Merge pull request #5591 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Dan Halbert 2021-11-16 10:44:32 -05:00 committed by GitHub
commit 93e5f3ed10
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
18 changed files with 516 additions and 183 deletions

View File

@ -1301,6 +1301,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "Pin DAC yang diberikan tidak valid"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr ""
@ -1374,6 +1378,10 @@ msgstr "Ukuran potongan format tidak valid"
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Akses memori tidak valid."
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Jumlah bit tidak valid"
@ -2169,6 +2177,10 @@ msgstr "Memisahkan dengan menggunakan sub-captures"
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "Ukuran stack minimal harus 256"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
@ -3962,7 +3974,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4180,6 +4192,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr ""

View File

@ -1283,6 +1283,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr ""
@ -1356,6 +1360,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr ""
@ -2137,6 +2145,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
@ -3927,7 +3939,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4145,6 +4157,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr ""

View File

@ -1300,6 +1300,10 @@ msgstr "Ungültige BSSID"
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "Ungültiger DAC-Pin angegeben"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr "Ungültige MIDI Datei"
@ -1373,6 +1377,10 @@ msgstr "Ungültige format chunk size"
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Ungültiger Speicherzugriff."
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Ungültige Anzahl von Bits"
@ -2166,6 +2174,10 @@ msgstr "Splitting mit sub-captures"
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "Die Stackgröße sollte mindestens 256 sein"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
@ -3990,7 +4002,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow() mit 3 Argumenten erfordert Integer"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4210,6 +4222,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr "start/end Indizes"

View File

@ -1280,6 +1280,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr ""
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr ""
@ -2134,6 +2142,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
@ -3924,7 +3936,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4142,6 +4154,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr ""

View File

@ -1295,6 +1295,10 @@ msgstr "Invalid BSSID"
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "Invalid DAC pin supplied"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr "Invalid MIDI file"
@ -1368,6 +1372,10 @@ msgstr "Invalid format chunk size"
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Invalid memory access."
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Invalid number of bits"
@ -2158,6 +2166,10 @@ msgstr "Splitting with sub-captures"
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "Stack size must be at least 256"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr "Stereo left must be on PWM channel A"
@ -3961,7 +3973,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow() with 3 arguments requires integers"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4181,6 +4193,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr "start/end indices"

View File

@ -1313,6 +1313,10 @@ msgstr "BSSID inválido"
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "Pin suministrado inválido para DAC"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr "Archivo MIDI inválido"
@ -1386,6 +1390,10 @@ msgstr "Formato de fragmento de formato no válido"
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Acceso a memoria no válido."
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Numero inválido de bits"
@ -2186,6 +2194,10 @@ msgstr "Dividiendo con sub-capturas"
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "El tamaño de la pila debe ser de al menos 256"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr "Estéreo izquierdo debe estar en el canal PWM A"
@ -4007,7 +4019,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow() con 3 argumentos requiere enteros"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4227,6 +4239,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr "índices inicio/final"

View File

@ -1295,6 +1295,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr ""
@ -1368,6 +1372,10 @@ msgstr "Mali ang format ng chunk size"
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Mali ang bilang ng bits"
@ -2154,6 +2162,10 @@ msgstr "Binibiyak gamit ang sub-captures"
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "Ang laki ng stack ay dapat na hindi bababa sa 256"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
@ -3965,7 +3977,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow() na may 3 argumento kailangan ng integers"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4185,6 +4197,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr "start/end indeks"

View File

@ -1326,6 +1326,10 @@ msgstr "BSSID invalide"
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "Broche DAC non valide fournie"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr "Fichier MIDI invalide"
@ -1399,6 +1403,10 @@ msgstr "Taille de bloc de formatage invalide"
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Accès à la mémoire invalide."
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Nombre de bits invalide"
@ -2198,6 +2206,10 @@ msgstr "Fractionnement avec des sous-captures"
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "La pile doit être au moins de 256"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr "Canal stéréo gauche doit être sur le canal PWM A"
@ -4034,7 +4046,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow() avec 3 arguments nécessite des entiers"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4254,6 +4266,10 @@ msgstr "source_bitmap doit avoir une value_count de 65536"
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr "source_bitmap doit avoir une value_count de 8"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr "indices de début/fin"

