rehistro"
#: py/emitinlinethumb.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr "Inaasahan ng '%s' ang isang rehistro"
#: py/emitinlinethumb.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr "Inaasahan ng '%s' ang isang rehistro"
#: py/emitinlinethumb.c:299 py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr "Inaasahan ng '%s' ang isang integer"
#: py/emitinlinethumb.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
msgstr "'%s' integer %d ay wala sa sakop ng %d..%d"
#: py/emitinlinethumb.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr "Inaasahan ng '%s' ang isang rehistro"
#: py/emitinlinethumb.c:334 py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr "'%s' umaasa ng label"
#: py/emitinlinethumb.c:345 py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr "label '%d' kailangan na i-define"
#: py/emitinlinethumb.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
msgstr "hindi sinusuportahan ang instruction ng Xtensa '%s' sa %d argumento"
#: py/emitinlinethumb.c:810
#, fuzzy
msgid "branch not in range"
msgstr "chr() arg wala sa sakop ng range(256)"
#: py/emitinlinextensa.c:86
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
msgstr "maaari lamang magkaroon ng hanggang 4 na parameter sa Xtensa assembly"
@ -1122,30 +1191,11 @@ msgstr "maaari lamang magkaroon ng hanggang 4 na parameter sa Xtensa assembly"
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
msgstr "ang mga parameter ay dapat na nagrerehistro sa sequence a2 hanggang a5"
#: py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr "Inaasahan ng '%s' ang isang rehistro"
#: py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr "Inaasahan ng '%s' ang isang integer"
#: py/emitinlinextensa.c:174
#, c-format
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
msgstr "'%s' integer %d ay wala sa sakop ng %d..%d"
#: py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr "'%s' umaasa ng label"
#: py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr "label '%d' kailangan na i-define"
#: py/emitinlinextensa.c:327
#, c-format
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:18-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-07 02:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -1108,6 +1108,74 @@ msgstr "'data' nécessite au moins 2 arguments"
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr "'data' nécessite des arguments entiers"
#: py/emitinlinethumb.c:102
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:107 py/emitinlinethumb.c:112
#, fuzzy
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
msgstr "les paramètres doivent être des registres dans la séquence a2 à a5"
#: py/emitinlinethumb.c:188 py/emitinlinethumb.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr "'%s' attend un registre"
#: py/emitinlinethumb.c:197 py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr "'%s' attend un registre"
#: py/emitinlinethumb.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "'%s' attend un registre"
#: py/emitinlinethumb.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr "'%s' attend un registre"
#: py/emitinlinethumb.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr "'%s' attend un registre"
#: py/emitinlinethumb.c:299 py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr "'%s' attend un entier"
#: py/emitinlinethumb.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
msgstr "'%s' l'entier %d n'est pas dans la gamme %d..%d"
#: py/emitinlinethumb.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr "'%s' attend un registre"
#: py/emitinlinethumb.c:334 py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr "'%s' attend un label"
#: py/emitinlinethumb.c:345 py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr "label '%q' non supporté"
#: py/emitinlinethumb.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
msgstr "instruction Xtensa '%s' non supportée avec %d arguments"
#: py/emitinlinethumb.c:810
#, fuzzy
msgid "branch not in range"
msgstr "argument de chr() hors de la gamme range(256)"
#: py/emitinlinextensa.c:86
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
msgstr ""
@ -1116,30 +1184,11 @@ msgstr ""
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
msgstr "les paramètres doivent être des registres dans la séquence a2 à a5"
#: py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr "'%s' attend un registre"
#: py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr "'%s' attend un entier"
#: py/emitinlinextensa.c:174
#, c-format
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
msgstr "'%s' l'entier %d n'est pas dans la gamme %d..%d"
#: py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr "'%s' attend un label"
#: py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr "label '%q' non supporté"
#: py/emitinlinextensa.c:327
#, c-format
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"
@ -2461,10 +2510,10 @@ msgstr "'S' et 'O' ne sont pas des types de format supportés"
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr "trop d'arguments fournis avec ce format"
#, fuzzy
#~ msgid "value_size must be power of two"
#~ msgstr "'len' doit être un multiple de 4"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "la palette doit être longue de 32 octets"
#, fuzzy
#~ msgid "value_size must be power of two"
#~ msgstr "'len' doit être un multiple de 4"

2459
locale/it_IT.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:18-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-07 02:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -511,48 +511,48 @@ msgstr "Bits de parada inválidos"
#: ports/esp8266/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:200
msgid "ESP8266 does not support pull down."
msgstr ""
msgstr "ESP8266 não suporta pull down."
