Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.8% (778 of 779 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/es/
This commit is contained in:
parent
9f81922be3
commit
8e7dab34c2
36
locale/es.po
36
locale/es.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-07 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Iniciado de pin de reloj fallido."
|
|||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
|
||||
msgid "Clock stretch too long"
|
||||
msgstr "Clock stretch demasiado largo "
|
||||
msgstr "Estirado de reloj demasiado largo"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
||||
msgid "Clock unit in use"
|
||||
|
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Trozo de datos debe seguir fmt chunk"
|
|||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Data too large for advertisement packet"
|
||||
msgstr "Data es muy grande para el paquete de advertisement."
|
||||
msgstr "Data es muy grande para el paquete de anuncio"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
|
||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Se espera un %q"
|
|||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Expected a Characteristic"
|
||||
msgstr "Se esperaba una Característica."
|
||||
msgstr "Se esperaba una Característica"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
|
||||
msgid "Expected a Service"
|
||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "FFT se define solo para ndarrays"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
|
||||
msgid "Failed sending command."
|
||||
msgstr "Fallo enviando comando"
|
||||
msgstr "Fallo enviando comando."
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/sd_mutex.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
|
|||
"mpy-update for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Archivo .mpy incompatible. Actualice todos los archivos .mpy. Consulte "
|
||||
"http://adafru.it/mpy-update para más información"
|
||||
"http://adafru.it/mpy-update para más información."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
|
||||
msgid "Incorrect buffer size"
|
||||
|
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Frecuencia suministrada no válida"
|
|||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Invalid memory access."
|
||||
msgstr "Acceso a memoria no válido"
|
||||
msgstr "Acceso a memoria no válido."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
||||
msgid "Invalid number of bits"
|
||||
|
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "LHS del agumento por palabra clave deberia ser un identificador"
|
|||
|
||||
#: shared-module/displayio/Group.c
|
||||
msgid "Layer already in a group."
|
||||
msgstr "Layer ya pertenece a un grupo"
|
||||
msgstr "La capa ya pertenece a un grupo."
|
||||
|
||||
#: shared-module/displayio/Group.c
|
||||
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
|
||||
|
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Falta el pin MISO o MOSI"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Group.c
|
||||
msgid "Must be a %q subclass."
|
||||
msgstr "Debe de ser una subclase de %q"
|
||||
msgstr "Debe de ser una subclase de %q."
|
||||
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
|
||||
|
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Debe proporcionar un pin MISO o MOSI"
|
|||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "Must provide SCK pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debes proveer un pin para SCK"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid ""
|
|||
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El objeto se ha desinicializado y ya no se puede utilizar. Crea un nuevo "
|
||||
"objeto"
|
||||
"objeto."
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
||||
msgid "Odd parity is not supported"
|
||||
|
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr "El sobremuestreo debe ser un múltiplo de 8"
|
||||
msgstr "El sobremuestreo debe ser un múltiplo de 8."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr "PWM duty_cycle debe ser entre 0 y 65535 inclusivo (16 bit resolution)"
|
|||
msgid ""
|
||||
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PWM frecuencia no esta escrito cuando el variable_frequency es falso en "
|
||||
"construcion"
|
||||
"La frecuencia de PWM no se puede escribir variable_frequency es False en la "
|
||||
"construcción."
|
||||
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
|
||||
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
|
||||
|
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Serializer está siendo utilizado"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr "Slice y value tienen diferentes longitudes"
|
||||
msgstr "Slice y value tienen tamaños diferentes."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
||||
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
|
||||
|
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "No se pudo leer los datos de la paleta de colores"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Unable to write to nvm."
|
||||
msgstr "Imposible escribir en nvm"
|
||||
msgstr "Imposible escribir en nvm."
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
|
@ -2280,9 +2280,9 @@ msgid "end_x should be an int"
|
|||
msgstr "end_x debe ser un int"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "error = 0x%08lX"
|
||||
msgstr "error = 0x%08lx"
|
||||
msgstr "error = 0x%08lX"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
msgid "exceptions must derive from BaseException"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue