Merge pull request #1718 from yeyeto2788/master

New ES locale strings
This commit is contained in:
Dan Halbert 2019-03-29 09:21:37 -04:00 committed by GitHub
commit 7e99b2dbba
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
"\n"
"Código en ejecución. Esperando para recargar.\n"
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "%q está siendo utilizado"
#: py/obj.c
msgid "%q index out of range"
msgstr "%w indice fuera de rango"
msgstr "%q indice fuera de rango"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %s"
@ -57,12 +59,12 @@ msgstr "%q indices deben ser enteros, no %s"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c shared-bindings/displayio/Group.c
#, fuzzy
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "los buffers deben de tener la misma longitud"
msgstr "%q debe ser >= 1"
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
#, fuzzy
msgid "%q should be an int"
msgstr "y deberia ser un int"
msgstr "%q deberia ser un int"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "'%s' espera un registro"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "ord espera un carácter"
msgstr "'%s' espera un carácter"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "Capacidad de destino es mas pequeña que destination_length."
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
msgstr ""
msgstr "Rotación de display debe ser en incrementos de 90 grados"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Drive mode not used when direction is input."
@ -545,7 +547,7 @@ msgstr "Se espera un %q"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr ""
msgstr "Se esperaba un tuple de %d, se obtuvo %d"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c
#, fuzzy
@ -625,7 +627,7 @@ msgstr "No se puede obtener el estado del softdevice, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
msgstr "Error al notificar o indicar el valor del atributo, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
#, fuzzy, c-format
@ -635,7 +637,7 @@ msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
msgstr "Error al leer valor del atributo, err 0x%04"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
#, fuzzy, c-format
@ -705,25 +707,25 @@ msgstr "El archivo ya existe"
#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c
msgid "Flash erase failed"
msgstr ""
msgstr "Falló borrado de flash"
#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c
#, c-format
msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x"
msgstr ""
msgstr "Falló el iniciar borrado de flash, err 0x%04x"
#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c
msgid "Flash write failed"
msgstr ""
msgstr "Falló la escritura"
#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c
#, c-format
msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
msgstr ""
msgstr "Falló el iniciar la escritura de flash, err 0x%04x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
msgstr ""
msgstr "Frecuencia capturada por encima de la capacidad. Captura en pausa."
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/busio/I2C.c
@ -752,7 +754,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Incorrect buffer size"
msgstr ""
msgstr "Tamaño incorrecto del buffer"
#: py/moduerrno.c
msgid "Input/output error"
@ -860,7 +862,7 @@ msgstr "LHS del agumento por palabra clave deberia ser un identificador"
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
msgstr ""
msgstr "Layer debe ser una subclase de Group o TileGrid."
#: py/objslice.c
msgid "Length must be an int"
@ -892,7 +894,7 @@ msgstr "MOSI pin init fallido."
#: shared-module/displayio/Shape.c
#, c-format
msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
msgstr ""
msgstr "Valor máximo de x cuando se refleja es %d"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption.\n"
@ -900,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython fatal error.\n"
msgstr ""
msgstr "Error fatal de MicroPython.\n"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
@ -908,7 +910,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Must be a Group subclass."
msgstr ""
msgstr "Debe ser una subclase de Group."
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "No DAC on chip"
@ -929,7 +931,7 @@ msgstr "Sin pin TX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "No available clocks"
msgstr ""
msgstr "Relojes no disponibles"
#: supervisor/shared/board_busses.c
msgid "No default I2C bus"
@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "Sin soporte de hardware en pin"
#: py/moduerrno.c
msgid "No space left on device"
msgstr ""
msgstr "No queda espacio en el dispositivo"
#: py/moduerrno.c
msgid "No such file/directory"
@ -969,6 +971,10 @@ msgstr "No existe el archivo/directorio"
msgid "Not connected"
msgstr "No se puede conectar a AP"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "Not connected."
msgstr "No conectado."
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
msgid "Not playing"
msgstr ""
@ -1189,11 +1195,11 @@ msgstr "El signo del sample no iguala al del mixer"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile height must exactly divide bitmap height"
msgstr ""
msgstr "La altura del Tile debe dividir exacto la altura del bitmap"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile indices must be 0 - 255"
msgstr ""
msgstr "Los índices de Tile deben ser 0 - 255"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile width must exactly divide bitmap width"
@ -1213,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Too many displays"
msgstr ""
msgstr "Muchos displays"
#: py/obj.c
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
@ -1259,7 +1265,7 @@ msgstr "Incapaz de inicializar el parser"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "Unable to read color palette data"
msgstr ""
msgstr "No se pudo leer los datos de la paleta de colores"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."