#: ports/esp8266/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:210
msgid "GPIO16 does not support pull up."
msgstr ""
msgstr "GPIO16 não suporta pull up."
#: ports/esp8266/common-hal/microcontroller/__init__.c:66
msgid "ESP8226 does not support safe mode."
msgstr ""
msgstr "O ESP8226 não suporta o modo de segurança."
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c:54
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c:113
#, c-format
msgid "Maximum PWM frequency is %dhz."
msgstr ""
msgstr "A frequência máxima PWM é de %dhz."
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c:57
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c:116
msgid "Minimum PWM frequency is 1hz."
msgstr ""
msgstr "A frequência mínima PWM é de 1hz"
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c:68
#, c-format
msgid "Multiple PWM frequencies not supported. PWM already set to %dhz."
msgstr ""
msgstr "Múltiplas frequências PWM não suportadas. PWM já definido para %dhz."
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c:77 ports/esp8266/machine_pwm.c:70
#, c-format
msgid "PWM not supported on pin %d"
msgstr ""
msgstr "PWM não suportado no pino %d"
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:78
msgid "No PulseIn support for %q"
msgstr ""
msgstr "Não há suporte para PulseIn no pino %q"
#: ports/esp8266/common-hal/storage/__init__.c:34
msgid "Unable to remount filesystem"
msgstr ""
msgstr "Não é possível remontar o sistema de arquivos"
#: ports/esp8266/common-hal/storage/__init__.c:38
msgid "Use esptool to erase flash and re-upload Python instead"
msgstr ""
msgstr "Use o esptool para apagar o flash e recarregar o Python"
#: ports/esp8266/esp_mphal.c:154
msgid "C-level assert"
@ -561,151 +561,151 @@ msgstr ""
#: ports/esp8266/machine_adc.c:57
#, c-format
msgid "not a valid ADC Channel: %d"
msgstr ""
msgstr "não é um canal ADC válido: %d"
#: ports/esp8266/machine_hspi.c:131 ports/esp8266/machine_hspi.c:137
msgid "impossible baudrate"
msgstr ""
msgstr "taxa de transmissão impossível"
#: ports/esp8266/machine_pin.c:129
msgid "expecting a pin"
msgstr ""
msgstr "esperando um pino"
#: ports/esp8266/machine_pin.c:284
msgid "Pin(16) doesn't support pull"
msgstr ""
msgstr "Pino (16) não suporta pull"
#: ports/esp8266/machine_pin.c:323
msgid "invalid pin"
msgstr ""
msgstr "Pino inválido"
#: ports/esp8266/machine_pin.c:389
msgid "pin does not have IRQ capabilities"
msgstr ""
msgstr "Pino não tem recursos de IRQ"
#: ports/esp8266/machine_rtc.c:185
msgid "buffer too long"
msgstr ""
msgstr "buffer muito longo"
#: ports/esp8266/machine_rtc.c:209 ports/esp8266/machine_rtc.c:223
#: ports/esp8266/machine_rtc.c:246
msgid "invalid alarm"
msgstr ""
msgstr "Alarme inválido"
#: ports/esp8266/machine_uart.c:169
#, c-format
msgid "UART(%d) does not exist"
msgstr ""
msgstr "UART(%d) não existe"
#: ports/esp8266/machine_uart.c:219
msgid "UART(1) can't read"
msgstr ""
msgstr "UART(1) não pode ler"
#: ports/esp8266/modesp.c:119
msgid "len must be multiple of 4"
msgstr ""
msgstr "len deve ser múltiplo de 4"
#: ports/esp8266/modesp.c:274
#, c-format
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes for native code"
msgstr ""
msgstr "alocação de memória falhou, alocando %u bytes para código nativo"
#: ports/esp8266/modesp.c:317
msgid "flash location must be below 1MByte"
msgstr ""
msgstr "o local do flash deve estar abaixo de 1 MByte"
#: ports/esp8266/modmachine.c:63
msgid "frequency can only be either 80Mhz or 160MHz"
msgstr ""
msgstr "A frequência só pode ser 80Mhz ou 160MHz"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:61
msgid "AP required"
msgstr ""
msgstr "AP requerido"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:61
msgid "STA required"
msgstr ""
msgstr "STA requerido"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:87
msgid "Cannot update i/f status"
msgstr ""
msgstr "Não é possível atualizar o status i/f"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:142
msgid "Cannot set STA config"
msgstr ""
msgstr "Não é possível definir a configuração STA"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:144
msgid "Cannot connect to AP"
msgstr ""
msgstr "Não é possível conectar-se ao AP"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:152
msgid "Cannot disconnect from AP"
msgstr ""
msgstr "Não é possível desconectar do AP"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:173
msgid "unknown status param"
msgstr ""
msgstr "parâmetro de status desconhecido"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:222
msgid "STA must be active"
msgstr ""
msgstr "STA deve estar ativo"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:239
msgid "scan failed"
msgstr ""
msgstr "varredura falhou"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:306
msgid "wifi_set_ip_info() failed"
msgstr ""
msgstr "wifi_set_ip_info() falhou"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:319