View File

@ -1280,6 +1280,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr ""
@ -1353,6 +1357,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr ""
@ -2134,6 +2142,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
@ -3924,7 +3936,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4142,6 +4154,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr ""

View File

@ -1302,6 +1302,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr ""
@ -1377,6 +1381,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Numero di bit non valido"
@ -2173,6 +2181,10 @@ msgstr "Suddivisione con sotto-catture"
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "La dimensione dello stack deve essere almeno 256"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
@ -3987,7 +3999,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow() con 3 argomenti richiede interi"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4207,6 +4219,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr ""

View File

@ -1291,6 +1291,10 @@ msgstr "不正なBSSID"
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "不正なDACピンが与えられました"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr ""
@ -1364,6 +1368,10 @@ msgstr "フォーマットチャンクのサイズが不正"
msgid "Invalid memory access."
msgstr "不正なメモリアクセス"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "不正なビット数"
@ -2148,6 +2156,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "スタックサイズは少なくとも256以上でなければなりません"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
@ -3946,7 +3958,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow()の第3引数には整数が必要"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4165,6 +4177,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr ""

View File

@ -1283,6 +1283,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr ""
@ -1356,6 +1360,10 @@ msgstr "형식 청크 크기가 잘못되었습니다"
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "비트 수가 유효하지 않습니다"
@ -2137,6 +2145,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
@ -3928,7 +3940,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4146,6 +4158,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr ""

View File

@ -1292,6 +1292,10 @@ msgstr "Ongeldig BSSID"
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "Ongeldige DAC pin opgegeven"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr ""
@ -1365,6 +1369,10 @@ msgstr "Ongeldig formaat stuk grootte"
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Ongeldig geheugen adres."
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Ongeldig aantal bits"
@ -2160,6 +2168,10 @@ msgstr "Splitting met sub-captures"
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "Stack grootte moet op zijn minst 256 zijn"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
@ -3965,7 +3977,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow() met 3 argumenten vereist integers"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4185,6 +4197,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr "start/stop indices"

View File

@ -1291,6 +1291,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr ""
@ -1364,6 +1368,10 @@ msgstr "Zła wielkość fragmentu formatu"
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Nieprawidłowy dostęp do pamięci."
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Zła liczba bitów"
@ -2145,6 +2153,10 @@ msgstr "Podział z podgrupami"
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "Stos musi mieć co najmniej 256 bajtów"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
@ -3937,7 +3949,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "trzyargumentowe pow() wymaga liczb całkowitych"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4156,6 +4168,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr "początkowe/końcowe indeksy"

View File

@ -1317,6 +1317,10 @@ msgstr "BSSID Inválido"
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "O pino DAC informado é inválido"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr "O arquivo MIDI é inválido"
@ -1390,6 +1394,10 @@ msgstr "Tamanho do pedaço de formato inválido"
msgid "Invalid memory access."
msgstr "O acesso da memória é inválido."
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Número inválido de bits"
@ -2191,6 +2199,10 @@ msgstr "Divisão com sub-capturas"
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "O tamanho da pilha deve ser pelo menos 256"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr "O estéreo à esquerda deve estar no canal PWM A"
@ -4028,7 +4040,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "o pow() com 3 argumentos requer números inteiros"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4248,6 +4260,10 @@ msgstr "o source_bitmap deve ter o value_count de 65536"
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr "o source_bitmap deve ter o value_count de 8"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr "os índices de início/fim"

View File

@ -7,25 +7,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Clay <code.clayt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running.\n"
msgstr ""
"\n"
"Программа закончила выполнение.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code stopped by auto-reload.\n"
msgstr ""
"\n"
"Программа остановлена автоматической перезагрузкой.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
@ -33,53 +40,58 @@ msgid ""
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, сообщите о проблеме, приложив содержимое вашего диска CIRCUITPY "
"на\n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
msgstr ""
msgstr " Файл \"%q\""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\", line %d"
msgstr ""
msgstr " Файл \"%q\", строка %d"
#: py/builtinhelp.c
msgid " is of type %q\n"
msgstr ""
msgstr " имеет тип %q\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
msgstr " не найден.\n"
#: main.c
msgid " output:\n"
msgstr ""
msgstr " вывод:\n"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "%%c requires int or char"
msgstr ""
msgstr "%%c требует int или char"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid ""
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
msgstr ""
"%d адресные выводы, %d rgb выводы и %d плитки указывают высоту %d а не %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
msgstr ""
msgstr "%q и %q содержат повторяющиеся выводы"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q contains duplicate pins"
msgstr ""
msgstr "%q содержит повторяющиеся выводы"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d"
msgstr ""
msgstr "%q сбой: %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use"
msgstr ""
msgstr "%q используется"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -88,35 +100,35 @@ msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c
#: py/objstrunicode.c
msgid "%q index out of range"
msgstr ""
msgstr "Индекс %q вне диапазона"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %s"
msgstr ""
msgstr "Индексы %q должны быть целыми числами, а не %s"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d-%d"
msgstr ""
msgstr "Длинна %q должна быть %d-%d"
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q length must be >= 1"
msgstr ""
msgstr "Длинна %q должна быть >= 1"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d-%d"
msgstr ""
msgstr "%q должен быть %d-%d"
#: py/argcheck.c shared-bindings/gifio/GifWriter.c
msgid "%q must be <= %d"
msgstr ""
msgstr "%q должен быть <= %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be >= %d"
msgstr ""
msgstr "%q должен быть >= %d"
#: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
msgid "%q must be >= 0"
msgstr ""
msgstr "%q должен быть >= 0"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
@ -124,305 +136,305 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-bindings/vectorio/Circle.c shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
msgid "%q must be >= 1"
msgstr ""
msgstr "%q должен быть >= 1"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be a string"
msgstr ""
msgstr "%q должен быть строкой"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "%q must be a tuple of length 2"
msgstr ""
msgstr "%q должен быть кортежем длинной 2"
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
#: shared-module/vectorio/VectorShape.c
msgid "%q must be between %d and %d"
msgstr ""
msgstr "%q должен быть между %d и %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be of type %q"
msgstr ""
msgstr "%q должен быть типа %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
msgid "%q must be power of 2"
msgstr ""
msgstr "%q должен быть во 2-й степени"
#: shared-bindings/wifi/Monitor.c
msgid "%q out of bounds"
msgstr ""
msgstr "%q за пределом"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: shared-bindings/canio/Match.c
msgid "%q out of range"
msgstr ""
msgstr "%q вне диапазона"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid"
msgstr ""
msgstr "Вывод %q не допустим"
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
msgid "%q should be an int"
msgstr ""
msgstr "%q должен быть int"
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q with a report ID of 0 must be of length 1"
msgstr ""
msgstr "%q с идентификатором отчёта 0 должен иметь длину 1"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr ""
msgstr "%q() принимает %d позиционных аргументов, но было передано %d"
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q, %q, and %q must all be the same length"
msgstr ""
msgstr "%q, %q, и %q должны быть одной длинны"
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
#, c-format
msgid "%s error 0x%x"
msgstr ""
msgstr "%s ошибка 0x%x"
#: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required"
msgstr ""
msgstr "Требуется аргумент '%q'"
#: py/proto.c
msgid "'%q' object does not support '%q'"
msgstr ""
msgstr "Объект '%q' не поддерживает '%q'"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not an iterator"
msgstr ""
msgstr "Объект '%q' не является итератором"
#: py/objtype.c py/runtime.c shared-module/atexit/__init__.c
msgid "'%q' object is not callable"
msgstr ""
msgstr "Объект '%q' не является вызываемым"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not iterable"
msgstr ""
msgstr "Объект '%q'не является итерируемым"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr ""
