Merge pull request #3494 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Jeff Epler 2020-10-01 09:19:52 -05:00 committed by GitHub
commit 9e66c3aee1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
16 changed files with 232 additions and 155 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-06 18:10+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n" "Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1555,6 +1555,10 @@ msgstr "sistem file (filesystem) bersifat Read-only"
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "" msgstr ""
@ -2445,10 +2449,14 @@ msgstr "error = 0x%08lX"
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "" msgstr ""
@ -3309,10 +3317,6 @@ msgstr ""
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 03:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-24 03:22+0000\n"
"Last-Translator: dronecz <mzuzelka@gmail.com>\n" "Last-Translator: dronecz <mzuzelka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1534,6 +1534,10 @@ msgstr ""
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,10 +2420,14 @@ msgstr ""
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "" msgstr ""
@ -3279,10 +3287,6 @@ msgstr ""
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-16 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Buchen <andreas.buchen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andreas Buchen <andreas.buchen@gmail.com>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -1564,6 +1564,10 @@ msgstr "Schreibgeschützte Objekt"
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "Zu früh neu geladen" msgstr "Zu früh neu geladen"
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "Der angeforderte AES-Modus wird nicht unterstützt" msgstr "Der angeforderte AES-Modus wird nicht unterstützt"
@ -2486,10 +2490,14 @@ msgstr "Fehler = 0x%08lX"
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "Exceptions müssen von BaseException abgeleitet sein" msgstr "Exceptions müssen von BaseException abgeleitet sein"
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "erwarte ':' nach format specifier" msgstr "erwarte ':' nach format specifier"
@ -3362,10 +3370,6 @@ msgstr ""
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "start/end Indizes" msgstr "start/end Indizes"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1529,6 +1529,10 @@ msgstr ""
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "" msgstr ""
@ -2411,10 +2415,14 @@ msgstr ""
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "" msgstr ""
@ -3274,10 +3282,6 @@ msgstr ""
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n" "Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1565,6 +1565,10 @@ msgstr "Objeto de solo-lectura"
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "Actualizando demasiado pronto" msgstr "Actualizando demasiado pronto"
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "El modo AES solicitado no es compatible" msgstr "El modo AES solicitado no es compatible"
@ -2479,10 +2483,14 @@ msgstr "error = 0x%08lX"
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "las excepciones deben derivar de BaseException" msgstr "las excepciones deben derivar de BaseException"
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "se espera '%q' pero se recibe '%q'" msgstr "se espera '%q' pero se recibe '%q'"
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "se esperaba ':' después de un especificador de tipo format" msgstr "se esperaba ':' después de un especificador de tipo format"
@ -3350,10 +3358,6 @@ msgstr "sosfilt requiere argumentos iterables"
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "paleta fuente muy larga" msgstr "paleta fuente muy larga"
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr "especifique o tamaño o datos, pero no ambos"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "índices inicio/final" msgstr "índices inicio/final"
@ -3652,6 +3656,9 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)" msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgid "specify size or data, but not both"
#~ msgstr "especifique o tamaño o datos, pero no ambos"
#~ msgid "Must provide SCK pin" #~ msgid "Must provide SCK pin"
#~ msgstr "Debes proveer un pin para SCK" #~ msgstr "Debes proveer un pin para SCK"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n" "Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n" "Language-Team: fil\n"
@ -1551,6 +1551,10 @@ msgstr "Basahin-lamang"
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "" msgstr ""
@ -2455,10 +2459,14 @@ msgstr ""
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "ang mga exceptions ay dapat makuha mula sa BaseException" msgstr "ang mga exceptions ay dapat makuha mula sa BaseException"
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "umaasa ng ':' pagkatapos ng format specifier" msgstr "umaasa ng ':' pagkatapos ng format specifier"
@ -3327,10 +3335,6 @@ msgstr ""
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "start/end indeks" msgstr "start/end indeks"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-16 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Dahl <hugo@code-jedi.com>\n" "Last-Translator: Hugo Dahl <hugo@code-jedi.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1570,6 +1570,10 @@ msgstr "Objet en lecture seule"
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "Rafraîchissez trop tôt" msgstr "Rafraîchissez trop tôt"
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "Le mode AES demandé n'est pas pris en charge" msgstr "Le mode AES demandé n'est pas pris en charge"
@ -2492,10 +2496,14 @@ msgstr "erreur = 0x%08lX"
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "les exceptions doivent dériver de 'BaseException'" msgstr "les exceptions doivent dériver de 'BaseException'"