msgid "either pos or kw args are allowed"
msgstr ""
msgstr "pos ou kw args são permitidos"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:329
msgid "can't get STA config"
msgstr ""
msgstr "não pode obter a configuração STA"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:331
msgid "can't get AP config"
msgstr ""
msgstr "não pode obter configuração de AP"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:346
msgid "invalid buffer length"
msgstr ""
msgstr "comprimento de buffer inválido"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:405
msgid "can't set STA config"
msgstr ""
msgstr "não é possível definir a configuração STA"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:407
msgid "can't set AP config"
msgstr ""
msgstr "não é possível definir a configuração do AP"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:416
msgid "can query only one param"
msgstr ""
msgstr "pode consultar apenas um parâmetro"
#: ports/esp8266/modnetwork.c:469
msgid "unknown config param"
msgstr ""
msgstr "parâmetro configuração desconhecido"
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c:37
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr ""
msgstr "Funcionalidade AnalogOut não suportada"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:95
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr ""
msgstr "Todos os periféricos I2C estão em uso"
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c:115
msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr ""
msgstr "Todos os periféricos SPI estão em uso"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:48
#, c-format
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr ""
msgstr "erro = 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:86
#, fuzzy
@ -723,41 +723,41 @@ msgstr "I2C operação não suportada"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:352 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:356
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:364
msgid "busio.UART not available"
msgstr ""
msgstr "busio.UART não disponível"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "Não pode obter a temperatura. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:199
msgid "Cannot apply GAP parameters."
msgstr ""
msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:213
msgid "Cannot set PPCP parameters."
msgstr ""
msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:245
msgid "Can not query for the device address."
msgstr ""
msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:264
msgid "Can not add Vendor Specific 128-bit UUID."
msgstr ""
msgstr "Não é possível adicionar o UUID de 128 bits específico do fornecedor."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:284
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:298
msgid "Can not add Service."
msgstr ""
msgstr "Não é possível adicionar o serviço."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:373
msgid "Can not add Characteristic."
msgstr ""
msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:400
msgid "Can not apply device name in the stack."
msgstr ""
msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:464
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:514
@ -767,39 +767,39 @@ msgstr ""
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:470
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:520
msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
msgstr ""
msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:545
msgid "Can not fit data into the advertisement packet."
msgstr ""
msgstr "Não é possível ajustar dados no pacote de anúncios."
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:558
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:604
#, c-format
msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:614
#, c-format
msgid "Can not start advertisement. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:631
#, c-format
msgid "Can not stop advertisement. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:650
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:726
#, c-format
msgid "Can not read attribute value. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:667
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:756
#, c-format
msgid "Can not write attribute value. status: 0x%02x"
msgstr ""
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:691
#, c-format
@ -821,11 +821,11 @@ msgstr ""
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:132
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:137
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr ""
msgstr "Parâmetro UUID inválido"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:73
msgid "Invalid Service type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de serviço inválido"
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:127
msgid "Invalid UUID string length"
@ -833,19 +833,19 @@ msgstr ""