msgstr "'%s' ожидает метку"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr ""
msgstr "'%s' ожидает регистр"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr ""
msgstr "'%s' ожидает специальный регистр"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr ""
msgstr "'%s' ожидает регистр FPU"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr ""
msgstr "'%s' ожидает адрес в формате [a, b]"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
msgstr "'%s' ожидает целое число"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr ""
msgstr "'%s' ожидает не более r%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr ""
msgstr "'%s' ожидает {r0, r1, ...}"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' integer %d isn't within range %d..%d"
msgstr ""
msgstr "'%s' целое число %d не находится в пределах диапазона %d..%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x doesn't fit in mask 0x%x"
msgstr ""
msgstr "'%s' целое число 0x%x не помещается в маску 0x%x"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object doesn't support item assignment"
msgstr ""
msgstr "Объект '%s' не поддерживает присвоение элементов"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object doesn't support item deletion"
msgstr ""
msgstr "Объект '%s' не поддерживает удаление элементов"
#: py/runtime.c
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
msgstr ""
msgstr "Объект '%s' не имеет атрибута '%q'"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object isn't subscriptable"
msgstr ""
msgstr "Объект '%s' не может быть подписан"
#: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr ""
msgstr "Выравнивание '=' недопустимо в спецификаторе формата строки"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr ""
msgstr "'S' и 'O' не являются поддерживаемыми типами форматов"
#: py/compile.c
msgid "'align' requires 1 argument"
msgstr ""
msgstr "'align' требует 1 аргумент"
#: py/compile.c
msgid "'await' outside function"
msgstr ""
msgstr "'await' вне функции"
#: py/compile.c
msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
msgstr ""
msgstr "'await', 'async for' или 'async with' вне асинхронной функции"
#: py/compile.c
msgid "'break' outside loop"
msgstr ""
msgstr "'break' вне цикла"
#: py/compile.c
msgid "'continue' outside loop"
msgstr ""
msgstr "'continue' вне цикла"
#: py/objgenerator.c
msgid "'coroutine' object is not an iterator"
msgstr ""
msgstr "Объект 'coroutine' не является итератором"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
msgstr ""
msgstr "'data' требует как минимум 2 аргумента"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr ""
msgstr "'data' требует целочисленных аргументов"
#: py/compile.c
msgid "'label' requires 1 argument"
msgstr ""
msgstr "'label' требует 1 аргумент"
#: py/compile.c
msgid "'return' outside function"
msgstr ""
msgstr "'return' вне функции"
#: py/compile.c
msgid "'yield from' inside async function"
msgstr ""
msgstr "'yield from' внутри асинхронной функции"
#: py/compile.c
msgid "'yield' outside function"
msgstr ""
msgstr "'yield' вне функции"
#: shared-module/vectorio/VectorShape.c
msgid "(x,y) integers required"
msgstr ""
msgstr "Требуются целые числа (x,y)"
#: py/compile.c
msgid "*x must be assignment target"
msgstr ""
msgstr "*x должно быть целью назначения"
#: py/obj.c
msgid ", in %q\n"
msgstr ""
msgstr ", в %q\n"
#: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power"
msgstr ""
msgstr "0.0 в комплексную степень"
#: py/modbuiltins.c
msgid "3-arg pow() not supported"
msgstr ""
msgstr "3-аргументный pow() не поддерживается"
#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "64 bit types"
msgstr ""
msgstr "64-битные типы"
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
msgstr ""
msgstr "Канал аппаратного прерывания уже используется"
#: ports/espressif/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
msgstr ""
msgstr "ADC2 используется WiFi"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
#, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr ""
msgstr "Адрес должен быть длиной %d байт"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
msgid "Address type out of range"
msgstr ""
msgstr "Тип адреса вне диапазона"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr ""
msgstr "Все периферийные устройства CAN уже используются"
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr ""
msgstr "Все периферийные устройства I2C уже используются"
#: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use"
msgstr ""
msgstr "Все блоки PCNT уже используются"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
msgid "All RX FIFOs in use"
msgstr ""
msgstr "Все RX FIFO уже используются"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr ""
msgstr "Все периферийные устройства SPI уже используются"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr ""
msgstr "Все периферийные устройства UART уже используются"
#: ports/nrf/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
msgstr "Все каналы уже используются"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr ""
msgstr "Все каналы событий уже используются"
#: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "All state machines in use"
msgstr ""
msgstr "Все машины состояний уже используются"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use"
msgstr ""
msgstr "Все каналы событий синхронизации уже используются"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All timers for this pin are in use"
msgstr ""
msgstr "Все таймеры для этого вывода уже используются"
#: ports/atmel-samd/common-hal/_pew/PewPew.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
@ -439,104 +451,123 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/stm/peripherals/timers.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All timers in use"
msgstr ""
msgstr "Все таймеры уже используются"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Already advertising."
msgstr ""
msgstr "Уже рекламируется (advertising)."
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#, fuzzy
msgid "Already have all-matches listener"
msgstr ""
msgstr "Уже есть универсальный слушатель"
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
msgid "Already running"
msgstr ""
msgstr "Уже запущен"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
#, fuzzy
msgid "Already scanning for wifi networks"
msgstr ""
msgstr "Поиск сетей wifi уже происходит"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#, fuzzy
msgid "AnalogIn not supported on given pin"
msgstr ""
msgstr "AnalogIn не поддерживается на данном выводе"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#, fuzzy
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr ""
msgstr "Функциональность AnalogOut не поддерживается"
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
#, fuzzy
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
msgstr ""
msgstr "AnalogOut имеет только 16 бит. Значение должно быть меньше 65536."
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#, fuzzy
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
msgstr ""
msgstr "AnalogOut не поддерживается на данном выводе"
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, fuzzy
msgid "Another PWMAudioOut is already active"
msgstr ""
msgstr "Другой PWMAudioOut уже активен"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#, fuzzy
msgid "Another send is already active"
msgstr ""
msgstr "Другая передача уже активна"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr ""
msgstr "Массив должен содержать полуслова (тип 'H')"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
#, fuzzy
msgid "Array values should be single bytes."
msgstr ""
msgstr "Значения массива должны быть однобайтовыми."
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
#, fuzzy
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
msgstr ""
msgstr "Может быть указано не более %d %q (не %d)"
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "Attempt to allocate %d blocks"
msgstr ""
msgstr "Попытка выделения %d блоков"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
#, fuzzy
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
msgstr "Попытка выделения heap пока виртуальная машина не запущена."
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
#, fuzzy
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
msgstr "Преобразование звука не реализовано"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
#, fuzzy
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
msgstr "AuthMode.OPEN не используется с паролем"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Authentication failure"
msgstr ""
msgstr "Ошибка аутентификации"
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr ""
msgstr "Автоматическая перезагрузка отключена.\n"
#: main.c
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
msgstr ""
"Автоматическая перезагрузка включена. Просто сохрани файл по USB или зайди в "
"REPL чтобы отключить.\n"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
#, fuzzy
msgid "Baudrate not supported by peripheral"
msgstr ""
"Скорость обмена данными (Baudrate) не поддерживается периферийным устройством"
#: shared-module/displayio/Display.c
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, fuzzy
msgid "Below minimum frame rate"
msgstr ""
msgstr "Ниже минимальной частоты кадров"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must be sequential pins"
@ -547,95 +578,104 @@ msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "Bit depth must be from 1 to 6 inclusive, not %d"
msgstr ""
msgstr "Битовая глубина должна быть от 1 до 6 включительно, а не %d."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
#, fuzzy
msgid "Bit depth must be multiple of 8."
msgstr ""
msgstr "Битовая глубина должна быть кратна 8."
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, fuzzy
msgid "Bitmap size and bits per value must match"
msgstr ""
msgstr "Размер bitmap и количество бит-на-значение должны совпадать"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
#, fuzzy
msgid "Boot device must be first device (interface #0)."
msgstr ""
msgstr "Загрузочное устройство должно быть первым устройством (интерфейс #0)."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
#, fuzzy
msgid "Both RX and TX required for flow control"
msgstr ""
msgstr "Для управления потоком требуется как RX, так и TX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
#, fuzzy
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
msgstr ""
msgstr "Оба вывода должны поддерживать аппаратные прерывания"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Brightness must be 0-1.0"
msgstr ""
msgstr "Яркость должна быть в диапазоне от 0 до 1.0"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
#, fuzzy
msgid "Brightness must be between 0 and 255"
msgstr ""
msgstr "Яркость должна быть в диапазоне от 0 до 255"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, fuzzy
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr ""
msgstr "Яркость не регулируется"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
msgstr "Буфер + сдвиг слишком малы %d %d %d"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Buffer elements must be 4 bytes long or less"
msgstr ""
msgstr "Элементы буфера должны иметь длину не более 4 байт"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
msgstr ""
msgstr "Неправильный размер буфера. Должен быть %d байт."
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, fuzzy
msgid "Buffer is not a bytearray."
msgstr ""
msgstr "Буфер не является байтовым массивом (bytearray)."
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, fuzzy
msgid "Buffer is too small"
msgstr ""
msgstr "Буфер слишком мал"
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, c-format
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
msgstr ""
msgstr "Размер буфера %d слишком большой. Он должен быть меньше чем %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
msgstr ""
msgstr "Размер буфера должен быть кратен 512"
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr ""
msgstr "Буфер должен быть кратен 512"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr ""
msgstr "Буфер должен быть размером не менее 1"
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "Buffer too short by %d bytes"
msgstr ""
msgstr "Буфер слишком короткий на %d байт"
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Buffers must be same size"
msgstr ""
msgstr "Буферы должны быть одинакового размера"
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
@ -643,27 +683,28 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr ""
msgstr "Вывод шины %d уже используется"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr ""
msgstr "Буфер байтов должен быть размером 16 байтам."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr ""
msgstr "Bytes должен быть в диапазоне от 0 до 255."
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes"
msgstr ""
msgstr "Блоки CBC должны быть кратны 16 байтам"
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "CRC or checksum was invalid"
msgstr ""
msgstr "CRC или контрольная сумма неправильная"
#: py/objtype.c
#, fuzzy
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
msgstr ""
msgstr "Вызовите super().__init__() перед обращением к родному объекту."
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
@ -1279,6 +1320,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr ""
@ -1352,6 +1397,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr ""
@ -1922,10 +1971,12 @@ msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
"Нажмите любую клавишу чтобы зайти в REPL. Используйте CTRL-D для "
"перезагрузки.\n"
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
msgstr ""
msgstr "Притворяюсь глубоко спать до сигнала, CTRL-C или запись в файл.\n"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program does IN without loading ISR"
@ -2133,6 +2184,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
@ -3923,7 +3978,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4141,6 +4196,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-11 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%q måste vara en potens av 2"
#: shared-bindings/wifi/Monitor.c
msgid "%q out of bounds"
msgstr ""
msgstr "%q är utanför gränserna"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: shared-bindings/canio/Match.c
@ -1299,6 +1299,10 @@ msgstr "Ogiltig BSSID"
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "Ogiltig DAC-pinne angiven"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "Ogiltig MAC-adress"
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr "Ogiltig MIDI-fil"
@ -1372,6 +1376,10 @@ msgstr "Ogiltig formatsegmentstorlek"
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Ogiltig minnesåtkomst."
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr "Ogiltig MAC-adress för multicast"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Ogiltigt antal bitar"
@ -2166,6 +2174,10 @@ msgstr "Splitting med sub-captures"
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "Stackstorleken måste vara minst 256"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr "Stationen måste startas"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr "Vänster stereokanal måste använda PWM kanal A"
@ -3636,7 +3648,7 @@ msgstr "modulen hittades inte"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Monitor.c
msgid "monitor init failed"
msgstr ""
msgstr "monitor init misslyckades"
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
msgid "more degrees of freedom than data points"
@ -3985,7 +3997,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow() med 3 argument kräver heltal"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4205,6 +4217,10 @@ msgstr "source_bitmap måste ha value_count av 65536"
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr "source_bitmap måste ha value_count av 8"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr "ssid kan vara max 32 bytes"
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr "start-/slutindex"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 01:34+0000\n"
"Last-Translator: River Wang <urfdvw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
"Language: zh_Latn_pinyin\n"
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "%%c requires int or char"
msgstr "%%c xūyào zhěngshù huòzhě zìfú"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
msgstr ""
@ -505,24 +505,24 @@ msgstr "Shùzǔ bìxū bāohán halfwords (type 'H')"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Shùzǔ zhí yīnggāi shì dāngè zì jié."
msgstr "shùzǔ de zhí yīnggāi shì dān'gè zìjié."
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
msgstr "zuì duō kě yǐ zhǐ dìng %d %q (bù shì %d)"
msgstr "zuìduō kěyǐ zhǐdìng %d gè %q (érbúshì %d)"
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#, c-format
msgid "Attempt to allocate %d blocks"
msgstr "cháng shì fēn pèi %d kuài"
msgstr "shìtú fēnpèi %d blocks"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr "dāng VM bú yùn xíng shí, cháng shì duī fēn pèi."
msgstr "shìtú zài xūnǐjī (VM) yùn xíng shí fēnpèi duī (heap)."
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr "wèi shí xiàn yīn pín zhuǎn huàn"
msgstr "yīnpín zhuǎnhuàn wèi bèi shíxiàn"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "AuthMode.OPEN wèi shǐ yòng mì mǎ"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Authentication failure"
msgstr "shēn fèn yàn zhèng shī bài"
msgstr "shēnfèn ren4zheng4 shībài"
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
@ -546,46 +546,48 @@ msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "Baudrate not supported by peripheral"
msgstr "wài shè zhī chí de bō tè lā tè"
msgstr "bōtèlǜ bú bèi wàishè zhīchí"
#: shared-module/displayio/Display.c
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Below minimum frame rate"
msgstr "Dī yú zuìdī zhèng sùlǜ"
msgstr "dīyú zuìdī zhēnlǜ"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#, fuzzy
msgid "Bit clock and word select must be sequential pins"
msgstr "wèi shí zhōng hé dān cí xuǎn zé bì xū shì shùn xù yǐn jiǎo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#, fuzzy
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
msgstr "Bǐtè shízhōng hé dānzì xuǎnzé bìxū gòngxiǎng shízhōng dānwèi"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "Bit depth must be from 1 to 6 inclusive, not %d"
msgstr "wèi shēn dù bì xū bāo hán 1 dào 6, ér bù shì %d"
msgstr "wèi shēndù bìxū shì 1 dào 6, ér búshì %d"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Bit depth must be multiple of 8."
msgstr "Bǐtè shēndù bìxū shì 8 bèi yǐshàng."
msgstr "wèi shēndù bìxū shì 8 de zhěngshùbèi."
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, fuzzy
msgid "Bitmap size and bits per value must match"
msgstr "wèi tú dà xiǎo hé měi gè zhí de bǐ tè wèi bì xū pǐ pèi"
msgstr "wèitú dàxiǎo hé měigè zhí de wèi bìxū pǐpèi"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Boot device must be first device (interface #0)."
msgstr "yǐn dǎo shè bèi bì xū shì dì yī tái shè bèi (jiē kǒu #0)."
msgstr "yǐndǎo shèbèi bìxū shì dìyī tái shèbèi (interface #0)."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Both RX and TX required for flow control"
msgstr "liú liàng kòng zhì suǒ xū de RX hé TX"
msgstr "RX hé TX dōu xū yào liúliàng kòngzhì"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
msgstr "Liǎng gè yǐn jiǎo dōu bìxū zhīchí yìngjiàn zhōngduàn"
msgstr "liǎnggè yǐnjiǎo dōu bìxū zhīchí yìngjiàn zhōngduàn"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
@ -595,21 +597,21 @@ msgstr "Liàngdù bìxū wèi 0-1.0"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "Brightness must be between 0 and 255"
msgstr "Liàngdù bìxū jiè yú 0 dào 255 zhī jiān"
msgstr "liàngdù bìxū jièyú 0 dào 255 zhījiān"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Liàngdù wúfǎ tiáozhěng"
msgstr "liàngdù wúfǎ tiáozhěng"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr "Huǎnchōng qū hé piān yí liàng tài xiǎo %d %d %d"
msgstr "huǎnchōngqū yǔ piānyíliàng de hé tài xiǎo %d %d %d"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Buffer elements must be 4 bytes long or less"
msgstr "huǎn chōng yuán jiàn bì xū wéi 4 zì jié cháng huò gèng shǎo"
msgstr "huǎnchōngqū de yuánsù bìxū wéi 4 zìjié cháng huò gèngshǎo"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
@ -1308,6 +1310,10 @@ msgstr "Wúxiào de BSSID"
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "Tí gōng liǎo wúxiào de DAC yǐn jiǎo"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr "wú xiào de MIDI wén jiàn"
@ -1381,6 +1387,10 @@ msgstr "Géshì kuài dàxiǎo wúxiào"
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Wúxiào de nèicún fǎngwèn."
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Wèi shù wúxiào"
@ -2174,6 +2184,10 @@ msgstr "Yǔ zi bǔhuò fēnliè"
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "Duīzhàn dàxiǎo bìxū zhìshǎo 256"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Station must be started"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr "lì tǐ shēng zuǒ bì xū shì zài PWM tōng dào A"
@ -3990,7 +4004,7 @@ msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow() yǒu 3 cānshù xūyào zhěngshù"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tft/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
@ -4213,6 +4227,10 @@ msgstr ""
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr "yuán wèi tú (source_bitmap) de zhí de shù mù (value_count) bì xū shì 8"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr "kāishǐ/jiéshù zhǐshù"