diff --git a/locale/ID.po b/locale/ID.po index 8547493e96..cf317b42dc 100644 --- a/locale/ID.po +++ b/locale/ID.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1363,9 +1363,9 @@ msgstr "" msgid "schedule stack full" msgstr "" -#: py/modstruct.c:145 py/modstruct.c:153 py/modstruct.c:234 py/modstruct.c:244 -#: shared-bindings/struct/__init__.c:103 shared-bindings/struct/__init__.c:145 -#: shared-module/struct/__init__.c:91 shared-module/struct/__init__.c:175 +#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254 +#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161 +#: shared-module/struct/__init__.c:183 msgid "buffer too small" msgstr "" @@ -2649,10 +2649,20 @@ msgstr "" msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgstr "" -#: shared-module/struct/__init__.c:83 +#: shared-module/struct/__init__.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +msgstr "Gagal untuk megalokasikan buffer RX dari %d byte" + +#: shared-module/struct/__init__.c:136 msgid "too many arguments provided with the given format" msgstr "" +#: shared-module/struct/__init__.c:179 +#, fuzzy +msgid "buffer size must match format" +msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama" + #: shared-module/usb_hid/Device.c:45 #, c-format msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." @@ -2739,17 +2749,8 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Silahkan taruh masalah disini dengan isi dari CIRCUITPY drive: anda \n" - -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Parameter UUID tidak valid" - -#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sepertinya inti kode CircuitPython kita crash dengan sangat keras. Ups!\n" +#~ msgid "Invalid UUID string length" +#~ msgstr "Panjang string UUID tidak valid" #~ msgid "" #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " @@ -2758,5 +2759,14 @@ msgstr "" #~ "tegangan cukup untuk semua sirkuit dan tekan reset (setelah mencabut " #~ "CIRCUITPY).\n" -#~ msgid "Invalid UUID string length" -#~ msgstr "Panjang string UUID tidak valid" +#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sepertinya inti kode CircuitPython kita crash dengan sangat keras. Ups!\n" + +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Parameter UUID tidak valid" + +#~ msgid "" +#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Silahkan taruh masalah disini dengan isi dari CIRCUITPY drive: anda \n" diff --git a/locale/circuitpython.pot b/locale/circuitpython.pot index 0a9e67685f..4962a67ab1 100644 --- a/locale/circuitpython.pot +++ b/locale/circuitpython.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1330,9 +1330,9 @@ msgstr "" msgid "schedule stack full" msgstr "" -#: py/modstruct.c:145 py/modstruct.c:153 py/modstruct.c:234 py/modstruct.c:244 -#: shared-bindings/struct/__init__.c:103 shared-bindings/struct/__init__.c:145 -#: shared-module/struct/__init__.c:91 shared-module/struct/__init__.c:175 +#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254 +#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161 +#: shared-module/struct/__init__.c:183 msgid "buffer too small" msgstr "" @@ -2612,10 +2612,19 @@ msgstr "" msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgstr "" -#: shared-module/struct/__init__.c:83 +#: shared-module/struct/__init__.c:128 +#, c-format +msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +msgstr "" + +#: shared-module/struct/__init__.c:136 msgid "too many arguments provided with the given format" msgstr "" +#: shared-module/struct/__init__.c:179 +msgid "buffer size must match format" +msgstr "" + #: shared-module/usb_hid/Device.c:45 #, c-format msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po index 170104e9fe..fe16a724bc 100644 --- a/locale/de_DE.po +++ b/locale/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "Last-Translator: Sebastian Plamauer\n" "Language-Team: \n" @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "schedule stack full" msgstr "" -#: py/modstruct.c:145 py/modstruct.c:153 py/modstruct.c:234 py/modstruct.c:244 -#: shared-bindings/struct/__init__.c:103 shared-bindings/struct/__init__.c:145 -#: shared-module/struct/__init__.c:91 shared-module/struct/__init__.c:175 +#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254 +#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161 +#: shared-module/struct/__init__.c:183 msgid "buffer too small" msgstr "" @@ -2651,10 +2651,20 @@ msgstr "Kann '/' nicht remounten when USB aktiv ist" msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgstr "" -#: shared-module/struct/__init__.c:83 +#: shared-module/struct/__init__.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +msgstr "Konnte keine RX Buffer mit %d allozieren" + +#: shared-module/struct/__init__.c:136 msgid "too many arguments provided with the given format" msgstr "" +#: shared-module/struct/__init__.c:179 +#, fuzzy +msgid "buffer size must match format" +msgstr "Buffer müssen gleich lang sein" + #: shared-module/usb_hid/Device.c:45 #, c-format msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." @@ -2739,22 +2749,29 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" -#~ msgid "Invalid UUID string length" -#~ msgstr "Ungültige UUID-Stringlänge" +#~ msgid "Can not add Characteristic." +#~ msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen." -#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." -#~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren." +#~ msgid "Can not add Service." +#~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen." -#~ msgid "" -#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte erstelle ein issue hier mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-speichers:\n" +#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" +#~ msgstr "CircuitPython ist abgestürzt. Ups!