Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (982 of 982 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/sv/
This commit is contained in:
Jonny Bergdahl 2022-05-21 13:06:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d98c6ecde2
commit 9fe57d27e4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c
msgid "%q"
msgstr ""
msgstr "%q"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "%q och %q innehåller duplicerade pinnar"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "%q and %q must be different"
msgstr ""
msgstr "%q och %q måste vara olika"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q contains duplicate pins"
@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Indexet %q måste vara ett heltal, inte %s"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "%q init failed"
msgstr ""
msgstr "%q init misslyckades"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d"
msgstr ""
msgstr "längden på %q måste vara %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d-%d"
@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "längden på %q måste vara %d-%d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be <= %d"
msgstr ""
msgstr "längden på %q måste vara <= %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be >= %d"
msgstr ""
msgstr "längden på %q måste vara >= %d"
#: shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "%q length must be >= 1"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "längden på %q måste vara >= 1"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d"
msgstr ""
msgstr "%q måste vara %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d-%d"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "%q måste vara en sträng"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be an int"
msgstr ""
msgstr "%q måste vara en int"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be of type %q"
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Anropa super().__init__() innan du använder det ursprungliga objektet."
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Camera init"
msgstr ""
msgstr "Kamera init"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Det går inte att montera om '/' när den är synlig via USB."
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present"
msgstr ""
msgstr "Kan inte återställa till bootloader eftersom ingen bootloader finns"
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Cannot set socket options"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Det går inte att subklassa slice"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins"
msgstr ""
msgstr "Det går inte att överföra utan MOSI- och MISO-pinnar"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Det går inte att ändra frekvensen på en timer som redan används"
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
msgstr ""
msgstr "Kan inte vakna på pin edge, bara nivå"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Funktionen kräver lås"
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
msgid "GNSS init"
msgstr ""
msgstr "GNSS start"
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Generic Failure"
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "I/O-operation på stängd fil"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C init error"
msgstr ""
msgstr "I2C-initieringsfel"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C peripheral in use"
@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "LHS av keword arg måste vara ett id"
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer already in a group"
msgstr ""
msgstr "Layer är redan med i en grupp"
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass"
msgstr ""
msgstr "Layer måste vara en underklass av Group eller TileGrid"
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "MAC address was invalid"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "MISO- eller MOSI-pinne saknas"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Missing MISO or MOSI pin"
msgstr ""
msgstr "Saknad MISO- eller MOSI-pinne"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Ingen MISO-pinne"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "No MISO pin"
msgstr ""
msgstr "Ingen MISO-pinne"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Ingen MOSI-pinne"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "No MOSI pin"
msgstr ""
msgstr "Ingen MOSI-pinne"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Endast en adress är tillåten"
#: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set"
msgstr ""
msgstr "Endast ett alarm.time-larm kan ställas in"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "PWM restart"
msgstr ""
msgstr "PWM omstart"
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
msgid "PWM slice already in use"
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "RNG Init-fel"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "RS485"
msgstr ""
msgstr "RS485"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "SD-kort CSD-format stöds inte"
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "SDCard init"
msgstr ""
msgstr "SDCard start"
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format
@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "SPI-konfigurationen misslyckades"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI init error"
msgstr ""
msgstr "SPI-initieringsfel"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "SPI-enhet används redan"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI re-init"
msgstr ""
msgstr "SPI omstart"
#: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c
msgid "Scale dimensions must divide by 3"
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "För att avsluta, gör reset på kortet utan "
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Too many channels in sample"
msgstr ""
msgstr "För många kanaler i urvalet"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Too many channels in sample."
@ -2070,20 +2070,20 @@ msgstr "Tuple- eller struct_time-argument krävs"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART de-init"
msgstr ""
msgstr "UART omstart"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART init"
msgstr ""
msgstr "UART start"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""
msgstr "UART omstart"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART write"
msgstr ""
msgstr "UART-skrivning"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB busy"
@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "kalibrering är skrivskyddad"
#: shared-module/vectorio/Circle.c shared-module/vectorio/Polygon.c
#: shared-module/vectorio/Rectangle.c
msgid "can only have one parent"
msgstr ""
msgstr "kan bara ha en förälder"
#: py/emitinlinethumb.c
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "casting inte implementerad"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "channel re-init"
msgstr ""
msgstr "kanal återstart"
#: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "chars buffer too small"
@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "index måste vara heltal, slices, eller Boolean-listor"
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
msgid "init I2C"
msgstr ""
msgstr "I2C start"
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "initial values must be iterable"
@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "timeout för v2-kort"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "timer re-init"
msgstr ""
msgstr "timer omstart"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "timestamp out of range for platform time_t"