Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.8% (778 of 779 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/es/
This commit is contained in:
Alvaro Figueroa 2020-07-09 19:37:05 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9f81922be3
commit 8e7dab34c2

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-07 14:38-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-07 14:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-10 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n" "Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Iniciado de pin de reloj fallido."
#: shared-module/bitbangio/I2C.c #: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "Clock stretch too long" msgid "Clock stretch too long"
msgstr "Clock stretch demasiado largo " msgstr "Estirado de reloj demasiado largo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use" msgid "Clock unit in use"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Trozo de datos debe seguir fmt chunk"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet" msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Data es muy grande para el paquete de advertisement." msgstr "Data es muy grande para el paquete de anuncio"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length." msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Se espera un %q"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Se esperaba una Característica." msgstr "Se esperaba una Característica"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "FFT se define solo para ndarrays"
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command." msgid "Failed sending command."
msgstr "Fallo enviando comando" msgstr "Fallo enviando comando."
#: ports/nrf/sd_mutex.c #: ports/nrf/sd_mutex.c
#, c-format #, c-format
@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
"mpy-update for more info." "mpy-update for more info."
msgstr "" msgstr ""
"Archivo .mpy incompatible. Actualice todos los archivos .mpy. Consulte " "Archivo .mpy incompatible. Actualice todos los archivos .mpy. Consulte "
"http://adafru.it/mpy-update para más información" "http://adafru.it/mpy-update para más información."
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c #: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Incorrect buffer size" msgid "Incorrect buffer size"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Frecuencia suministrada no válida"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access." msgid "Invalid memory access."
msgstr "Acceso a memoria no válido" msgstr "Acceso a memoria no válido."
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits" msgid "Invalid number of bits"
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "LHS del agumento por palabra clave deberia ser un identificador"
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer already in a group." msgid "Layer already in a group."
msgstr "Layer ya pertenece a un grupo" msgstr "La capa ya pertenece a un grupo."
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass." msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Falta el pin MISO o MOSI"
#: shared-bindings/displayio/Group.c #: shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass." msgid "Must be a %q subclass."
msgstr "Debe de ser una subclase de %q" msgstr "Debe de ser una subclase de %q."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Must provide MISO or MOSI pin" msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Debe proporcionar un pin MISO o MOSI"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Must provide SCK pin" msgid "Must provide SCK pin"
msgstr "" msgstr "Debes proveer un pin para SCK"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid ""
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object." "Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
msgstr "" msgstr ""
"El objeto se ha desinicializado y ya no se puede utilizar. Crea un nuevo " "El objeto se ha desinicializado y ya no se puede utilizar. Crea un nuevo "
"objeto" "objeto."
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Odd parity is not supported" msgid "Odd parity is not supported"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8." msgid "Oversample must be multiple of 8."
msgstr "El sobremuestreo debe ser un múltiplo de 8" msgstr "El sobremuestreo debe ser un múltiplo de 8."
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c #: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
msgid "" msgid ""
@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr "PWM duty_cycle debe ser entre 0 y 65535 inclusivo (16 bit resolution)"
msgid "" msgid ""
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction." "PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
msgstr "" msgstr ""
"PWM frecuencia no esta escrito cuando el variable_frequency es falso en " "La frecuencia de PWM no se puede escribir variable_frequency es False en la "
"construcion" "construcción."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Serializer está siendo utilizado"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Slice y value tienen diferentes longitudes" msgstr "Slice y value tienen tamaños diferentes."
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "No se pudo leer los datos de la paleta de colores"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Imposible escribir en nvm" msgstr "Imposible escribir en nvm."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgid "Unexpected nrfx uuid type"
@ -2280,9 +2280,9 @@ msgid "end_x should be an int"
msgstr "end_x debe ser un int" msgstr "end_x debe ser un int"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "error = 0x%08lX" msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "error = 0x%08lx" msgstr "error = 0x%08lX"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
msgid "exceptions must derive from BaseException" msgid "exceptions must derive from BaseException"