\n" -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Ungültiger UUID-Parameter" +#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" +#~ msgstr "Kann advertisement data nicht anwenden. Status: 0x%02x" -#~ msgid "Invalid Service type" -#~ msgstr "Ungültiger Diensttyp" +#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." +#~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden." + +#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." +#~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen." + +#~ msgid "Can not query for the device address." +#~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen." + +#~ msgid "Can not apply device name in the stack." +#~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden." #~ msgid "" #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " @@ -2763,26 +2780,19 @@ msgstr "" #~ "genug Strom für den ganzen Schaltkreis liefert und drücke reset (nach dem " #~ "sicheren Auswerfen von CIRCUITPY.)\n" -#~ msgid "Can not apply device name in the stack." -#~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden." +#~ msgid "Invalid Service type" +#~ msgstr "Ungültiger Diensttyp" -#~ msgid "Can not query for the device address." -#~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen." +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Ungültiger UUID-Parameter" -#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." -#~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen." +#~ msgid "" +#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte erstelle ein issue hier mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-speichers:\n" -#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." -#~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden." +#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." +#~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren." -#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" -#~ msgstr "Kann advertisement data nicht anwenden. Status: 0x%02x" - -#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" -#~ msgstr "CircuitPython ist abgestürzt. Ups!\n" - -#~ msgid "Can not add Service." -#~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen." - -#~ msgid "Can not add Characteristic." -#~ msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen." +#~ msgid "Invalid UUID string length" +#~ msgstr "Ungültige UUID-Stringlänge" diff --git a/locale/en_US.po b/locale/en_US.po index acd5f54cb4..33b1e614b2 100644 --- a/locale/en_US.po +++ b/locale/en_US.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1330,9 +1330,9 @@ msgstr "" msgid "schedule stack full" msgstr "" -#: py/modstruct.c:145 py/modstruct.c:153 py/modstruct.c:234 py/modstruct.c:244 -#: shared-bindings/struct/__init__.c:103 shared-bindings/struct/__init__.c:145 -#: shared-module/struct/__init__.c:91 shared-module/struct/__init__.c:175 +#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254 +#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161 +#: shared-module/struct/__init__.c:183 msgid "buffer too small" msgstr "" @@ -2612,10 +2612,19 @@ msgstr "" msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgstr "" -#: shared-module/struct/__init__.c:83 +#: shared-module/struct/__init__.c:128 +#, c-format +msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +msgstr "" + +#: shared-module/struct/__init__.c:136 msgid "too many arguments provided with the given format" msgstr "" +#: shared-module/struct/__init__.c:179 +msgid "buffer size must match format" +msgstr "" + #: shared-module/usb_hid/Device.c:45 #, c-format msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index 799fc68bf6..6daa4170b1 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1366,9 +1366,9 @@ msgstr "división por cero" msgid "schedule stack full" msgstr "" -#: py/modstruct.c:145 py/modstruct.c:153 py/modstruct.c:234 py/modstruct.c:244 -#: shared-bindings/struct/__init__.c:103 shared-bindings/struct/__init__.c:145 -#: shared-module/struct/__init__.c:91 shared-module/struct/__init__.c:175 +#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254 +#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161 +#: shared-module/struct/__init__.c:183 msgid "buffer too small" msgstr "buffer demasiado pequeño" @@ -2673,10 +2673,20 @@ msgstr "No se puede volver a montar '/' cuando el USB esta activo." msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgstr "'S' y 'O' no son compatibles con los tipos de formato" -#: shared-module/struct/__init__.c:83 +#: shared-module/struct/__init__.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes" + +#: shared-module/struct/__init__.c:136 msgid "too many arguments provided with the given format" msgstr "demasiados argumentos provistos con el formato dado" +#: shared-module/struct/__init__.c:179 +#, fuzzy +msgid "buffer size must match format" +msgstr "los buffers deben de tener la misma longitud" + #: shared-module/usb_hid/Device.c:45 #, c-format msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." @@ -2771,31 +2781,32 @@ msgstr "" "El botón reset fue presionado mientras arrancaba CircuitPython. Presiona " "otra vez para salir del modo seguro.