Update fr.po
Quelques corrections rapides
This commit is contained in:
parent
493de0f988
commit
93c7f85c80
20
locale/fr.po
20
locale/fr.po
@ -37,20 +37,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
|
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
|
||||||
"disable.\n"
|
"disable.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Auto-chargement activé. Copier simplement les fichiers par l'USB pour les"
|
"Auto-chargement activé. Copiez simplement les fichiers en USB pour les"
|
||||||
"lancer ou entrer sur REPL pour le désactiver.\n"
|
"lancer ou entrez sur REPL pour le désactiver.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:150
|
#: main.c:150
|
||||||
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
|
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
|
||||||
msgstr "Mode sans-échec. Auto-chargement désactivé.\n"
|
msgstr "Mode sans-échec. Auto-rechargement désactivé.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:152 main.c:223
|
#: main.c:152 main.c:223
|
||||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||||
msgstr "Auto-chargement désactivé.\n"
|
msgstr "Auto-rechargement désactivé.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:166
|
#: main.c:166
|
||||||
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
|
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
|
||||||
msgstr "Mode sans-échec! Le code sauvegarder ne tourne pas.\n"
|
msgstr "Mode sans-échec! Le code sauvegardé ne tourne pas.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:182
|
#: main.c:182
|
||||||
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
|
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
|
||||||
@ -91,8 +91,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
|
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
|
||||||
"CIRCUITPY).\n"
|
"CIRCUITPY).\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"suffisamment de puissance pour l'ensemble du circuit et appuyez sur "
|
"assez de puissance pour l'ensemble du circuit et appuyez sur 'reset' "
|
||||||
"'reset' (après avoir éjecter CIRCUITPY).\n"
|
"(après avoir éjecter CIRCUITPY).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c:251
|
#: main.c:251
|
||||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||||
@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Appuyez sur une touche pour entrer sur REPL ou CTRL-D pour recharger."
|
|||||||
|
|
||||||
#: main.c:406
|
#: main.c:406
|
||||||
msgid "soft reboot\n"
|
msgid "soft reboot\n"
|
||||||
msgstr "Redémarrage logiciel\n"
|
msgstr "redémarrage logiciel\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c:63
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c:63
|
||||||
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
||||||
msgstr "l'entrée ne peut être utilisé pour l'ADP"
|
msgstr "l'entrée ne peut être utilisé pour l'ADC"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c:53
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c:53
|
||||||
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
|
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
|
||||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:156
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:156
|
||||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c:130
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c:130
|
||||||
msgid "Invalid data pin"
|
msgid "Invalid data pin"
|
||||||
msgstr "Entrée/sortie de données invalide"
|
msgstr "E/S de données invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:169
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:169
|
||||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:174
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:174
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user