Merge branch 'origin/main' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-12-08 20:21:37 +01:00
commit a3fc20df0f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
4 changed files with 43 additions and 43 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 18:33+0000\n"
"Last-Translator: vkuthan <vit.kuthan@seznam.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kód byl dokončen. Čekám na opětovné načtení.\n"
"Kód byl dokončen. Čekám na opětovné nahrání.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "%d adresní piny a %d rgb piny označují výšku %d, nikoli %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d"
msgstr ""
msgstr "Selhání %q: %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use"
msgstr "%q se nyní používá"
msgstr "Používá se %q"
#: extmod/moductypes.c ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "%q se nyní používá"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c
#: py/objstrunicode.c
msgid "%q index out of range"
msgstr "%q index je mimo rozsah"
msgstr "Index %q je mimo rozsah"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %q"
msgstr "%q indexy musí být celá čísla, ne %q"
msgstr "Indexy %q musí být celá čísla, ne %q"
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
msgid "%q list must be a list"
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "%q musí být >= 0"
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-bindings/vectorio/Circle.c shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
msgid "%q must be >= 1"
msgstr " %q musí být > = 1"
msgstr "%q musí být > = 1"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "%q must be a tuple of length 2"
msgstr " %q musí být n-tice délky 2"
msgstr "%q musí být n-tice délky 2"
#: shared-bindings/canio/Match.c
msgid "%q out of range"
@ -102,23 +102,23 @@ msgstr "%q je mimo rozsah"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid"
msgstr ""
msgstr "Pin %q není platný"
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
msgid "%q should be an int"
msgstr " %q by měl být int"
msgstr "%q by měl být int"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr ""
msgstr "%q() vyžaduje %d pozičních argumentů, ale %d jich bylo zadáno"
#: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required"
msgstr ""
msgstr "Je vyžadován argument '%q'"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'"
msgstr ""
msgstr "'%q' nemůže přiřadit atribut '%q'"
#: py/proto.c
msgid "'%q' object does not support '%q'"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Doit utiliser un multiple de 6 broches RVB, pas %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
msgstr "Erreur NVS"
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Aucun canal DMA trouvé"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
#, c-format
msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr ""
msgstr "Pas de dispositif I2C à l'adresse : %x"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Seules les adresses IPv4 sont prises en charge"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
msgstr "Seules les sockets IPv4 sont prises en charge"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Numéro de broche déjà réservé par EXTI"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "PinAlarm not yet implemented"
msgstr ""
msgstr "PinAlarm pas encore implémenté"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Fournissez au moins une broche UART"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr ""
msgstr "Fournissez l'un de monotonic_time ou epoch_time"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Um endereço esperado"
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
msgid "Expected an alarm"
msgstr ""
msgstr "Um alarme era esperado"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "O I2SOut não está disponível"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
msgstr ""
msgstr "IOs 0, 2 e 4 não suportam pullup interno em repouso (sleep)"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Nenhum canal DMA encontrado"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
#, c-format
msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr ""
msgstr "Nenhum dispositivo I2C no endereço: %x"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
msgstr ""
msgstr "Apenas um alarme alarm.time pode ser definido."
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
msgid "Only one color can be transparent at a time"
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Número do PIN já está reservado através da EXTI"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "PinAlarm not yet implemented"
msgstr ""
msgstr "PinAlarm ainda não foi implementado"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Forneça pelo menos um pino UART"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr ""
msgstr "Forneça um de monotonic_time ou de epoch_time"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "A largura do bloco deve dividir exatamente com a largura do bitmap"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past."
msgstr ""
msgstr "O tempo está no passado."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "end_x deve ser um int"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "epoch_time not supported on this board"
msgstr ""
msgstr "O epoch_time não é compatível com esta placa"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format
@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "sintaxe inválida para o número"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "io must be rtc io"
msgstr ""
msgstr "O io deve ser rtc io"
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "o trapz está definido para 1D arrays de igual tamanho"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "trigger level must be 0 or 1"
msgstr ""
msgstr "nível do gatilho deve ser 0 ou 1"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "tuple index out of range"
@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "os vetores devem ter os mesmos comprimentos"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "wakeup conflict"
msgstr ""
msgstr "conflito de wakeup"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog not initialized"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Förväntade en adress"
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
msgid "Expected an alarm"
msgstr ""
msgstr "Förväntade ett larm"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "I2SOut är inte tillgängligt"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
msgstr ""
msgstr "IO 0, 2 & 4 stöder inte intern pullup för sovläge"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Ingen DMA-kanal hittades"
#: shared-module/busdevice/I2CDevice.c
#, c-format
msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr ""
msgstr "Ingen I2C-enhet på adress: %x"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
msgstr ""
msgstr "Endast ett alarm.time kan ställas in."
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
msgid "Only one color can be transparent at a time"
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "PInn-nummer redan reserverat av EXTI"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c
msgid "PinAlarm not yet implemented"
msgstr ""
msgstr "PinAlarm är inte implementerat ännu"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Ange minst en UART-pinne"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr ""
msgstr "Ange en av monotonic_time eller epoch_time"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Tile-bredd måste vara jämnt delbar med bredd på bitmap"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past."
msgstr ""
msgstr "Tid har passerats."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "color ska vara en int"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "epoch_time not supported on this board"
msgstr ""
msgstr "epoch_time stöds inte av detta kort"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "ogiltig syntax för tal"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "io must be rtc io"
msgstr ""
msgstr "io måste vara rtc io"
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "trapz är definierad för 1D-matriser med samma längd"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "trigger level must be 0 or 1"
msgstr ""
msgstr "triggernivå måste vara 0 eller 1"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "tuple index out of range"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "vektorer måste ha samma längd"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "wakeup conflict"
msgstr ""
msgstr "wakeup-konflikt"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog not initialized"