\n" -#~ msgid "Invalid UUID string length" -#~ msgstr "Longitud de string UUID inválida" +#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral" +#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI" -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Parámetro UUID inválido" +#~ msgid "Invalid Service type" +#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido" -#~ msgid "Can not query for the device address." -#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo." +#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" +#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x" -#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n" +#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." +#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio." -#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." -#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP." +#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." +#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud." -#~ msgid "" -#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " -#~ "CIRCUITPY).\n" -#~ msgstr "" -#~ "suficiente poder para todo el circuito y presiona reset (después de " -#~ "expulsar CIRCUITPY).\n" +#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." +#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP." -#~ msgid "Can not apply device name in the stack." -#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack." +#~ msgid "Can not add Service." +#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio." + +#~ msgid "Wrong number of bytes provided" +#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados" + +#~ msgid "Wrong address length" +#~ msgstr "Longitud de address erronea" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -2804,29 +2815,28 @@ msgstr "" #~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu " #~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n" -#~ msgid "Wrong address length" -#~ msgstr "Longitud de address erronea" +#~ msgid "Can not apply device name in the stack." +#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack." -#~ msgid "Wrong number of bytes provided" -#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados" +#~ msgid "" +#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " +#~ "CIRCUITPY).\n" +#~ msgstr "" +#~ "suficiente poder para todo el circuito y presiona reset (después de " +#~ "expulsar CIRCUITPY).\n" -#~ msgid "Can not add Service." -#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio." +#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." +#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP." -#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." -#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP." +#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n" -#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." -#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud." +#~ msgid "Can not query for the device address." +#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo." -#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." -#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio." +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Parámetro UUID inválido" -#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" -#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x" - -#~ msgid "Invalid Service type" -#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido" - -#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral" -#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI" +#~ msgid "Invalid UUID string length" +#~ msgstr "Longitud de string UUID inválida" diff --git a/locale/fil.po b/locale/fil.po index 6b3e408c7d..8d112726e4 100644 --- a/locale/fil.po +++ b/locale/fil.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n" "Last-Translator: Timothy \n" "Language-Team: fil\n" @@ -1367,9 +1367,9 @@ msgstr "dibisyon ng zero" msgid "schedule stack full" msgstr "puno na ang schedule stack" -#: py/modstruct.c:145 py/modstruct.c:153 py/modstruct.c:234 py/modstruct.c:244 -#: shared-bindings/struct/__init__.c:103 shared-bindings/struct/__init__.c:145 -#: shared-module/struct/__init__.c:91 shared-module/struct/__init__.c:175 +#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254 +#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161 +#: shared-module/struct/__init__.c:183 msgid "buffer too small" msgstr "masyadong maliit ang buffer" @@ -2679,10 +2679,20 @@ msgstr "Hindi ma-remount '/' kapag aktibo ang USB." msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgstr "Ang 'S' at 'O' ay hindi suportadong uri ng format" -#: shared-module/struct/__init__.c:83 +#: shared-module/struct/__init__.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer ng %d bytes" + +#: shared-module/struct/__init__.c:136 msgid "too many arguments provided with the given format" msgstr "masyadong maraming mga argumento na ibinigay sa ibinigay na format" +#: shared-module/struct/__init__.c:179 +#, fuzzy +msgid "buffer size must match format" +msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices" + #: shared-module/usb_hid/Device.c:45 #, c-format msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." @@ -2777,21 +2787,42 @@ msgstr "" "Ang reset button ay pinindot habang nag boot ang CircuitPython. Pindutin " "ulit para lumabas sa safe mode.