Merge branch 'origin/main' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-12-02 21:51:52 +01:00
commit 8f6baa212f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 28 additions and 28 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n"
"Last-Translator: vkuthan <vit.kuthan@seznam.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -122,35 +122,35 @@ msgstr ""
#: py/proto.c
msgid "'%q' object does not support '%q'"
msgstr ""
msgstr "Objekt '%q' nepodporuje '%q'"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item assignment"
msgstr ""
msgstr "Objekt '%q' nepodporuje přiřazení položek"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item deletion"
msgstr ""
msgstr "Objekt '%q' nepodporuje mazání položek"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object has no attribute '%q'"
msgstr ""
msgstr "Objekt '%q' nemá žádný atribut"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not an iterator"
msgstr ""
msgstr "Objekt '%q' není iterátor"
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "'%q' object is not callable"
msgstr ""
msgstr "Objekt '%q' nelze volat"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not iterable"
msgstr ""
msgstr "Objekt '%q' není iterovatelný"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object is not subscriptable"
msgstr ""
msgstr "Objekt '%q' nelze zapsat"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
@ -170,17 +170,17 @@ msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr ""
msgstr "'%s' očekává register FPU"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr ""
msgstr "'%s' očekává adresu ve formátu [a, b]"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
msgstr "'%s' očekává integer (celé číslo)"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr ""
msgstr "'%s' očekává {r0, r1, ...}"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 19:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n"
"Language: pl\n"
@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Obiekt '%q' nie wspiera '%q'"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item assignment"
msgstr ""
msgstr "'%q' obiekt nie wspiera dopisywania elementów"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item deletion"
msgstr ""
msgstr "obiekt '%q' nie wspiera usuwania elementów"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object has no attribute '%q'"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Obiekt '%q' nie jest iterowalny"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object is not subscriptable"
msgstr ""
msgstr "obiekt '%q' nie jest indeksowany"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Adres musi mieć %d bajtów"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
msgid "Address type out of range"
msgstr ""
msgstr "Typ adresu poza zakresem"
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Próba przydzielenia %d bloków"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
msgstr ""
msgstr "Próba przydziału sterty, gdy MicroPython VM nie działa."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Authentication failure"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Zły tryb uruchomienia."
#: shared-module/_bleio/Attribute.c
msgid "Invalid security_mode"
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowy security_mode"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid voice"
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Brak pliku/katalogu"
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "No timer available"
msgstr ""
msgstr "Brak dostępnego timera"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "Random number generation error"
msgstr ""
msgstr "Błąd generowania liczb losowych"
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "Skanuj już w toku. Zatrzymaj za pomocą stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
msgstr "Wybrany pin CTS jest nieprawidłowy"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
msgstr "Wybrany pin RTS jest nieprawidłowy"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Strumień nie ma metod readinto() lub write()."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Supply at least one UART pin"
msgstr ""
msgstr "Podaj co najmniej jeden pin UART"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "tylko fragmenty ze step=1 (lub None) są wspierane"
#: extmod/ulab/code/compare/compare.c extmod/ulab/code/ndarray.c
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "operands could not be broadcast together"
msgstr ""
msgstr "operandy nie mogły być rozgłaszane razem"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only"
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "programowy reset\n"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "sort argument must be an ndarray"
msgstr ""
msgstr "argument sort musi być ndarray"
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)"
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "zła liczba wartości do rozpakowania"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "wrong operand type"
msgstr ""
msgstr "zły typ operandu"
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "wrong output type"