diff --git a/locale/ID.po b/locale/ID.po index ba3fc8e0b0..a581d8c6ef 100644 --- a/locale/ID.po +++ b/locale/ID.po @@ -404,14 +404,12 @@ msgstr "Alamat harus sepanjang %d byte" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Semua perangkat I2C sedang digunakan" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1074,6 +1072,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "" @@ -1612,6 +1611,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2904,6 +2904,12 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "error = 0x%08lX" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index 4e114549e5..bb71e7c771 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -405,14 +405,12 @@ msgstr "Adresa musí být %d bajtů dlouhá" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "Všechny CAN periferie jsou používány" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Všechny I2C periferie jsou používány" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1074,6 +1072,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "Chyba inicializace I2C" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "Periférie I2C je používána" @@ -1608,6 +1607,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2891,6 +2891,12 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po index 1db73613e8..3ccb37967a 100644 --- a/locale/de_DE.po +++ b/locale/de_DE.po @@ -407,14 +407,12 @@ msgstr "Die Adresse muss %d Bytes lang sein" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "Alle CAN-Schnittstellen sind in Benutzung" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Alle I2C-Peripheriegeräte sind in Benutzung" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "Alle I2C-Ziele sind in Verwendung" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1084,6 +1082,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "I2C Initialisierungsfehler" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "I2C Peripherie in Verwendung" @@ -1628,6 +1627,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "Nur ein TouchAlarm kann in Deep Sleep gesetzt werden." #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "Nur eine Adresse ist erlaubt" @@ -2956,6 +2956,12 @@ msgstr "epoch_time wird auf diesem Board nicht unterstützt" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "Fehler = 0x%08lX" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "Exceptions müssen von BaseException abgeleitet sein" @@ -4443,6 +4449,9 @@ msgstr "zi muss eine Gleitkommazahl sein" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi muss die Form (n_section, 2) haben" +#~ msgid "All I2C targets are in use" +#~ msgstr "Alle I2C-Ziele sind in Verwendung" + #~ msgid "Failed to init wifi" #~ msgstr "Wifi Initialisierung ist fehlgeschlagen" diff --git a/locale/el.po b/locale/el.po index 84f75edf1e..c85903c33f 100644 --- a/locale/el.po +++ b/locale/el.po @@ -398,12 +398,10 @@ msgstr "" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -msgid "All I2C peripherals are in use" -msgstr "" - +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c @@ -1061,6 +1059,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "" @@ -1592,6 +1591,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2873,6 +2873,12 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" diff --git a/locale/en_GB.po b/locale/en_GB.po index 4c1dcfb22a..0db0dae666 100644 --- a/locale/en_GB.po +++ b/locale/en_GB.po @@ -408,14 +408,12 @@ msgstr "Address must be %d bytes long" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "All CAN peripherals are in use" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "All I2C peripherals are in use" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1075,6 +1073,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "I2C peripheral in use" @@ -1612,6 +1611,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2910,6 +2910,12 @@ msgstr "epoch_time not supported on this board" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "error = 0x%08lX" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "exceptions must derive from BaseException" diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index f2d7c65570..df27182161 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -407,14 +407,12 @@ msgstr "La dirección debe tener %d bytes de largo" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "Todos los periféricos CAN están en uso" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Todos los periféricos I2C están siendo usados" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1083,6 +1081,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "Dispositivo I2C en uso" @@ -1633,6 +1632,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "Solamente una TouchAlarm puede ser configurada durante deep sleep." #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2947,6 +2947,12 @@ msgstr "epoch_time no esta soportado en esta tarjeta" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "error = 0x%08lX" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "las excepciones deben derivar de BaseException" diff --git a/locale/fil.po b/locale/fil.po index 3f59a2b674..397c947350 100644 --- a/locale/fil.po +++ b/locale/fil.po @@ -401,14 +401,12 @@ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Lahat ng I2C peripherals ginagamit" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1072,6 +1070,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "" @@ -1608,6 +1607,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2905,6 +2905,12 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "ang mga exceptions ay dapat makuha mula sa