\n" -#~ msgid "Invalid UUID string length" -#~ msgstr "Mali ang UUID string length" +#, fuzzy +#~ msgid "palette must be displayio.Palette" +#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba" -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Mali ang UUID parameter" +#~ msgid "Invalid Service type" +#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo" -#~ msgid "Can not query for the device address." -#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device." +#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" +#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x" -#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" +#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." +#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet." + +#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." +#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba." + +#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." +#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters." + +#~ msgid "Can not add Service." +#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo." + +#~ msgid "Wrong number of bytes provided" +#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes" + +#~ msgid "Wrong address length" +#~ msgstr "Mali ang address length" + +#~ msgid "" +#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" #~ msgstr "" -#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n" +#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY " +#~ "drive:\n" -#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." -#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters." +#~ msgid "Can not apply device name in the stack." +#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack." #~ msgid "" #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " @@ -2800,39 +2831,18 @@ msgstr "" #~ "ay nagbibigay ng sapat na power para sa buong circuit at i-press ang " #~ "reset (pagkatapos i-eject ang CIRCUITPY).\n" -#~ msgid "Can not apply device name in the stack." -#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack." +#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." +#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters." -#~ msgid "" -#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" +#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" #~ msgstr "" -#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY " -#~ "drive:\n" +#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n" -#~ msgid "Wrong address length" -#~ msgstr "Mali ang address length" +#~ msgid "Can not query for the device address." +#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device." -#~ msgid "Wrong number of bytes provided" -#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes" +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Mali ang UUID parameter" -#~ msgid "Can not add Service." -#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo." - -#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." -#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters." - -#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." -#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba." - -#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." -#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet." - -#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" -#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x" - -#~ msgid "Invalid Service type" -#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "palette must be displayio.Palette" -#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba" +#~ msgid "Invalid UUID string length" +#~ msgstr "Mali ang UUID string length" diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index 236ce43456..2110a4c6e7 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-23 20:05+0100\n" "Last-Translator: Pierrick Couturier \n" "Language-Team: fr\n" @@ -1366,9 +1366,9 @@ msgstr "division par zéro" msgid "schedule stack full" msgstr "pile de plannification pleine" -#: py/modstruct.c:145 py/modstruct.c:153 py/modstruct.c:234 py/modstruct.c:244 -#: shared-bindings/struct/__init__.c:103 shared-bindings/struct/__init__.c:145 -#: shared-module/struct/__init__.c:91 shared-module/struct/__init__.c:175 +#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254 +#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161 +#: shared-module/struct/__init__.c:183 msgid "buffer too small" msgstr "tampon trop petit" @@ -2703,10 +2703,20 @@ msgstr "'/' ne peut être remonté quand l'USB est actif." msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgstr "'S' et 'O' ne sont pas des types de format supportés" -#: shared-module/struct/__init__.c:83 +#: shared-module/struct/__init__.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +msgstr "Echec de l'allocation de %d octets du tampon RX" + +#: shared-module/struct/__init__.c:136 msgid "too many arguments provided with the given format" msgstr "trop d'arguments fournis avec ce format" +#: shared-module/struct/__init__.c:179 +#, fuzzy +msgid "buffer size must match format" +msgstr "les slices de tampon doivent être de longueurs égales" + #: shared-module/usb_hid/Device.c:45 #, c-format msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." @@ -2806,47 +2816,17 @@ msgstr "" "Le bouton 'reset' a été appuyé pendant le démarrage de CircuitPython. " "Appuyer denouveau pour quitter de le mode sans-échec.