Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.8% (778 of 779 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/es/
This commit is contained in:
Alvaro Figueroa 2020-07-09 19:37:05 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9f81922be3
commit 8e7dab34c2
1 changed files with 18 additions and 18 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-07 14:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Iniciado de pin de reloj fallido."
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "Clock stretch too long"
msgstr "Clock stretch demasiado largo "
msgstr "Estirado de reloj demasiado largo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Trozo de datos debe seguir fmt chunk"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Data es muy grande para el paquete de advertisement."
msgstr "Data es muy grande para el paquete de anuncio"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Se espera un %q"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Se esperaba una Característica."
msgstr "Se esperaba una Característica"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "FFT se define solo para ndarrays"
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr "Fallo enviando comando"
msgstr "Fallo enviando comando."
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, c-format
@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
"mpy-update for more info."
msgstr ""
"Archivo .mpy incompatible. Actualice todos los archivos .mpy. Consulte "
"http://adafru.it/mpy-update para más información"
"http://adafru.it/mpy-update para más información."
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Incorrect buffer size"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Frecuencia suministrada no válida"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Acceso a memoria no válido"
msgstr "Acceso a memoria no válido."
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "LHS del agumento por palabra clave deberia ser un identificador"
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer already in a group."
msgstr "Layer ya pertenece a un grupo"
msgstr "La capa ya pertenece a un grupo."
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Falta el pin MISO o MOSI"
#: shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass."
msgstr "Debe de ser una subclase de %q"
msgstr "Debe de ser una subclase de %q."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Debe proporcionar un pin MISO o MOSI"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Must provide SCK pin"
msgstr ""
msgstr "Debes proveer un pin para SCK"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid ""
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
msgstr ""
"El objeto se ha desinicializado y ya no se puede utilizar. Crea un nuevo "
"objeto"
"objeto."
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Odd parity is not supported"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8."
msgstr "El sobremuestreo debe ser un múltiplo de 8"
msgstr "El sobremuestreo debe ser un múltiplo de 8."
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
msgid ""
@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr "PWM duty_cycle debe ser entre 0 y 65535 inclusivo (16 bit resolution)"
msgid ""
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
msgstr ""
"PWM frecuencia no esta escrito cuando el variable_frequency es falso en "
"construcion"
"La frecuencia de PWM no se puede escribir variable_frequency es False en la "
"construcción."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Serializer está siendo utilizado"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Slice y value tienen diferentes longitudes"
msgstr "Slice y value tienen tamaños diferentes."
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "No se pudo leer los datos de la paleta de colores"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Imposible escribir en nvm"
msgstr "Imposible escribir en nvm."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
@ -2280,9 +2280,9 @@ msgid "end_x should be an int"
msgstr "end_x debe ser un int"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "error = 0x%08lx"
msgstr "error = 0x%08lX"
#: py/runtime.c
msgid "exceptions must derive from BaseException"