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "':' attendu après la spécification de format" msgstr "':' attendu après la spécification de format"
@ -3370,10 +3378,6 @@ msgstr ""
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "indices de début/fin" msgstr "indices de début/fin"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1529,6 +1529,10 @@ msgstr ""
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "" msgstr ""
@ -2411,10 +2415,14 @@ msgstr ""
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "" msgstr ""
@ -3274,10 +3282,6 @@ msgstr ""
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n" "Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1560,6 +1560,10 @@ msgstr "Sola lettura"
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "" msgstr ""
@ -2456,10 +2460,14 @@ msgstr "errore = 0x%08lX"
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "le eccezioni devono derivare da BaseException" msgstr "le eccezioni devono derivare da BaseException"
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "':' atteso dopo lo specificatore di formato" msgstr "':' atteso dopo lo specificatore di formato"
@ -3334,10 +3342,6 @@ msgstr ""
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Taku Fukada <naninunenor@gmail.com>\n" "Last-Translator: Taku Fukada <naninunenor@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1547,6 +1547,10 @@ msgstr "読み込み専用のオブジェクト"
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "リフレッシュが早すぎます" msgstr "リフレッシュが早すぎます"
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "要求のAESモードは非対応" msgstr "要求のAESモードは非対応"
@ -2440,10 +2444,14 @@ msgstr "error = 0x1%08lX"
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "例外はBaseExceptionから派生していなければなりません" msgstr "例外はBaseExceptionから派生していなければなりません"
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "書式化指定子の後に':'が必要" msgstr "書式化指定子の後に':'が必要"
@ -3307,10 +3315,6 @@ msgstr ""
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-06 14:22-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-06 14:22-0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1532,6 +1532,10 @@ msgstr ""
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "" msgstr ""
@ -2415,10 +2419,14 @@ msgstr ""
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "':'이 예상되었습니다" msgstr "':'이 예상되었습니다"
@ -3278,10 +3286,6 @@ msgstr ""
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 16:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-09 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n" "Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1560,6 +1560,10 @@ msgstr "Alleen-lezen object"
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "Verversing te snel" msgstr "Verversing te snel"
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "Gevraagde AES modus is niet ondersteund" msgstr "Gevraagde AES modus is niet ondersteund"
@ -2467,10 +2471,14 @@ msgstr "fout = 0x%08lX"
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "uitzonderingen moeten afleiden van BaseException" msgstr "uitzonderingen moeten afleiden van BaseException"
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "verwachtte ':' na format specifier" msgstr "verwachtte ':' na format specifier"
@ -3337,10 +3345,6 @@ msgstr "sosfilt vereist itereerbare argumenten"
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "start/stop indices" msgstr "start/stop indices"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-29 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n" "Language-Team: pl\n"
@ -1545,6 +1545,10 @@ msgstr "Obiekt tylko do odczytu"
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "Zbyt wczesne odświeżenie" msgstr "Zbyt wczesne odświeżenie"
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "Żądany tryb AES nie jest obsługiwany" msgstr "Żądany tryb AES nie jest obsługiwany"
@ -2434,10 +2438,14 @@ msgstr "błąd = 0x%08lX"
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "wyjątki muszą dziedziczyć po BaseException" msgstr "wyjątki muszą dziedziczyć po BaseException"
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "oczekiwano ':' po specyfikacji formatu" msgstr "oczekiwano ':' po specyfikacji formatu"
@ -3299,10 +3307,6 @@ msgstr ""
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "początkowe/końcowe indeksy" msgstr "początkowe/końcowe indeksy"

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-30 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Já está em execução"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Already scanning for wifi networks" msgid "Already scanning for wifi networks"
msgstr "" msgstr "Já está em busca das redes de wifi"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "AnalogIn not supported on given pin" msgid "AnalogIn not supported on given pin"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Não foi possível reiniciar o PWM"
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
msgid "Could not retrieve clock" msgid "Could not retrieve clock"
msgstr "" msgstr "Não foi possível recuperar o clock"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Could not set address" msgid "Could not set address"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "O BCE opera apenas com 16 bytes por vez"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "ESP-IDF memory allocation failed" msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
msgstr "" msgstr "Houve uma falha na alocação da memória ESP-IDF"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c #: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "O FFT é definido apenas para ndarrays"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Failed SSL handshake" msgid "Failed SSL handshake"
msgstr "" msgstr "Houve uma falha no handshake do SSL"
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command." msgid "Failed sending command."