#: ports/unix/modffi.c:138
msgid "Unknown type"
msgstr ""
msgstr "Tipo desconhecido"
#: ports/unix/modffi.c:207 ports/unix/modffi.c:265
msgid "Error in ffi_prep_cif"
msgstr ""
msgstr "Erro no ffi_prep_cif"
#: ports/unix/modffi.c:270
msgid "ffi_prep_closure_loc"
msgstr ""
msgstr "ffi_prep_closure_loc"
#: ports/unix/modffi.c:413
msgid "Don't know how to pass object to native function"
msgstr ""
msgstr "Não sabe como passar o objeto para a função nativa"
#: ports/unix/modusocket.c:474
#, c-format
@ -854,34 +854,34 @@ msgstr ""
#: py/argcheck.c:44
msgid "function does not take keyword arguments"
msgstr ""
msgstr "função não aceita argumentos de palavras-chave"
#: py/argcheck.c:54 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:104
#, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr ""
msgstr "função leva %d argumentos posicionais, mas apenas %d foram passadas"
#: py/argcheck.c:64
#, c-format
msgid "function missing %d required positional arguments"
msgstr ""
msgstr "função ausente %d requer argumentos posicionais"
#: py/argcheck.c:72
#, c-format
msgid "function expected at most %d arguments, got %d"
msgstr ""
msgstr "função esperada na maioria dos %d argumentos, obteve %d"
#: py/argcheck.c:97
msgid "'%q' argument required"
msgstr ""
msgstr "'%q' argumento(s) requerido(s)"
#: py/argcheck.c:122
msgid "extra positional arguments given"
msgstr ""
msgstr "argumentos extra posicionais passados"
#: py/argcheck.c:130
msgid "extra keyword arguments given"
msgstr ""
msgstr "argumentos extras de palavras-chave passados"
#: py/argcheck.c:142
msgid "argument num/types mismatch"
@ -1093,6 +1093,73 @@ msgstr ""
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:102
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:107 py/emitinlinethumb.c:112
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:188 py/emitinlinethumb.c:230
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:197 py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:211
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:239
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:292
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:299 py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:304
#, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:328
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:334 py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:345 py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:806
#, c-format
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c:810
#, fuzzy
msgid "branch not in range"
msgstr "Calibração está fora do intervalo"
#: py/emitinlinextensa.c:86
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
msgstr ""
@ -1101,30 +1168,11 @@ msgstr ""
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:162
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:169
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:174
#, c-format
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:182
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:193
msgid "label '%q' not defined"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c:327
#, c-format
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"
@ -2404,3 +2452,6 @@ msgstr "'S' e 'O' não são tipos de formato suportados"
#: shared-module/struct/__init__.c:83
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr "Muitos argumentos fornecidos com o formato dado"
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI"

View File

@ -36,7 +36,7 @@ static mp_vfs_mount_t _mp_vfs;
static fs_user_mount_t _internal_vfs;
void filesystem_init(bool create_allowed) {
void filesystem_init(bool create_allowed, bool force_create) {
// init the vfs object
fs_user_mount_t *int_vfs = &_internal_vfs;
int_vfs->flags = 0;
@ -45,7 +45,7 @@ void filesystem_init(bool create_allowed) {
// try to mount the flash
FRESULT res = f_mount(&int_vfs->fatfs);
if (res == FR_NO_FILESYSTEM && create_allowed) {
if ((res == FR_NO_FILESYSTEM && create_allowed) || force_create) {
// no filesystem so create a fresh one
uint8_t working_buf[_MAX_SS];
res = f_mkfs(&int_vfs->fatfs, FM_FAT | FM_SFD, 4096, working_buf, sizeof(working_buf));

View File

@ -59,7 +59,7 @@ struct _emit_inline_asm_t {
qstr *label_lookup;
};
STATIC void emit_inline_thumb_error_msg(emit_inline_asm_t *emit, const char *msg) {
STATIC void emit_inline_thumb_error_msg(emit_inline_asm_t *emit, const compressed_string_t *msg) {
*emit->error_slot = mp_obj_new_exception_msg(&mp_type_SyntaxError, msg);
}
@ -99,17 +99,17 @@ STATIC void emit_inline_thumb_end_pass(emit_inline_asm_t *emit, mp_uint_t type_s
STATIC mp_uint_t emit_inline_thumb_count_params(emit_inline_asm_t *emit, mp_uint_t n_params, mp_parse_node_t *pn_params) {
if (n_params > 4) {
emit_inline_thumb_error_msg(emit, "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly");
emit_inline_thumb_error_msg(emit, translate("can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"));
