Merge pull request #8383 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Scott Shawcroft 2023-09-11 13:45:16 -07:00 committed by GitHub
commit 9d69aef811
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
19 changed files with 302 additions and 104 deletions

View File

@ -465,9 +465,14 @@ msgstr "Alamat harus sepanjang %d byte"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr ""
@ -2160,6 +2165,10 @@ msgstr "String UUID bukan 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "Nilai UUID bukan str, int atau byte buffer"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2213,14 +2222,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Tidak dapat menulis ke nvm."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""

View File

@ -466,9 +466,14 @@ msgstr "Adresa musí být %d bajtů dlouhá"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Všechny CAN periferie jsou používány"
@ -2149,6 +2154,10 @@ msgstr ""
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2202,14 +2211,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""

View File

@ -473,9 +473,14 @@ msgstr "Die Adresse muss %d Bytes lang sein"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr "Adressbereich nicht erlaubt"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Alle CAN-Schnittstellen sind in Benutzung"
@ -2187,6 +2192,10 @@ msgstr "UUID string ist nicht 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "Der UUID-Wert ist kein str-, int- oder Byte-Puffer"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2240,14 +2249,14 @@ msgstr "ADC-DMA-Controller konnte nicht gestartet werden, Fehlercode: %d"
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr "mDNS-Abfrage kann nicht gestartet werden"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr "An die Adresse kann nicht geschrieben werden."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Schreiben in nvm nicht möglich."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr "Schreiben in sleep_memory nicht möglich."
@ -4466,6 +4475,9 @@ msgstr "zi muss eine Gleitkommazahl sein"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi muss die Form (n_section, 2) haben"
#~ msgid "Unable to write to address."
#~ msgstr "An die Adresse kann nicht geschrieben werden."
#~ msgid "queue overflow"
#~ msgstr "Warteschlangenüberlauf"