\n" -#~ msgid "Invalid UUID string length" -#~ msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide" +#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." +#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP" -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Paramètre UUID invalide" +#~ msgid "Can not add Characteristic." +#~ msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic." -#, fuzzy -#~ msgid "palette must be displayio.Palette" -#~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette" +#~ msgid "Can not query for the device address." +#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique" -#, fuzzy -#~ msgid "value_size must be power of two" -#~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2" - -#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." -#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP" - -#~ msgid "Invalid Service type" -#~ msgstr "Type de service invalide" - -#~ msgid "" -#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" -#~ msgstr "" -#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n" - -#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." -#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur." - -#~ msgid "Wrong address length" -#~ msgstr "Mauvaise longueur d'adresse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wrong number of bytes provided" -#~ msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'" - -#~ msgid "Can not apply device name in the stack." -#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile" - -#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n" +#~ msgid "Can not add Service." +#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service" #~ msgid "" #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " @@ -2855,14 +2835,44 @@ msgstr "" #~ "assez de puissance pour l'ensemble du circuit et appuyez sur " #~ "'reset' (après avoir éjecter CIRCUITPY).\n" -#~ msgid "Can not add Service." -#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service" +#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n" -#~ msgid "Can not query for the device address." -#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique" +#~ msgid "Can not apply device name in the stack." +#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile" -#~ msgid "Can not add Characteristic." -#~ msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic." +#, fuzzy +#~ msgid "Wrong number of bytes provided" +#~ msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'" -#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." -#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP" +#~ msgid "Wrong address length" +#~ msgstr "Mauvaise longueur d'adresse" + +#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." +#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur." + +#~ msgid "" +#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" +#~ msgstr "" +#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n" + +#~ msgid "Invalid Service type" +#~ msgstr "Type de service invalide" + +#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." +#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP" + +#, fuzzy +#~ msgid "value_size must be power of two" +#~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "palette must be displayio.Palette" +#~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette" + +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Paramètre UUID invalide" + +#~ msgid "Invalid UUID string length" +#~ msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide" diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po index 225e51cf57..cb413f073a 100644 --- a/locale/it_IT.po +++ b/locale/it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n" "Last-Translator: Enrico Paganin \n" "Language-Team: \n" @@ -1366,9 +1366,9 @@ msgstr "divisione per zero" msgid "schedule stack full" msgstr "" -#: py/modstruct.c:145 py/modstruct.c:153 py/modstruct.c:234 py/modstruct.c:244 -#: shared-bindings/struct/__init__.c:103 shared-bindings/struct/__init__.c:145 -#: shared-module/struct/__init__.c:91 shared-module/struct/__init__.c:175 +#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254 +#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161 +#: shared-module/struct/__init__.c:183 msgid "buffer too small" msgstr "buffer troppo piccolo" @@ -2685,10 +2685,20 @@ msgstr "Non è possibile rimontare '/' mentre l'USB è attiva." msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgstr "'S' e 'O' non sono formati supportati" -#: shared-module/struct/__init__.c:83 +#: shared-module/struct/__init__.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +msgstr "Fallita allocazione del buffer RX di %d byte" + +#: shared-module/struct/__init__.c:136 msgid "too many arguments provided with the given format" msgstr "troppi argomenti forniti con il formato specificato" +#: shared-module/struct/__init__.c:179 +#, fuzzy +msgid "buffer size must match format" +msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza" + #: shared-module/usb_hid/Device.c:45 #, c-format msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." @@ -2775,53 +2785,8 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" -#~ msgid "Invalid UUID string length" -#~ msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida" - -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Parametro UUID non valido" - -#~ msgid "Invalid Service type" -#~ msgstr "Tipo di servizio non valido" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wrong number of bytes provided" -#~ msgstr "numero di argomenti errato" - -#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." -#~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP." - -#~ msgid "Can not add Characteristic." -#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic." - -#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." -#~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare." - -#~ msgid "" -#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie " -#~ "CIRCUITPY:\n" - -#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." -#~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement." - -#~ msgid "Can not apply device name in the stack." -#~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista." - -#~ msgid "Can not add Service." -#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service." - -#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" -#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x" - -#~ msgid "Can not query for the device address." -#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo." - -#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. " -#~ "Whoops!