return 0;
}
for (mp_uint_t i = 0; i < n_params; i++) {
if (!MP_PARSE_NODE_IS_ID(pn_params[i])) {
emit_inline_thumb_error_msg(emit, "parameters must be registers in sequence r0 to r3");
emit_inline_thumb_error_msg(emit, translate("parameters must be registers in sequence r0 to r3"));
return 0;
}
const char *p = qstr_str(MP_PARSE_NODE_LEAF_ARG(pn_params[i]));
if (!(strlen(p) == 2 && p[0] == 'r' && p[1] == '0' + i)) {
emit_inline_thumb_error_msg(emit, "parameters must be registers in sequence r0 to r3");
emit_inline_thumb_error_msg(emit, translate("parameters must be registers in sequence r0 to r3"));
return 0;
}
}
@ -185,7 +185,7 @@ STATIC mp_uint_t get_arg_reg(emit_inline_asm_t *emit, const char *op, mp_parse_n
if (r->reg > max_reg) {
emit_inline_thumb_error_exc(emit,
mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError,
"'%s' expects at most r%d", op, max_reg));
translate("'%s' expects at most r%d"), op, max_reg));
return 0;
} else {
return r->reg;
@ -194,7 +194,7 @@ STATIC mp_uint_t get_arg_reg(emit_inline_asm_t *emit, const char *op, mp_parse_n
}
emit_inline_thumb_error_exc(emit,
mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError,
"'%s' expects a register", op));
translate("'%s' expects a register"), op));
return 0;
}
@ -208,7 +208,7 @@ STATIC mp_uint_t get_arg_special_reg(emit_inline_asm_t *emit, const char *op, mp
}
emit_inline_thumb_error_exc(emit,
mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError,
"'%s' expects a special register", op));
translate("'%s' expects a special register"), op));
return 0;
}
@ -227,7 +227,7 @@ STATIC mp_uint_t get_arg_vfpreg(emit_inline_asm_t *emit, const char *op, mp_pars
if (regno > 31) {
emit_inline_thumb_error_exc(emit,
mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError,
"'%s' expects at most r%d", op, 31));
translate("'%s' expects at most r%d"), op, 31));
return 0;
} else {
return regno;
@ -236,7 +236,7 @@ STATIC mp_uint_t get_arg_vfpreg(emit_inline_asm_t *emit, const char *op, mp_pars
malformed:
emit_inline_thumb_error_exc(emit,
mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError,
"'%s' expects an FPU register", op));
translate("'%s' expects an FPU register"), op));
return 0;
}
#endif
@ -289,19 +289,19 @@ STATIC mp_uint_t get_arg_reglist(emit_inline_asm_t *emit, const char *op, mp_par
return reglist;
bad_arg:
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, "'%s' expects {r0, r1, ...}", op));
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, translate("'%s' expects {r0, r1, ...}"), op));
return 0;
}
STATIC uint32_t get_arg_i(emit_inline_asm_t *emit, const char *op, mp_parse_node_t pn, uint32_t fit_mask) {
mp_obj_t o;
if (!mp_parse_node_get_int_maybe(pn, &o)) {
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, "'%s' expects an integer", op));
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, translate("'%s' expects an integer"), op));
return 0;
}
uint32_t i = mp_obj_get_int_truncated(o);
if ((i & (~fit_mask)) != 0) {
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x", op, i, fit_mask));
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, translate("'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"), op, i, fit_mask));
return 0;
}
return i;
@ -325,13 +325,13 @@ STATIC bool get_arg_addr(emit_inline_asm_t *emit, const char *op, mp_parse_node_
return true;
bad_arg:
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, "'%s' expects an address of the form [a, b]", op));
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, translate("'%s' expects an address of the form [a, b]"), op));
return false;
}
STATIC int get_arg_label(emit_inline_asm_t *emit, const char *op, mp_parse_node_t pn) {
if (!MP_PARSE_NODE_IS_ID(pn)) {
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, "'%s' expects a label", op));
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, translate("'%s' expects a label"), op));
return 0;
}
qstr label_qstr = MP_PARSE_NODE_LEAF_ARG(pn);
@ -342,7 +342,7 @@ STATIC int get_arg_label(emit_inline_asm_t *emit, const char *op, mp_parse_node_
}
// only need to have the labels on the last pass
if (emit->pass == MP_PASS_EMIT) {
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, "label '%q' not defined", label_qstr));
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, translate("label '%q' not defined"), label_qstr));
}
return 0;
}
@ -803,11 +803,11 @@ STATIC void emit_inline_thumb_op(emit_inline_asm_t *emit, qstr op, mp_uint_t n_a
return;
unknown_op:
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments", op_str, n_args));
emit_inline_thumb_error_exc(emit, mp_obj_new_exception_msg_varg(&mp_type_SyntaxError, translate("unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"), op_str, n_args));
return;
branch_not_in_range:
emit_inline_thumb_error_msg(emit, "branch not in range");
emit_inline_thumb_error_msg(emit, translate("branch not in range"));
return;
}