View File

@ -474,9 +474,14 @@ msgstr "Η διεύθυνση πρέπει να είναι %d bytes μεγάλη
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Όλα τα περιφεριακά CAN είναι σε χρήση"
@ -2162,6 +2167,10 @@ msgstr ""
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2215,14 +2224,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_GB\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: main.c
msgid ""
@ -39,6 +39,9 @@ msgid ""
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
"issues."
msgstr ""
"\n"
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
"issues."
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
@ -433,7 +436,7 @@ msgstr "'yield' outside function"
#: py/compile.c
msgid "* arg after **"
msgstr ""
msgstr "* arg after **"
#: py/compile.c
msgid "*x must be assignment target"
@ -463,7 +466,7 @@ msgstr "ADC2 is being used by WiFi"
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "AP could not be started"
msgstr ""
msgstr "AP could not be started"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
#, c-format
@ -472,9 +475,14 @@ msgstr "Address must be %d bytes long"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr "Address range not allowed"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr "Address range wraps around"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "All CAN peripherals are in use"
@ -703,7 +711,7 @@ msgstr "Buffer too short by %d bytes"
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
msgid "Buffer too small"
msgstr ""
msgstr "Buffer too small"
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Buffers must be same size"
@ -1127,7 +1135,7 @@ msgstr "Half duplex SPI is not implemented"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Hard fault: memory access or instruction error."
msgstr ""
msgstr "Hard fault: memory access or instruction error."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
@ -1401,7 +1409,7 @@ msgstr "Must be a %q subclass."
#: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c
msgid "Must provide 5/6/5 RGB pins"
msgstr ""
msgstr "Must provide 5/6/5 RGB pins"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
@ -1791,7 +1799,7 @@ msgstr "Polygon needs at least 3 points"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power."
msgstr ""
msgstr "Power dipped. Make sure you are providing enough power."
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
@ -2162,6 +2170,10 @@ msgstr "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "UUID value is not str, int or byte buffer"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr "Unable to access unaligned IO register"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2215,14 +2227,14 @@ msgstr "Unable to start ADC DMA controller, ErrorCode:%d"
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr "Unable to start mDNS query"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr "Unable to write to address."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Unable to write to nvm."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr "Unable to write to read-only memory"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr "Unable to write to sleep_memory."
@ -2408,7 +2420,7 @@ msgstr "You pressed button A at start up."
#: ports/espressif/boards/m5stack_m5paper/mpconfigboard.h
msgid "You pressed button DOWN at start up."
msgstr ""
msgstr "You pressed button DOWN at start up."
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You pressed the BOOT button at start up"
@ -2533,7 +2545,7 @@ msgstr "array/bytes required on right side"
#: py/asmxtensa.c
msgid "asm overflow"
msgstr ""
msgstr "asm overflow"
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
@ -2625,7 +2637,7 @@ msgstr "Buffer too small for requested bytes"
#: py/emitbc.c
msgid "bytecode overflow"
msgstr ""
msgstr "bytecode overflow"
#: py/objarray.c
msgid "bytes length not a multiple of item size"
@ -2684,7 +2696,7 @@ msgstr "can't convert %s to complex"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "can't convert %s to float"
msgstr ""
msgstr "can't convert %s to float"
#: py/objstr.c
msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly"
@ -2700,7 +2712,7 @@ msgstr "can't convert to complex"
#: py/obj.c
msgid "can't convert to float"
msgstr ""
msgstr "can't convert to float"
#: py/runtime.c
msgid "can't convert to int"
@ -2784,7 +2796,7 @@ msgstr ""
#: extmod/moduasyncio.c
msgid "can't wait"
msgstr ""
msgstr "can't wait"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "cannot assign new shape"
@ -3222,11 +3234,11 @@ msgstr "import * not at module level"
#: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy arch"
msgstr ""
msgstr "incompatible .mpy arch"
#: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file"
msgstr ""
msgstr "incompatible .mpy file"
#: py/objstr.c
msgid "incomplete format"
@ -3690,7 +3702,7 @@ msgstr "not a 128-bit UUID"
#: py/parse.c
msgid "not a constant"
msgstr ""
msgstr "not a constant"
#: py/objstr.c
msgid "not all arguments converted during string formatting"
@ -3928,11 +3940,11 @@ msgstr "port must be >= 0"
#: py/compile.c
msgid "positional arg after **"
msgstr ""
msgstr "positional arg after **"
#: py/compile.c
msgid "positional arg after keyword arg"
msgstr ""
msgstr "positional arg after keyword arg"
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
@ -4159,7 +4171,7 @@ msgstr "tobytes can be invoked for dense arrays only"
#: py/compile.c
msgid "too many args"
msgstr ""
msgstr "too many args"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "too many dimensions"
@ -4409,6 +4421,9 @@ msgstr "zi must be of float type"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)"
#~ msgid "Unable to write to address."
#~ msgstr "Unable to write to address."
#~ msgid "queue overflow"
#~ msgstr "queue overflow"

View File

@ -477,9 +477,14 @@ msgstr "La dirección debe tener %d bytes de longitud"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr "Rango de dirección no permitido"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Todos los periféricos CAN están en uso"
@ -2201,6 +2206,10 @@ msgstr "UUID string no es 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "UUID valor no es un str, int o byte buffer"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2255,14 +2264,14 @@ msgstr "Imposible de iniciar el controlador ADC DMA, código de error:%d"
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr "Imposible de incializar una consulta mDNS"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr "Imposible de escribir en esa dirección."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Imposible escribir en nvm."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr "Imposible de escribir en sleep_memory."
@ -4462,6 +4471,9 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgid "Unable to write to address."
#~ msgstr "Imposible de escribir en esa dirección."
#~ msgid "queue overflow"
#~ msgstr "desbordamiento de cola(queue)"