BaseException" diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index 9fd65d8698..23c25852e2 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -410,14 +410,12 @@ msgstr "L'adresse doit être longue de %d octets" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "Tous les périphériques CAN sont utilisés" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Tous les périphériques I2C sont utilisés" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "Toutes les cibles I2C sont utilisées" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1103,6 +1101,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "Erreur d'initialisation I2C" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "périphérique I2C utilisé" @@ -1656,6 +1655,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "Seulement une TouchAlarm peu être réglée en sommeil profond." #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "Seulement une adresse est autorisée" @@ -2987,6 +2987,12 @@ msgstr "epoch_time n'est pas supporté sur ce panneau" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "erreur = 0x%08lX" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "les exceptions doivent dériver de 'BaseException'" @@ -4471,6 +4477,9 @@ msgstr "zi doit être de type float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)" +#~ msgid "All I2C targets are in use" +#~ msgstr "Toutes les cibles I2C sont utilisées" + #~ msgid "Failed to init wifi" #~ msgstr "Echec de l'initialisation du Wifi" diff --git a/locale/hi.po b/locale/hi.po index 44db3cbb48..ca90780a5d 100644 --- a/locale/hi.po +++ b/locale/hi.po @@ -398,12 +398,10 @@ msgstr "" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -msgid "All I2C peripherals are in use" -msgstr "" - +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c @@ -1061,6 +1059,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "" @@ -1592,6 +1591,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2873,6 +2873,12 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po index 0d3619b91e..109319772e 100644 --- a/locale/it_IT.po +++ b/locale/it_IT.po @@ -407,14 +407,12 @@ msgstr "L'indirizzo deve essere lungo %d byte" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "Tutte le periferiche CAN sono in uso" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1077,6 +1075,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "" @@ -1615,6 +1614,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2913,6 +2913,12 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "errore = 0x%08lX" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "le eccezioni devono derivare da BaseException" diff --git a/locale/ja.po b/locale/ja.po index 5377492685..89686499f4 100644 --- a/locale/ja.po +++ b/locale/ja.po @@ -403,14 +403,12 @@ msgstr "アドレスは、%dバイト長でなければなりません" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "全てのCAN周辺機器が使用中" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "全てのI2C周辺機器が使用中" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1070,6 +1068,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "" @@ -1605,6 +1604,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2891,6 +2891,12 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "error = 0x1%08lX" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "例外はBaseExceptionから派生していなければなりません" diff --git a/locale/ko.po b/locale/ko.po index ad4c0a9fdc..ede912e6a9 100644 --- a/locale/ko.po +++ b/locale/ko.po @@ -399,14 +399,12 @@ msgstr "" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "사용중인 모든 I2C주변 기기" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1064,6 +1062,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "" @@ -1595,6 +1594,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2877,6 +2877,12 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po index dafe2449f8..61889ed310 100644 --- a/locale/nl.po +++ b/locale/nl.po @@ -401,14 +401,12 @@ msgstr "Adres moet %d bytes lang zijn" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "Alle CAN-peripherals zijn in gebruik" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Alle I2C peripherals zijn in gebruik" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1070,6 +1068,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "" @@ -1609,6 +1608,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2906,6 +2906,12 @@ msgstr "epoch_time niet ondersteund op dit bord" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "fout = 0x%08lX" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "uitzonderingen moeten afleiden van BaseException" diff --git a/locale/pl.po b/locale/pl.po index 9662f16597..77bacda839 100644 --- a/locale/pl.po +++ b/locale/pl.po @@ -403,14 +403,12 @@ msgstr "Adres musi mieć %d bajtów" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Wszystkie peryferia I2C w użyciu" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1070,6 +1068,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "" @@ -1603,6 +1602,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2885,6 +2885,12 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "błąd = 0x%08lX" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "wyjątki muszą dziedziczyć po BaseException" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 231750f4c6..22ba777587 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -411,14 +411,12 @@ msgstr "O endereço deve ter %d bytes de comprimento" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "Todos os periféricos CAN estão em uso" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Todos os periféricos I2C estão em uso" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "Todos os alvos I2C já