\n" +#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." +#~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP." #~ msgid "" #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " @@ -2830,5 +2795,50 @@ msgstr "" #~ "abbastanza potenza per l'intero circuito e premere reset (dopo aver " #~ "espulso CIRCUITPY).\n" -#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." -#~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP." +#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. " +#~ "Whoops!\n" + +#~ msgid "Can not query for the device address." +#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo." + +#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" +#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x" + +#~ msgid "Can not add Service." +#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service." + +#~ msgid "Can not apply device name in the stack." +#~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista." + +#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." +#~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement." + +#~ msgid "" +#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie " +#~ "CIRCUITPY:\n" + +#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." +#~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare." + +#~ msgid "Can not add Characteristic." +#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic." + +#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." +#~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP." + +#, fuzzy +#~ msgid "Wrong number of bytes provided" +#~ msgstr "numero di argomenti errato" + +#~ msgid "Invalid Service type" +#~ msgstr "Tipo di servizio non valido" + +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Parametro UUID non valido" + +#~ msgid "Invalid UUID string length" +#~ msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index a0d81d182b..457850a556 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-20 17:33-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1348,9 +1348,9 @@ msgstr "divisão por zero" msgid "schedule stack full" msgstr "" -#: py/modstruct.c:145 py/modstruct.c:153 py/modstruct.c:234 py/modstruct.c:244 -#: shared-bindings/struct/__init__.c:103 shared-bindings/struct/__init__.c:145 -#: shared-module/struct/__init__.c:91 shared-module/struct/__init__.c:175 +#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254 +#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161 +#: shared-module/struct/__init__.c:183 msgid "buffer too small" msgstr "" @@ -2642,10 +2642,20 @@ msgstr "Não é possível remontar '/' enquanto o USB estiver ativo." msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgstr "'S' e 'O' não são tipos de formato suportados" -#: shared-module/struct/__init__.c:83 +#: shared-module/struct/__init__.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +msgstr "Falha ao alocar buffer RX de %d bytes" + +#: shared-module/struct/__init__.c:136 msgid "too many arguments provided with the given format" msgstr "Muitos argumentos fornecidos com o formato dado" +#: shared-module/struct/__init__.c:179 +#, fuzzy +msgid "buffer size must match format" +msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho" + #: shared-module/usb_hid/Device.c:45 #, c-format msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." @@ -2726,32 +2736,32 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" -#~ msgid "Can not query for the device address." -#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo." - -#~ msgid "Invalid Service type" -#~ msgstr "Tipo de serviço inválido" - -#~ msgid "Can not apply device name in the stack." -#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha." - -#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral" -#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI" - -#~ msgid "Can not add Characteristic." -#~ msgstr "Não é possível adicionar Característica." - -#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." -#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP." - -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Parâmetro UUID inválido" - -#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" -#~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x" +#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." +#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP." #~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." #~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios." -#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." -#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP." +#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" +#~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x" + +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Parâmetro UUID inválido" + +#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." +#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP." + +#~ msgid "Can not add Characteristic." +#~ msgstr "Não é possível adicionar Característica." + +#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral" +#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI" + +#~ msgid "Can not apply device name in the stack." +#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha." + +#~ msgid "Invalid Service type" +#~ msgstr "Tipo de serviço inválido" + +#~ msgid "Can not query for the device address." +#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo."