Translated using Weblate (Chinese (Pinyin))

Currently translated at 99.8% (828 of 829 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/zh_Latn/
This commit is contained in:
hexthat 2020-10-08 02:26:21 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e0f6d883f5
commit 860bba0555
1 changed files with 73 additions and 71 deletions

View File

@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 10:10-0700\n"
"Last-Translator: hexthat\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 16:22+0000\n"
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
"Language: zh\n"
"Language: zh_Latn_pinyin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main.c
msgid ""
@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "%q bìxū shì chángdù wèi 2 de yuán zǔ"
#: shared-bindings/canio/Match.c
msgid "%q out of range"
msgstr ""
msgstr "%q chāochū fànwéi"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid"
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "xūyào '%q' cānshù"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'"
msgstr "'%q' duì xiàng wú fǎ fēn pèi shǔ xìng '%q'"
msgstr "'%q' duì xiàng wú fǎ fēn pèi shǔ xìng '%q'"
#: py/proto.c
msgid "'%q' object does not support '%q'"
@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Suǒyǒu I2C wàiwéi qì zhèngzài shǐyòng"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "All RX FIFOs in use"
msgstr ""
msgstr "Suǒyǒu shǐyòng zhōng de RX FIFO"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use"
@ -330,11 +331,11 @@ msgstr "Suǒyǒu jìshí qì shǐyòng"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr "Mùqián zhèngzài guǎngbò"
msgstr "Mùqián zhèngzài guǎngbò."
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Already have all-matches listener"
msgstr ""
msgstr "yǐ jù yǒu quán pǐ pèi zhēn tīng qì"
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "yǐ zài yùn xíng"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Already scanning for wifi networks"
msgstr ""
msgstr "yǐ jīng sǎo miáo WIFI wǎng luò"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "AnalogIn not supported on given pin"
@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "MicroPython VM zài wèi yùnxíng shí chángshì fēnpèi duī."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Authentication failure"
msgstr ""
msgstr "shēn fèn yàn zhèng shī bài"
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "Huǎnchōng qū dàxiǎo bù zhèngquè. Yīnggāi shì %d zì jié."
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Buffer is not a bytearray."
msgstr "Huǎnchōng qū bùshì bytearray"
msgstr "Huǎnchōng qū bùshì bytearray."
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "CBC kuài bì xū shì 16 zì jié de bèi shù"
#: py/objtype.c
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
msgstr "Zài fǎngwèn běn jī wùjiàn zhīqián diàoyòng super().__init__()"
msgstr "Zài fǎngwèn běn jī wùjiàn zhīqián diàoyòng super().__init__()."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "Wúfǎ jiāng CCCD shèzhì wéi běndì tèzhēng"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;"
msgstr ""
msgstr "Wúfǎ chuàngjiàn xīn de shìpèiqì; shǐyòng_bleio.Adapter;"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
@ -607,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
msgstr ""
msgstr "CircuitPython wúfǎ fēnpèi duī.\n"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Clock pin init failed."
@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Sǔnhuài de yuánshǐ dàimǎ"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera"
msgstr ""
msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà xiàngjī"
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
msgid "Could not initialize GNSS"
@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Wúfǎ chóngqǐ PWM"
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
msgid "Could not retrieve clock"
msgstr ""
msgstr "Wúfǎ huòqǔ shízhōng"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Could not set address"
@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "ECB yí cì zhǐ shǐ yòng 16 gè zì jié"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
msgstr ""
msgstr "ESP-IDF nèicún fēnpèi shībài"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Yùqí de tèdiǎn"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected a DigitalInOut"
msgstr ""
msgstr "yù qī shù zì huà"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Yùqí fúwù"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected a UART"
msgstr ""
msgstr "qī dài UART"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "FFT jǐn wéi ndarrays dìng yì"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Failed SSL handshake"
msgstr ""
msgstr "SSL wòshǒu shībài"
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "Fēnpèi RX huǎnchōng qū%d zì jié shībài"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
msgstr ""
msgstr "Wúfǎ fēnpèi Wifi nèicún"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
msgstr ""
msgstr "Wúfǎ fēnpèi wifi sǎomiáo nèicún"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "Liánjiē shībài: Chāoshí"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to init wifi"
msgstr ""
msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà wifi"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Failed to parse MP3 file"
@ -902,11 +903,11 @@ msgstr "Wénjiàn cúnzài"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Filters too complex"
msgstr ""
msgstr "guò lǜ qì tài fù zá"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported"
msgstr ""
msgstr "Bù zhīyuán géshì"
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, c-format
@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Huǎnchōng qū dàxiǎo bù zhèngquè"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long"
msgstr ""
msgstr "Shūrù shíjiānguò zhǎng"
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c py/moduerrno.c
msgid "Input/output error"
@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Wúxiào de BMP wénjiàn"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid BSSID"
msgstr ""
msgstr "Wúxiào de BSSID"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "Invalid DAC pin supplied"
@ -1073,7 +1074,7 @@ msgstr "Géshì kuài dàxiǎo wúxiào"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency"
msgstr ""
msgstr "Wúxiào de pínlǜ"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "Jìngxiàng shí de zuìdà X zhí wèi%d"
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "Messages limited to 8 bytes"
msgstr ""
msgstr "Yóujiàn xiànzhì wèi 8 gè zì jié"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
@ -1308,11 +1309,11 @@ msgstr "Méiyǒu zhǎng zhěngshù zhīchí"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr ""
msgstr "Méiyǒu gèng duō kěyòng píndào"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
msgstr "Méiyǒu gèng duō kěyòng de jìshí qì"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "Gāi yǐn jiǎo shàng méiyǒu kěyòng de dìngshí qì."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
msgstr "Méiyǒu wǎngluò yǔ gāi ssid"
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
@ -1344,7 +1345,7 @@ msgstr "Nordic ruǎn shèbèi gùzhàng shēngmíng."