View File

@ -464,9 +464,14 @@ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr ""
@ -2150,6 +2155,10 @@ msgstr ""
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2203,14 +2212,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Hindi ma i-sulat sa NVM."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""

View File

@ -476,9 +476,14 @@ msgstr "L'adresse doit être longue de %d octets"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr "Plage d'adresses non autorisée"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Tous les périphériques CAN sont utilisés"
@ -2208,6 +2213,10 @@ msgstr ""
"La valeur de l'UUID n'est pas une chaîne de caractères, un chiffre entier ou "
"un tampon d'octets"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2261,14 +2270,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr "Impossible de lancer la requête mDNS"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr "L'écriture a échoué."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Écriture impossible vers nvm."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr "Écriture impossible vers sleep_memory."
@ -4482,6 +4491,9 @@ msgstr "zi doit être de type float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
#~ msgid "Unable to write to address."
#~ msgstr "L'écriture a échoué."
#~ msgid "queue overflow"
#~ msgstr "dépassement de file"

View File

@ -462,9 +462,14 @@ msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr ""
@ -2136,6 +2141,10 @@ msgstr ""
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2189,14 +2198,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""

View File

@ -467,9 +467,14 @@ msgstr "L'indirizzo deve essere lungo %d byte"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche CAN sono in uso"
@ -2157,6 +2162,10 @@ msgstr ""
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2210,14 +2219,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Imposibile scrivere su nvm."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""

View File

@ -469,9 +469,14 @@ msgstr "アドレスは、%dバイト長でなければなりません"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "全てのCAN周辺機器が使用中"
@ -2151,6 +2156,10 @@ msgstr ""
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "UUIDの値がstr, int, bufferのいずれでもありません"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2204,14 +2213,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "nvmに書き込みできません"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""

View File

@ -463,9 +463,14 @@ msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr ""
@ -2140,6 +2145,10 @@ msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
"UUID값이 문자열(str), 정수(int) 또는 바이트버퍼가(byte buffer) 아닙니다"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2193,14 +2202,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""

View File

@ -462,9 +462,14 @@ msgstr "Adres moet %d bytes lang zijn"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Alle CAN-peripherals zijn in gebruik"
@ -2155,6 +2160,10 @@ msgstr "UUID string is niet 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "UUID waarde is geen str, int, of byte buffer"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2208,14 +2217,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Niet in staat om naar nvm te schrijven."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr "Kan niet naar sleep_memory schrijven."

View File

@ -464,9 +464,14 @@ msgstr "Adres musi mieć %d bajtów"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr ""
@ -2142,6 +2147,10 @@ msgstr "UUID inny, niż `xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "UUID nie jest typu str, int lub bytes"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2195,14 +2204,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Błąd zapisu do NVM."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -479,9 +479,14 @@ msgstr "O endereço deve ter %d bytes de comprimento"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr "Intervalo de endereços não permitido"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr "O intervalo de endereços envolve"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Todos os periféricos CAN estão em uso"
@ -1425,7 +1430,7 @@ msgstr "Deve ser uma subclasse %q."
#: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c
msgid "Must provide 5/6/5 RGB pins"
msgstr ""
msgstr "É preciso fornecer os pinos RGB 5/6/5"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
@ -2202,6 +2207,10 @@ msgstr "A cadeia de caracteres UUID não 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "O valor UUID não é um buffer str, int ou byte"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr "Não foi possível acessar o registro IO não solicitado"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2255,14 +2264,14 @@ msgstr "Não foi possível iniciar o controlador ADC DMA, ErrorCode:%d"
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr "Não é possível iniciar a consulta mDNS"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr "Não é possível gravar no endereço."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Não é possível gravar no nvm."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr "Não foi possível escrever na memória de somente leitura"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr "Não foi possível escrever no sleep_memory."
@ -4470,6 +4479,9 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
#~ msgid "Unable to write to address."
#~ msgstr "Não é possível gravar no endereço."
#~ msgid "queue overflow"
#~ msgstr "estouro de fila"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Epler <jepler@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 08:50+0000\n"
"Last-Translator: xXx <xxx_xxx_xxxxxxxxx@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: main.c
@ -478,9 +478,14 @@ msgstr "Адрес должен быть длиной %d байт"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr "Диапазон адресов не разрешен"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr "Обертывание диапазона адресов"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Все периферийные устройства CAN уже используются"
@ -1432,7 +1437,7 @@ msgstr "Должен быть субклассом %q."
#: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c
msgid "Must provide 5/6/5 RGB pins"
msgstr ""
msgstr "Должен иметь 5/6/5 контактов RGB"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
@ -2204,6 +2209,10 @@ msgstr "UUID строка не 'xxxxxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "Значение UUID не является строковым, целым или байтовым буфером"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr "Невозможно получить доступ к невыровненному регистру ввода-вывода"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2257,14 +2266,14 @@ msgstr "Не удается запустить контроллер ADC DMA, к
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr "Не удается запустить запрос mDNS"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr "Невозможно написать на адрес."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Невозможно выполнить запись в nvm."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr "Невозможно записать в постоянную память"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr "Невозможно записать в Sleep_memory."
@ -4478,6 +4487,9 @@ msgstr "zi должно быть типа float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi должен иметь форму (n_section, 2)"
#~ msgid "Unable to write to address."
#~ msgstr "Невозможно написать на адрес."
#~ msgid "queue overflow"
#~ msgstr "Переполнение очереди"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -476,9 +476,14 @@ msgstr "Adressen måste vara %d byte lång"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr "Adressintervallet är inte tillåtet"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr "Adressintervall ger överflödesfel"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "All CAN-kringutrustning används"
@ -2176,6 +2181,10 @@ msgstr "UUID-sträng inte \"xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx\""
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "UUID-värdet är inte str, int eller byte-buffert"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr "Kan inte komma åt ojusterat IO-register"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2229,14 +2238,14 @@ msgstr "Kan inte starta ADC DMA controller, Felkod:%d"
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr "Det gick inte att starta mDNS-frågan"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr "Det går inte att skriva till adress."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Det gick inte att skriva till nvm."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr "Kan inte skriva till skrivskyddat minne"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr "Det gick inte att skriva till sleep_memory."
@ -4429,6 +4438,9 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
#~ msgid "Unable to write to address."
#~ msgstr "Det går inte att skriva till adress."
#~ msgid "queue overflow"
#~ msgstr "köstorlek överskreds"

View File

@ -471,9 +471,14 @@ msgstr "Adres %d byte uzunluğunda olmalıdır"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Tüm CAN çevre birimleri kullanımda"
@ -2156,6 +2161,10 @@ msgstr ""
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2209,14 +2218,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""

View File

@ -477,9 +477,14 @@ msgstr "dìzhǐ chángdù bìxū shì %d zìjié"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr "bù yǔn xǔ de dì zhǐ fàn wéi"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "suǒyǒu CAN wàishè dōu zài shǐyòng zhōng"
@ -2179,6 +2184,10 @@ msgstr "UUID Zìfú chuàn bùshì 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "UUID zhí bùshì str,int huò zì jié huǎnchōng qū"
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
@ -2232,14 +2241,14 @@ msgstr "wú fǎ qǐ dòng ADC DMA kòng zhì qì, cuò wù dài mǎ:%d"
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr "wú fǎ qǐ dòng mDNS chá xún"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to address."
msgstr "Wú fǎ xiě rù dì zhǐ."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Wúfǎ xiě rù nvm."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr "wú fǎ xiě rù sleep_memory."
@ -4434,6 +4443,9 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
#~ msgid "Unable to write to address."
#~ msgstr "Wú fǎ xiě rù dì zhǐ."
#~ msgid "queue overflow"
#~ msgstr "duìliè yìchū"