@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Falha ao alocar buffer RX de %d bytes"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to allocate Wifi memory" msgid "Failed to allocate Wifi memory"
msgstr "" msgstr "Houve uma falha na alocação da memória do Wifi"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
msgid "Failed to allocate wifi scan memory" msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
msgstr "" msgstr "Houve uma falha na alocação da memória para a varredura do Wifi"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error" msgid "Failed to connect: internal error"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Falha ao conectar: tempo limite"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to init wifi" msgid "Failed to init wifi"
msgstr "" msgstr "Houve uma falha ao iniciar o wifi"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Failed to parse MP3 file" msgid "Failed to parse MP3 file"
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Tamanho do pedaço de formato inválido"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency" msgid "Invalid frequency"
msgstr "" msgstr "Frequência inválida"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied" msgid "Invalid frequency supplied"
@ -1322,11 +1322,11 @@ msgstr "Não há compatibilidade com inteiro longo"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available" msgid "No more channels available"
msgstr "" msgstr "Não há mais canais disponíveis"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available" msgid "No more timers available"
msgstr "" msgstr "Não há mais temporizadores disponíveis"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin." msgid "No more timers available on this pin."
@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr "Apenas mono com 8 ou 16 bits com "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr "" msgstr "São suportados apenas soquetes IPv4 SOCK_STREAM"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "" msgstr "Somente os endereços IPv4 são suportados"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Apenas o int bruto é compatível para o ip"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Out of sockets" msgid "Out of sockets"
msgstr "" msgstr "Sem soquetes"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8." msgid "Oversample must be multiple of 8."
@ -1497,6 +1497,8 @@ msgid ""
"Port does not accept PWM carrier. Pass a pin, frequency and duty cycle " "Port does not accept PWM carrier. Pass a pin, frequency and duty cycle "
"instead" "instead"
msgstr "" msgstr ""
"A porta não aceita portadora PWM. Em vez disso informe um pino, frequência e "
"o ciclo de trabalho"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1572,6 +1574,10 @@ msgstr "Objeto de leitura apenas"
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "A recarga foi cedo demais" msgstr "A recarga foi cedo demais"
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "O modo AES solicitado não é compatível" msgstr "O modo AES solicitado não é compatível"
@ -1662,7 +1668,7 @@ msgstr "Fatiamento não compatível"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio" msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio"
msgstr "" msgstr "O SocketPool só pode ser usado com rádio wifi.radio"
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Source and destination buffers must be the same length" msgid "Source and destination buffers must be the same length"
@ -1842,7 +1848,7 @@ msgstr "Não é possível alocar buffers para conversão assinada"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Unable to create lock" msgid "Unable to create lock"
msgstr "" msgstr "Não é possível criar um lock"
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c #: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
#, c-format #, c-format
@ -1873,7 +1879,7 @@ msgstr "Tipo uuid nrfx inesperado"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
#, c-format #, c-format
msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d"
msgstr "" msgstr "Erro não tratado do ESP TLS %d %d %x %d"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Unknown failure" msgid "Unknown failure"
@ -2490,10 +2496,14 @@ msgstr "erro = 0x%08lX"
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "as exceções devem derivar a partir do BaseException" msgstr "as exceções devem derivar a partir do BaseException"
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "o retorno esperado era '%q', porém obteve '% q'" msgstr "o retorno esperado era '%q', porém obteve '% q'"
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "é esperado ':' após o especificador do formato" msgstr "é esperado ':' após o especificador do formato"
@ -3228,7 +3238,7 @@ msgstr "o pow() com 3 argumentos requer números inteiros"
#: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h
msgid "pressing boot button at start up.\n" msgid "pressing boot button at start up.\n"
