Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (786 of 786 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
e7a78e0847
commit
9477f222be
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:23-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 02:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -229,6 +229,8 @@ msgstr "'aguardar' fora da função"
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'await', 'async for' (async para) ou 'async with' (async com) estão fora da "
|
||||
"função async"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "'break' outside loop"
|
||||
@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "'continue' fora do loop"
|
||||
|
||||
#: py/objgenerator.c
|
||||
msgid "'coroutine' object is not an iterator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O objeto 'corrotina' não é um iterador"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
|
||||
@ -886,7 +888,7 @@ msgstr "Erro de inicialização do I2C"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c
|
||||
msgid "I2SOut not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O I2SOut não está disponível"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1596,6 +1598,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O temporizador foi reservado para uso interno - declare os pinos PWM no "
|
||||
"início do programa"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
||||
msgid "Too many channels in sample."
|
||||
@ -1872,7 +1876,7 @@ msgstr "argumento tem tipo errado"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
|
||||
msgid "argument must be ndarray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "o argumento deve ser um ndarray"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c shared-bindings/gamepad/GamePad.c
|
||||
@ -3278,7 +3282,7 @@ msgstr "valores demais para descompactar (esperado %d)"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
|
||||
msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "o trapz está definido para 1D arrays de igual tamanho"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c py/objstr.c
|
||||
msgid "tuple index out of range"
|
||||
@ -3410,7 +3414,7 @@ msgstr "o value_count deve ser > 0"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
|
||||
msgid "vectors must have same lengths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "os vetores devem ter os mesmos comprimentos"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
|
||||
msgid "watchdog timeout must be greater than 0"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user