Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 42.1% (420 of 997 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ja/
This commit is contained in:
Matt Watson 2023-01-04 01:46:31 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9660685a6b
commit 987b6d1140
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,27 +8,31 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Epler <jepler@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 02:52+0000\n"
"Last-Translator: Matt Watson <zaius0930@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running.\n"
msgstr ""
"\n"
"コード実行完了\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
msgstr ""
"\n"
"オートリロードでコード実行は中止された。まもなくリロードする。\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
@ -54,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
msgstr " 見るからない\n"
#: main.c
msgid " output:\n"
@ -66,9 +70,9 @@ msgid "%%c requires int or char"
msgstr "%%c にはintまたはcharが必要"
#: main.c
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%02X"
msgstr ""
msgstr "%02X"
#: shared-module/os/getenv.c
#, c-format
@ -79,7 +83,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
msgstr ""
msgstr "%dアドレスピン、%dRGBピン、%dタイルは%dの高さを指示する。%dではない。"
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c
@ -91,8 +95,9 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c
#: ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c
#, fuzzy
msgid "%q"
msgstr ""
msgstr "%q"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
@ -100,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "%q and %q must be different"
msgstr ""
msgstr "%qと%qが必ず異なるのは必要"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q contains duplicate pins"
@ -123,15 +128,15 @@ msgstr "%q インデックスは範囲外"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "%q init failed"
msgstr ""
msgstr "%qは初期化には失敗"
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
msgid "%q is %q"
msgstr ""
msgstr "%qは%q"
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "%q is read-only for this board"
msgstr ""
msgstr "このボードでは%qが読み取り専用"
#: py/argcheck.c shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q length must be %d"
@ -1811,7 +1816,7 @@ msgstr "Prefixバッファはヒープ上になければなりません"
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
msgstr "REPLに入るため、エンターキーを押す。リーロードするため、Ctl-Dを入力する。\n"
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"