estão em uso" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1092,6 +1090,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "Erro de inicialização do I2C" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "Periférico I2C em uso" @@ -1638,6 +1637,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "Apenas um TouchAlarm pode ser colocado em deep sleep." #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "Apenas um endereço é permitido" @@ -2965,6 +2965,12 @@ msgstr "O epoch_time não é compatível com esta placa" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "erro = 0x%08lX" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "as exceções devem derivar a partir do BaseException" @@ -4447,6 +4453,9 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)" +#~ msgid "All I2C targets are in use" +#~ msgstr "Todos os alvos I2C já estão em uso" + #~ msgid "Failed to init wifi" #~ msgstr "Houve uma falha ao iniciar o wifi" diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index 6e2d65cc81..3dd834385c 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -406,14 +406,12 @@ msgstr "Адрес должен быть длиной %d байт" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "Все периферийные устройства CAN уже используются" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Все периферийные устройства I2C уже используются" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1090,6 +1088,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "Периферийное устройство I2C уже используется" @@ -1634,6 +1633,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2922,6 +2922,12 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index 7d70a696fc..c21af224cc 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -406,14 +406,12 @@ msgstr "Adressen måste vara %d byte lång" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "All I2C-kringutrustning används" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "All I2C-kringutrustning används" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "Alla I2C-mål används" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1077,6 +1075,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "I2C-initieringsfel" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "I2C-enhet används redan" @@ -1618,6 +1617,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "Endast ett TouchAlarm kan ställas in för djupsömn." #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "Endast en adress är tillåten" @@ -2931,6 +2931,12 @@ msgstr "epoch_time stöds inte av detta kort" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "fel = 0x%08lX" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "exceptions måste ärvas från BaseException" @@ -4406,6 +4412,9 @@ msgstr "zi måste vara av typ float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)" +#~ msgid "All I2C targets are in use" +#~ msgstr "Alla I2C-mål används" + #~ msgid "Failed to init wifi" #~ msgstr "Kunde inte initiera WiFi" diff --git a/locale/tr.po b/locale/tr.po index 343588a49b..c6cbfef3ee 100644 --- a/locale/tr.po +++ b/locale/tr.po @@ -411,14 +411,12 @@ msgstr "Adres %d byte uzunluğunda olmalıdır" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "Tüm CAN çevre birimleri kullanımda" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Tüm I2C çevre birimleri kullanımda" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "Tüm I2C hedefleri kullanımda" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1077,6 +1075,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "" @@ -1608,6 +1607,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" @@ -2892,6 +2892,12 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" @@ -4361,6 +4367,9 @@ msgstr "" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" +#~ msgid "All I2C targets are in use" +#~ msgstr "Tüm I2C hedefleri kullanımda" + #~ msgid "%q must be a tuple of length 2" #~ msgstr "%q, boyutu 2 olan bir tuple olmalıdır" diff --git a/locale/zh_Latn_pinyin.po b/locale/zh_Latn_pinyin.po index b0988669b3..f175c017f0 100644 --- a/locale/zh_Latn_pinyin.po +++ b/locale/zh_Latn_pinyin.po @@ -409,14 +409,12 @@ msgstr "dìzhǐ chángdù bìxū shì %d zìjié" msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "suǒyǒu CAN wàishè dōu zài shǐyòng zhōng" -#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "suǒyǒu I2C wàishè dōu zài shǐyòng zhōng" -#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c -msgid "All I2C targets are in use" -msgstr "suǒyǒu I2C mùbiāo dōu zài shǐyòng zhōng" - #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c @@ -1082,6 +1080,7 @@ msgid "I2C init error" msgstr "I2C qǐdòng cuòwù" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "I2C wài shè zhèng zài shǐ yòng zhōng" @@ -1626,6 +1625,7 @@ msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep." msgstr "zhǐ yǒu yí gè chù mō bì kě yǐ shè zhì zài shēn dù shuì mián." #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "zhǐ yǔn xǔ yí gè dì zhǐ" @@ -2937,6 +2937,12 @@ msgstr "epoch_time bǎn bù zhī chí cǐ bǎn běn" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "cuòwù = 0x%08lX" +#: ports/espressif/common-hal/esp32_camera/Camera.c +msgid "" +"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +"documentation for instructions." +msgstr "" + #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "lìwài bìxū láizì BaseException" @@ -4412,6 +4418,9 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)" +#~ msgid "All I2C targets are in use" +#~ msgstr "suǒyǒu I2C mùbiāo dōu zài shǐyòng zhōng" + #~ msgid "Failed to init wifi" #~ msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà wifi"