Translated using Weblate (Chinese (Pinyin))

Currently translated at 99.4% (990 of 995 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/zh_Latn/
This commit is contained in:
River Wang 2022-11-15 02:16:43 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2db0a72c55
commit a4dd1b2341
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 17 additions and 15 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 04:35+0000\n"
"Last-Translator: River Wang <urfdvw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
"Language: zh_Latn_pinyin\n"
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Wúfǎ jìlù dào wénjiàn"
#: shared-module/storage/__init__.c
msgid "Cannot remount '/' when visible via USB."
msgstr "tōng guò USB kě jiàn shí wú fǎ chóng xīn ān zhuāng '/'."
msgstr "tōngguò USB kějiàn shí wúfǎ chóngxīn ānzhuāng '/'."
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
@ -774,31 +774,31 @@ msgstr "Dāng fāngxiàng wéi shūrù shí, bùnéng shèzhì zhí."
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
msgstr "wú fǎ zài RS485 mó shì xià zhǐ dìng RTS huò CTS"
msgstr "wúfǎ zài RS485 móshì xià zhǐdìng RTS huò CTS"
#: py/objslice.c
msgid "Cannot subclass slice"
msgstr "bùnéng zi lèi huà qiēpiàn"
msgstr "bùnéng zǐlèihuà qiēpiàn"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins"
msgstr "méiyǒu MOSI hé MISO yǐn jiǎo wúfǎ chuánshū"
msgstr "méiyǒu MOSI hé MISO yǐnjiǎo, wúfǎ chuánshū"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "Wúfǎ gēnggǎi yǐ zài shǐyòng de jìshí qì shàng de pínlǜ"
msgstr "Wúfǎ zài shǐyòng zhōng de jìshí qì shàng gēnggǎi pínlǜ"
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
msgstr "wúfǎ zài yǐn jiǎo biānyuán huànxǐng, zhǐ néng diàn píng"
msgstr "wúfǎ shǐyòng biānyuán huànxǐng, zhǐnéng shǐyòng diànpíng"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
msgstr "wú fǎ zài yǐn jiǎo biān yuán huàn xǐng. jǐn jí bié."
msgstr "wúfǎ shǐyòng biānyuán huànxǐng. zhǐnéng shǐyòng diànpíng"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiě rù"
msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiěrù"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "CircuitPython wúfǎ fēnpèi duī."
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "Clock stretch too long"
msgstr "Shízhōng shēnzhǎn tài zhǎng"
msgstr "shízhōng yánzhǎn guòcháng"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use"
msgstr "Shǐyòng shízhōng dānwèi"
msgstr "shízhōng dānyuán zhèngzài shǐyòng zhōng"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "wúfǎ jiǎnsuǒ shízhōng"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Could not set address"
msgstr "wú fǎ shè zhì dì zhǐ"
msgstr "wúfǎ shèzhì dìzhǐ"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
@ -844,11 +844,11 @@ msgstr "Wúfǎ qǐdòng zhōngduàn,RX máng"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate decoder"
msgstr "Zhǎo bù dào jiěmǎ qì"
msgstr "wúfǎ fēnpèi jiěmǎ qì"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Crash into the HardFault_Handler."
msgstr "Zhuìhuǐ. Shūrù HardFault_Handler."
msgstr "gu4zhang4, jin4ru4 HardFault_Handler."
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Channel Init Error"
@ -860,10 +860,11 @@ msgstr "DAC shèbèi chūshǐhuà cuòwù"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "DAC already in use"
msgstr "Fā yuán huì yǐjīng shǐyòng"
msgstr "DAC zhèngzài bèi shǐyòng"
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#, fuzzy
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "Shùjù 0 de yǐn jiǎo bìxū shì zì jié duìqí"
@ -873,6 +874,7 @@ msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Data not supported with directed advertising"
msgstr "bù zhī chí dìng xiàng guǎng gào de shù jù"