msgstr "" msgstr "pressionando o botão de boot na inicialização.\n"
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h
@ -3236,7 +3246,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
msgid "pressing both buttons at start up.\n" msgid "pressing both buttons at start up.\n"
msgstr "" msgstr "pressionando ambos os botões durante a inicialização.\n"
#: extmod/modutimeq.c #: extmod/modutimeq.c
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
@ -3365,10 +3375,6 @@ msgstr "o sosfilt requer que os argumentos sejam iteráveis"
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "a paleta de origem é muito grande" msgstr "a paleta de origem é muito grande"
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr "defina o tamanho ou os dados, porém não ambos"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "os índices de início/fim" msgstr "os índices de início/fim"
@ -3666,6 +3672,9 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)" msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
#~ msgid "specify size or data, but not both"
#~ msgstr "defina o tamanho ou os dados, porém não ambos"
#~ msgid "Must provide SCK pin" #~ msgid "Must provide SCK pin"
#~ msgstr "É obrigatório informar o pino SCK" #~ msgstr "É obrigatório informar o pino SCK"

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-30 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n" "Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%q måste vara en tuple av längd 2"
#: shared-bindings/canio/Match.c #: shared-bindings/canio/Match.c
msgid "%q out of range" msgid "%q out of range"
msgstr "" msgstr "%q utanför intervallet"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c #: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid" msgid "%q pin invalid"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "All I2C-kringutrustning används"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "All RX FIFOs in use" msgid "All RX FIFOs in use"
msgstr "" msgstr "Alla RX FIFO i bruk"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use" msgid "All SPI peripherals are in use"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Annonserar redan."
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Already have all-matches listener" msgid "Already have all-matches listener"
msgstr "" msgstr "Har redan lyssnare för all-matchningar"
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c #: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c #: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Kör redan"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Already scanning for wifi networks" msgid "Already scanning for wifi networks"
msgstr "" msgstr "Skannar redan efter wifi-nätverk"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "AnalogIn not supported on given pin" msgid "AnalogIn not supported on given pin"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Försökte tilldela heap när MicroPython VM inte körs."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Authentication failure" msgid "Authentication failure"
msgstr "" msgstr "Autentiseringsfel"
#: main.c #: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n" msgid "Auto-reload is off.\n"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n" msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
msgstr "" msgstr "CircuitPython kunde inte allokera heap.\n"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c #: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Clock pin init failed." msgid "Clock pin init failed."
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Korrupt rå kod"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "" msgstr "Kunde inte initiera Camera"
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
msgid "Could not initialize GNSS" msgid "Could not initialize GNSS"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Det gick inte att starta om PWM"
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
msgid "Could not retrieve clock" msgid "Could not retrieve clock"
msgstr "" msgstr "Kunde inte hämta klocka"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Could not set address" msgid "Could not set address"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "ECB arbetar endast på 16 byte åt gången"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "ESP-IDF memory allocation failed" msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
msgstr "" msgstr "ESP-IDF-minnetilldelning misslyckades"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c #: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "FFT är enbart definierade för ndarrays"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Failed SSL handshake" msgid "Failed SSL handshake"
msgstr "" msgstr "Misslyckad SSL-handskakning"
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command." msgid "Failed sending command."
