Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 42.1% (420 of 997 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ja/
This commit is contained in:
parent
9660685a6b
commit
987b6d1140
31
locale/ja.po
31
locale/ja.po
@ -8,27 +8,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 06:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Epler <jepler@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 02:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Watson <zaius0930@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Code done running.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"コード実行完了\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"オートリロードでコード実行は中止された。まもなくリロードする。\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -54,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 見るからない\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
@ -66,9 +70,9 @@ msgid "%%c requires int or char"
|
||||
msgstr "%%c にはintまたはcharが必要"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "%02X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X"
|
||||
|
||||
#: shared-module/os/getenv.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -79,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%dアドレスピン、%dRGBピン、%dタイルは%dの高さを指示する。%dではない。"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c
|
||||
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c
|
||||
@ -91,8 +95,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c
|
||||
#: ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
||||
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
|
||||
@ -100,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
||||
msgid "%q and %q must be different"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%qと%qが必ず異なるのは必要"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
||||
msgid "%q contains duplicate pins"
|
||||
@ -123,15 +128,15 @@ msgstr "%q インデックスは範囲外"
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "%q init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%qは初期化には失敗"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
|
||||
msgid "%q is %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%qは%q"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "%q is read-only for this board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このボードでは%qが読み取り専用"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c shared-bindings/usb_hid/Device.c
|
||||
msgid "%q length must be %d"
|
||||
@ -1811,7 +1816,7 @@ msgstr "Prefixバッファはヒープ上になければなりません"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REPLに入るため、エンターキーを押す。リーロードするため、Ctl-Dを入力する。\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user