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
msgstr "Wúxiào de IP zìfú chuàn"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr "Méiyǒu yùnxíng yǐ bǎocún de dàimǎ.\n"
#: shared-bindings/_bleio/__init__.c
msgid "Not settable"
msgstr ""
msgstr "bù kě shè zhì"
#: shared-bindings/util.c
msgid ""
@ -1380,11 +1381,11 @@ msgstr "Zhǐyǒu 8 huò 16 wèi dānwèi "
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported"
msgstr ""
msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 SOCK_STREAM tào jiē zì"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr ""
msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 dìzhǐ"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format
@ -1405,11 +1406,11 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Only raw int supported for ip"
msgstr ""
msgstr "Ip jǐn zhīchí raw int"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Out of sockets"
msgstr ""
msgstr "tào jiē zì wài"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8."
@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "Duōbiānxíng zhìshǎo xūyào 3 diǎn"
msgid ""
"Port does not accept PWM carrier. Pass a pin, frequency and duty cycle "
"instead"
msgstr ""
msgstr "Duānkǒu bù jiēshòu PWM zàibō. Tōngguò yǐn jiǎo, pínlǜ hé zhàn kōng bǐ"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
@ -1488,7 +1489,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Port does not accept pins or frequency. Construct and pass a PWMOut Carrier "
"instead"
msgstr ""
msgstr "Duānkǒu bù jiēshòu yǐn jiǎo huò pínlǜ. Gòuzào bìng chuándì PWMOut zàibō"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
@ -1552,7 +1553,7 @@ msgstr "Shuāxīn tài kuàile"
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
msgstr "RemoteTransmissionRequests xiànzhì wèi 8 gè zì jié"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported"
@ -1568,7 +1569,7 @@ msgstr "Xíng xiàng bìxū shì digitalio.DigitalInOut"
#: main.c
msgid "Running in safe mode! "
msgstr "Zài ānquán móshì xià yùnxíng!"
msgstr "Zài ānquán móshì xià yùnxíng! "
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "SD card CSD format not supported"
@ -1625,11 +1626,11 @@ msgstr "Xùliè huà yǐjīng shǐyòngguò"
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
msgid "Server side context cannot have hostname"
msgstr ""
msgstr "Fúwùqì duān shàngxiàwén bùnéng jùyǒu zhǔjī míng"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Size not supported"
msgstr ""
msgstr "bù zhī chí dà xiǎo"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths."
@ -1644,7 +1645,7 @@ msgstr "Qiēpiàn bù shòu zhīchí"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio"
msgstr ""
msgstr "SocketPool zhǐ néng yǔ wifi.Radio yīqǐ shǐyòng"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Source and destination buffers must be the same length"
@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
msgstr "Rgb_pins de chángdù bìxū wèi 6,12,18,24 huò 30"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
@ -1823,7 +1824,7 @@ msgstr "Wúfǎ fēnpèi huǎnchōng qū yòng yú qiānmíng zhuǎnhuàn"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Unable to create lock"
msgstr ""
msgstr "Wúfǎ chuàngjiàn suǒ"
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
#, c-format
@ -1854,11 +1855,11 @@ msgstr "Yìwài de nrfx uuid lèixíng"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
#, c-format
msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d"
msgstr ""
msgstr "Wèi chǔlǐ de ESP TLS cuòwù %d %d %x %d"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Unknown failure"
msgstr ""
msgstr "Wèizhī gùzhàng"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "WatchDogTimer dāngqián wèi yùnxíng"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer.mode cannot be changed once set to WatchDogMode.RESET"
msgstr ""
"Yīdàn shèzhì wèi WatchDogMode.RESET, zé bùnéng gēnggǎi WatchDogTimer.Mode."