@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "Det gick inte att allokera RX-bufferten på %d byte"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to allocate Wifi memory" msgid "Failed to allocate Wifi memory"
msgstr "" msgstr "Det gick inte att allokera WiFi-minne"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
msgid "Failed to allocate wifi scan memory" msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
msgstr "" msgstr "Det gick inte att allokera minne för WiFi-scanning"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error" msgid "Failed to connect: internal error"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Det gick inte att ansluta: timeout"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to init wifi" msgid "Failed to init wifi"
msgstr "" msgstr "Kunde inte initiera WiFi"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Failed to parse MP3 file" msgid "Failed to parse MP3 file"
@ -905,11 +905,11 @@ msgstr "Filen finns redan"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Filters too complex" msgid "Filters too complex"
msgstr "" msgstr "Filter för komplexa"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported" msgid "Format not supported"
msgstr "" msgstr "Formatet stöds inte"
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, c-format #, c-format
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Fel buffertstorlek"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long" msgid "Input taking too long"
msgstr "" msgstr "Indata tar för lång tid"
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c py/moduerrno.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c py/moduerrno.c
msgid "Input/output error" msgid "Input/output error"
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Ogiltig BMP-fil"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid BSSID" msgid "Invalid BSSID"
msgstr "" msgstr "Ogiltig BSSID"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "Invalid DAC pin supplied" msgid "Invalid DAC pin supplied"
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Ogiltig formatsegmentstorlek"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency" msgid "Invalid frequency"
msgstr "" msgstr "Ogiltig frekvens"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied" msgid "Invalid frequency supplied"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Maximum x-värde vid spegling är %d"
#: shared-bindings/canio/Message.c #: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "Messages limited to 8 bytes" msgid "Messages limited to 8 bytes"
msgstr "" msgstr "Meddelanden begränsad till 8 byte"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption." msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
@ -1312,11 +1312,11 @@ msgstr "Inget stöd för långt heltal"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available" msgid "No more channels available"
msgstr "" msgstr "Inga fler kanaler tillgängliga"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available" msgid "No more timers available"
msgstr "" msgstr "Ingen timer tillgänglig"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin." msgid "No more timers available on this pin."
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Inga fler timers tillgängliga på denna pinne."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid" msgid "No network with that ssid"
msgstr "" msgstr "Inget nätverk med sådant ssid"
#: shared-module/touchio/TouchIn.c #: shared-module/touchio/TouchIn.c
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Påståendet om Nordic Soft Device-fel."
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "" msgstr "Inte en giltig IP-sträng"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "Endast 8 eller 16 bitars mono med "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr "" msgstr "Endast IPv4 SOCK_STREAM sockets stöds"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported" msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr "" msgstr "Endast IPv4-adresser stöds"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
@ -1409,11 +1409,11 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Only raw int supported for ip" msgid "Only raw int supported for ip"
msgstr "" msgstr "Endast raw int stöds för ip"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Out of sockets" msgid "Out of sockets"
msgstr "" msgstr "Slut på sockets"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8." msgid "Oversample must be multiple of 8."
@ -1485,6 +1485,8 @@ msgid ""
"Port does not accept PWM carrier. Pass a pin, frequency and duty cycle " "Port does not accept PWM carrier. Pass a pin, frequency and duty cycle "
"instead" "instead"
msgstr "" msgstr ""
"Port accepterar inte PWM carrier. Ange pinne frekvens och arbetscykel "
"istället"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1558,6 +1560,10 @@ msgstr "Skrivskyddat objekt"
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "Uppdaterad för tidigt" msgstr "Uppdaterad för tidigt"
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "Det begärda AES-läget stöds inte" msgstr "Det begärda AES-läget stöds inte"
@ -1629,11 +1635,11 @@ msgstr "Serializern används redan"
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c #: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
msgid "Server side context cannot have hostname" msgid "Server side context cannot have hostname"
msgstr "" msgstr "Serversidans kontext kan inte ha värdnamn"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Size not supported" msgid "Size not supported"
msgstr "" msgstr "Storleken stöds inte"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
@ -1648,7 +1654,7 @@ msgstr "Slice stöds inte"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio" msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio"
msgstr "" msgstr "SocketPool kan endast användas med wifi.radio"
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Source and destination buffers must be the same length" msgid "Source and destination buffers must be the same length"
@ -1751,7 +1757,7 @@ msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "" msgstr "För att avsluta, gör reset på kortet utan "
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Too many channels in sample." msgid "Too many channels in sample."
@ -1824,7 +1830,7 @@ msgstr "Det går inte att allokera buffert för signerad konvertering"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Unable to create lock" msgid "Unable to create lock"
msgstr "" msgstr "Kan inte skapa lås"
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c #: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
#, c-format #, c-format
@ -1855,11 +1861,11 @@ msgstr "Oväntad nrfx uuid-typ"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
#, c-format #, c-format
msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d"
msgstr "" msgstr "Ej hanterat ESP TLS-fel %d-%d-%x-%d"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Unknown failure" msgid "Unknown failure"
msgstr "" msgstr "Okänt fel"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format #, c-format
@ -1974,7 +1980,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr "" msgstr "WiFi-lösenord måste vara mellan 8 och 63 tecken"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
@ -2146,7 +2152,7 @@ msgstr "bytes> 8 bitar stöds inte"
#: py/objarray.c #: py/objarray.c
msgid "bytes length not a multiple of item size" msgid "bytes length not a multiple of item size"
msgstr "" msgstr "bytelängd inte en multipel av storlek"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "bytes value out of range" msgid "bytes value out of range"
@ -2463,8 +2469,12 @@ msgstr "fel = 0x%08lX"
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "exceptions måste ärvas från BaseException" msgstr "exceptions måste ärvas från BaseException"
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "förväntade '%q' men fick '%q'"
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
@ -3128,7 +3138,7 @@ msgstr "Konvertering av long int till machine word överskred maxvärde"
#: py/modstruct.c #: py/modstruct.c
#, c-format #, c-format
msgid "pack expected %d items for packing (got %d)" msgid "pack expected %d items for packing (got %d)"
msgstr "" msgstr "pack förväntade %d stycken för packning (fick %d)"
#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "palette must be 32 bytes long" msgid "palette must be 32 bytes long"
@ -3195,7 +3205,7 @@ msgstr "pow() med 3 argument kräver heltal"
#: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h
msgid "pressing boot button at start up.\n" msgid "pressing boot button at start up.\n"
msgstr "" msgstr "trycka på startknappen vid start.\n"
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h
@ -3203,7 +3213,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
msgid "pressing both buttons at start up.\n" msgid "pressing both buttons at start up.\n"
msgstr "" msgstr "trycka båda knapparna vid uppstart.\n"
#: extmod/modutimeq.c #: extmod/modutimeq.c
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
@ -3332,10 +3342,6 @@ msgstr "sosfilt kräver iterable argument"
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "källpalett för stor" msgstr "källpalett för stor"
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "start-/slutindex" msgstr "start-/slutindex"
@ -3633,6 +3639,9 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)" msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
#~ msgid "specify size or data, but not both"
#~ msgstr "ange storlek eller data, men inte båda"
#~ msgid "Must provide SCK pin" #~ msgid "Must provide SCK pin"
#~ msgstr "Måste ange SCK-pinne" #~ msgstr "Måste ange SCK-pinne"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 11:11+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 10:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-13 10:10-0700\n"
"Last-Translator: hexthat\n" "Last-Translator: hexthat\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
@ -1550,6 +1550,10 @@ msgstr "Zhǐ dú duìxiàng"
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
msgstr "Shuāxīn tài kuàile" msgstr "Shuāxīn tài kuàile"
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported" msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "Qǐngqiú de AES móshì bù shòu zhīchí" msgstr "Qǐngqiú de AES móshì bù shòu zhīchí"
@ -2453,10 +2457,14 @@ msgstr "cuòwù = 0x%08lX"
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "lìwài bìxū láizì BaseException" msgstr "lìwài bìxū láizì BaseException"
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/canio/Listener.c #: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'" msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier" msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "zài géshì shuōmíng fú zhīhòu yùqí ':'" msgstr "zài géshì shuōmíng fú zhīhòu yùqí ':'"
@ -3320,10 +3328,6 @@ msgstr "sosfilt xūyào diédài cānshù"
msgid "source palette too large" msgid "source palette too large"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "specify size or data, but not both"
msgstr ""
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "kāishǐ/jiéshù zhǐshù" msgstr "kāishǐ/jiéshù zhǐshù"