"Yīdàn shèzhì wèi WatchDogMode.RESET, zé bùnéng gēnggǎi WatchDogTimer.Mode"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer.timeout must be greater than 0"
@ -1967,13 +1968,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Huānyíng lái dào Adafruit CircuitPython%s!\n"
"\n"
"Qǐng fǎngwèn xuéxí. learn.Adafruit.com/category/circuitpython.\n"
"Qǐng fǎngwèn learn.Adafruit.Com/category/circuitpython yǐ huòqǔ xiàngmù "
"zhǐnán.\n"
"\n"
"Ruò yào liè chū nèizài de mókuài, qǐng qǐng zuò yǐxià `help(\"modules\")`.\n"
"Yào liè chū nèizhì mókuài, qǐng zhíxíng `help(“modules”)`\n"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr ""
msgstr "WiFi mìmǎ bìxū jiè yú 8 dào 63 gè zìfú zhī jiān"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic"
@ -1989,7 +1991,7 @@ msgstr "Nín qǐngqiú qǐdòng ānquán móshì "
#: py/objtype.c
msgid "__init__() should return None"
msgstr "__init__() fǎnhuí not"
msgstr "__init__() fǎnhuí not"
#: py/objtype.c
msgid "__init__() should return None, not '%q'"
@ -2145,7 +2147,7 @@ msgstr "zì jié > 8 wèi"
#: py/objarray.c
msgid "bytes length not a multiple of item size"
msgstr ""
msgstr "zì jié chángdù, bùshì xiàngmù dàxiǎo de bèishù"
#: py/objstr.c
msgid "bytes value out of range"
@ -2405,7 +2407,8 @@ msgstr "mòrèn 'except' bìxū shì zuìhòu yīgè"
msgid ""
"destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8"
msgstr ""
"mùbiāo huǎnchōng qū bìxū shì zì yǎnlèi huò lèixíng 'B' wèi wèi shēndù = 8"
"Duìyú bit_depth = 8, mùbiāo huǎnchōng qū bìxū shì zì jié shùzǔ huò lèixíng "
"wèi 'B' de shùzǔ"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16"
@ -2463,11 +2466,11 @@ msgstr "lìwài bìxū láizì BaseException"
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr ""
msgstr "yùqí wèi'%q'dàn dédàole'%q'"
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
msgstr "yùqí wèi'%q'huò'%q', dàn huòdéle'%q'"
#: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier"
@ -2680,7 +2683,7 @@ msgstr "chūshǐ zhí bìxū shì kě diédài de"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
msgid "initial_value length is wrong"
msgstr ""
msgstr "Initial_value chángdù cuòwù"
#: py/compile.c
msgid "inline assembler must be a function"
@ -2877,7 +2880,7 @@ msgstr "Dāng gùdìng chángdù wèi %s shí, zuìdà chángdù bìxū wèi 0-%
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
msgid "max_length must be > 0"
msgstr ""
msgstr "Max_length bìxū > 0"
#: py/runtime.c
msgid "maximum recursion depth exceeded"
@ -2937,9 +2940,8 @@ msgid "name reused for argument"
msgstr "cān shǔ míngchēng bèi chóngxīn shǐyòng"
#: py/emitnative.c
#, fuzzy
msgid "native yield"
msgstr "yuánshēng chǎnliàng"
msgstr "yuán chǎn"
#: py/runtime.c
#, c-format
@ -3116,11 +3118,11 @@ msgstr "ord() yùqí zìfú, dàn chángdù zìfú chuàn %d"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "out of range of source"
msgstr ""
msgstr "yuán fàn wéi wài"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "out of range of target"
msgstr ""
msgstr "mù biāo fàn wéi wài"
#: py/objint_mpz.c
msgid "overflow converting long int to machine word"
@ -3129,7 +3131,7 @@ msgstr "chāo gāo zhuǎnhuàn zhǎng zhěng shùzì shí"
#: py/modstruct.c
#, c-format
msgid "pack expected %d items for packing (got %d)"
msgstr ""
msgstr "bāo zhuāng yù qī de %d bāo zhuāng xiàng mù dé dào %d)"
#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "palette must be 32 bytes long"
@ -3169,7 +3171,7 @@ msgstr "duōbiānxíng zhī néng zài yīgè fù jí zhōng zhùcè"
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr "cóng kōng de PulseIn dànchū dànchū"
msgstr "cóng kōng mài chōng tán chū"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -3195,7 +3197,7 @@ msgstr "pow() yǒu 3 cānshù xūyào zhěngshù"
#: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h
msgid "pressing boot button at start up.\n"
msgstr ""
msgstr "Zài qǐdòng shí àn qǐdòng ànniǔ.\n"
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h
@ -3203,7 +3205,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
msgid "pressing both buttons at start up.\n"
msgstr ""
msgstr "zài qǐdòng shí tóngshí àn xià liǎng gè ànniǔ.\n"
#: extmod/modutimeq.c
msgid "queue overflow"
@ -3330,7 +3332,7 @@ msgstr "sosfilt xūyào diédài cānshù"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "source palette too large"
msgstr ""
msgstr "yuán miànbǎn tài dà"
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
@ -3571,7 +3573,7 @@ msgstr "kān mén gǒu chāoshí bìxū dàyú 0"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "width must be greater than zero"
msgstr ""
msgstr "kuāndù bìxū dàyú líng"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"