From 7d8e63c05b7f1238e78cc408801d8e63532f3ffd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juan Biondi Date: Thu, 29 Nov 2018 15:23:42 +0100 Subject: [PATCH] Add some msgstr translations --- locale/es.po | 307 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 160 insertions(+), 147 deletions(-) diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index e9e97842ad..26bb194301 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Carlos Diaz , 2018. +# Juan Biondi , 2018. # msgid "" msgstr "" @@ -65,11 +66,11 @@ msgstr "string de longitud impar" #: extmod/modubinascii.c:101 msgid "non-hex digit found" -msgstr "se encontró un digito non-hex" +msgstr "digito non-hex encontrado" #: extmod/modubinascii.c:169 msgid "incorrect padding" -msgstr "padding incorrecto" +msgstr "relleno (padding) incorrecto" #: extmod/moductypes.c:122 msgid "syntax error in uctypes descriptor" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "certificado inválido" #: extmod/modutimeq.c:131 msgid "queue overflow" -msgstr "desbordamiento de queue" +msgstr "desbordamiento de cola(queue)" #: extmod/moduzlib.c:98 msgid "compression header" @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n" #, fuzzy msgid "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" msgstr "" -"Por favor registra un issue en el siguiente URL con los contenidos de tu " +"Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu " "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n" #: main.c:266 @@ -233,7 +234,8 @@ msgstr "reinicio suave\n" #: ports/atmel-samd/audio_dma.c:209 #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c:361 msgid "All sync event channels in use" -msgstr "Todos los sync event channels están siendo utilizados" +msgstr "Todos los canales de eventos de sincronización(sync event channels)" +" están siendo utilizados" #: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c:135 msgid "calibration is read only" @@ -245,15 +247,15 @@ msgstr "calibration esta fuera de rango" #: ports/atmel-samd/board_busses.c:59 ports/nrf/board_busses.c:39 msgid "No default I2C bus" -msgstr "Sin bus I2C por default" +msgstr "Sin bus I2C por defecto" #: ports/atmel-samd/board_busses.c:85 ports/nrf/board_busses.c:64 msgid "No default SPI bus" -msgstr "Sin bus SPI por default" +msgstr "Sin bus SPI por defecto" #: ports/atmel-samd/board_busses.c:112 ports/nrf/board_busses.c:91 msgid "No default UART bus" -msgstr "Sin bus UART por default" +msgstr "Sin bus UART por defecto" #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c:63 #: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogIn.c:39 @@ -359,7 +361,7 @@ msgstr "Todos los timers en uso" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:285 msgid "All event channels in use" -msgstr "Todos los event channels en uso" +msgstr "Todos los canales de eventos en uso" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:375 #, c-format @@ -697,17 +699,17 @@ msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125 #, c-format msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX" -msgstr "" +msgstr "No se puede cambiar el estado del softdevice, error: 0x%08lX" #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135 #, c-format msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX" -msgstr "" +msgstr "No se puede obtener el estado del softdevice, error: 0x%08lX" #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155 #, c-format msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX" -msgstr "" +msgstr "No se puede obtener la dirección local, error: 0x%08lX" #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52 #, fuzzy, c-format @@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x" #: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307 #, c-format msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX" -msgstr "" +msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX" #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126 #, fuzzy, c-format @@ -743,7 +745,7 @@ msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x" #: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391 #, c-format msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX" -msgstr "" +msgstr "No se puede liberar el mutex, status: 0x%08lX" #: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114 @@ -754,7 +756,7 @@ msgstr "Los datos no caben en el paquete de anuncio." #: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266 #, c-format msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX" -msgstr "" +msgstr "No se puede descubrir servicios, status: 0x%08lX" #: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76 @@ -796,7 +798,7 @@ msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x" #: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83 #, c-format msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX" -msgstr "" +msgstr "No se puede añadir caracteristica, status: 0x%08lX" #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97 #, fuzzy, c-format @@ -865,7 +867,7 @@ msgstr "ffi_prep_closure_loc" #: ports/unix/modffi.c:413 msgid "Don't know how to pass object to native function" -msgstr "" +msgstr "No se sabe cómo pasar objeto a función nativa" #: ports/unix/modusocket.c:474 #, c-format @@ -889,7 +891,7 @@ msgstr "a la función le hacen falta %d argumentos posicionales requeridos" #: py/argcheck.c:72 #, c-format msgid "function expected at most %d arguments, got %d" -msgstr "la función esperaba a lo sumo %d argumentos, tiene %d" +msgstr "la función esperaba a minimo %d argumentos, tiene %d" #: py/argcheck.c:97 msgid "'%q' argument required" @@ -897,23 +899,24 @@ msgstr "argumento '%q' requerido" #: py/argcheck.c:122 msgid "extra positional arguments given" -msgstr "" +msgstr "argumento posicional adicional dado" #: py/argcheck.c:130 msgid "extra keyword arguments given" -msgstr "" +msgstr "argumento(s) por palabra clave adicionales fueron dados" #: py/argcheck.c:142 msgid "argument num/types mismatch" -msgstr "" +msgstr "argumento número/tipos no coinciden" #: py/argcheck.c:147 msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" -msgstr "" +msgstr "argumento(s) por palabra clave aún no implementados - usa argumentos" +" normales en su lugar" #: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:108 msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" -msgstr "" +msgstr "%q() toma %d argumentos posicionales pero %d fueron dados" #: py/bc.c:197 py/bc.c:215 msgid "unexpected keyword argument" @@ -925,32 +928,32 @@ msgstr "palabras clave deben ser strings" #: py/bc.c:206 py/objnamedtuple.c:138 msgid "function got multiple values for argument '%q'" -msgstr "" +msgstr "la función tiene múltiples valores para el argumento '%q'" #: py/bc.c:218 py/objnamedtuple.c:130 msgid "unexpected keyword argument '%q'" -msgstr "" +msgstr "argumento por palabra clave inesperado '%q'" #: py/bc.c:244 #, c-format msgid "function missing required positional argument #%d" -msgstr "" +msgstr "la función requiere del argumento posicional #%d" #: py/bc.c:260 msgid "function missing required keyword argument '%q'" -msgstr "" +msgstr "la función requiere del argumento por palabra clave '%q'" #: py/bc.c:269 msgid "function missing keyword-only argument" -msgstr "" +msgstr "falta palabra clave para función" #: py/binary.c:112 msgid "bad typecode" -msgstr "" +msgstr "typecode malo" #: py/builtinevex.c:99 msgid "bad compile mode" -msgstr "" +msgstr "modo de compilación malo" #: py/builtinhelp.c:137 #, fuzzy @@ -966,10 +969,15 @@ msgid "" "\n" "To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n" msgstr "" +"Bienvenido a Adafruit CircuitPython %s!\n" +"\n" +"Visita learn.adafruit.com/category/circuitpython para obtener guías de proyectos.\n" +"\n" +"Para listar los módulos incorporados por favor haga `help(\"modules\")`.\n" #: py/builtinimport.c:336 msgid "cannot perform relative import" -msgstr "" +msgstr "no se puedo realizar importación relativa" #: py/builtinimport.c:420 py/builtinimport.c:532 msgid "module not found" @@ -985,23 +993,23 @@ msgstr "import relativo" #: py/compile.c:397 py/compile.c:542 msgid "can't assign to expression" -msgstr "" +msgstr "no se puede asignar a la expresión" #: py/compile.c:416 msgid "multiple *x in assignment" -msgstr "" +msgstr "múltiples *x en la asignacion" #: py/compile.c:642 msgid "non-default argument follows default argument" -msgstr "" +msgstr "argumento no predeterminado sigue argumento predeterminado" #: py/compile.c:771 py/compile.c:789 msgid "invalid micropython decorator" -msgstr "" +msgstr "decorador de micropython inválido" #: py/compile.c:943 msgid "can't delete expression" -msgstr "" +msgstr "no se puede borrar la expresión" #: py/compile.c:955 msgid "'break' outside loop" @@ -1017,64 +1025,65 @@ msgstr "'return' fuera de una función" #: py/compile.c:1169 msgid "identifier redefined as global" -msgstr "" +msgstr "identificador redefinido como global" #: py/compile.c:1185 msgid "no binding for nonlocal found" -msgstr "" +msgstr "no se ha encontrado ningún enlace para nonlocal" #: py/compile.c:1188 msgid "identifier redefined as nonlocal" -msgstr "" +msgstr "identificador redefinido como nonlocal" #: py/compile.c:1197 msgid "can't declare nonlocal in outer code" -msgstr "" +msgstr "no se puede declarar nonlocal" #: py/compile.c:1542 msgid "default 'except' must be last" -msgstr "" +msgstr "'except' por defecto deberia estar de último" #: py/compile.c:2095 msgid "*x must be assignment target" -msgstr "" +msgstr "*x debe ser objetivo de la tarea" #: py/compile.c:2193 msgid "super() can't find self" -msgstr "" +msgstr "super() no puede encontrar self" #: py/compile.c:2256 msgid "can't have multiple *x" -msgstr "" +msgstr "no puede tener multiples *x" #: py/compile.c:2263 msgid "can't have multiple **x" -msgstr "" +msgstr "no puede tener multiples *x" #: py/compile.c:2271 msgid "LHS of keyword arg must be an id" -msgstr "" +msgstr "LHS del agumento por palabra clave deberia ser un identificador" #: py/compile.c:2287 msgid "non-keyword arg after */**" -msgstr "" +msgstr "no deberia estar/tener agumento por palabra clave despues de */**" #: py/compile.c:2291 msgid "non-keyword arg after keyword arg" -msgstr "" +msgstr "no deberia estar/tener agumento por palabra clave despues de argumento " +"por palabra clave" #: py/compile.c:2463 py/compile.c:2473 py/compile.c:2712 py/compile.c:2742 #: py/parse.c:1176 msgid "invalid syntax" -msgstr "" +msgstr "sintaxis inválida" #: py/compile.c:2465 msgid "expecting key:value for dict" -msgstr "" +msgstr "esperando la clave:valor para dict" #: py/compile.c:2475 msgid "expecting just a value for set" -msgstr "" +msgstr "esperando solo un valor para set" #: py/compile.c:2600 msgid "'yield' outside function" @@ -1083,69 +1092,69 @@ msgstr "" #: py/compile.c:2619 msgid "'await' outside function" -msgstr "" +msgstr "'await' fuera de la función" #: py/compile.c:2774 msgid "name reused for argument" -msgstr "" +msgstr "nombre reusado para argumento" #: py/compile.c:2827 msgid "parameter annotation must be an identifier" -msgstr "" +msgstr "parámetro de anotación debe ser un identificador" #: py/compile.c:2969 py/compile.c:3137 msgid "return annotation must be an identifier" -msgstr "" +msgstr "la anotación de retorno debe ser un identificador" #: py/compile.c:3097 msgid "inline assembler must be a function" -msgstr "" +msgstr "ensamblador en línea debe ser una función" #: py/compile.c:3134 msgid "unknown type" -msgstr "" +msgstr "tipo desconocido" #: py/compile.c:3154 msgid "expecting an assembler instruction" -msgstr "" +msgstr "esperando una instrucción de ensamblador" #: py/compile.c:3184 msgid "'label' requires 1 argument" -msgstr "" +msgstr "'label' requiere 1 argumento" #: py/compile.c:3190 msgid "label redefined" -msgstr "" +msgstr "etiqueta redefinida" #: py/compile.c:3196 msgid "'align' requires 1 argument" -msgstr "" +msgstr "'align' requiere 1 argumento" #: py/compile.c:3205 msgid "'data' requires at least 2 arguments" -msgstr "" +msgstr "'data' requiere como minomo 2 argumentos" #: py/compile.c:3212 msgid "'data' requires integer arguments" -msgstr "" +msgstr "'data' requiere argumentos de tipo entero" #: py/emitinlinethumb.c:102 msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly" -msgstr "" +msgstr "solo puede tener hasta 4 parámetros para ensamblar Thumb" #: py/emitinlinethumb.c:107 py/emitinlinethumb.c:112 msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3" -msgstr "" +msgstr "los parametros deben ser registros en secuencia del r0 al r3" #: py/emitinlinethumb.c:188 py/emitinlinethumb.c:230 #, c-format msgid "'%s' expects at most r%d" -msgstr "" +msgstr "'%s' espera a lo sumo r%d" #: py/emitinlinethumb.c:197 py/emitinlinextensa.c:162 #, c-format msgid "'%s' expects a register" -msgstr "" +msgstr "'%s' espera un registro" #: py/emitinlinethumb.c:211 #, c-format @@ -1155,41 +1164,41 @@ msgstr "ord espera un carácter" #: py/emitinlinethumb.c:239 #, c-format msgid "'%s' expects an FPU register" -msgstr "" +msgstr "'%s' espera un registro de FPU" #: py/emitinlinethumb.c:292 #, c-format msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}" -msgstr "" +msgstr "'%s' espera {r0, r1, ...}" #: py/emitinlinethumb.c:299 py/emitinlinextensa.c:169 #, c-format msgid "'%s' expects an integer" -msgstr "" +msgstr "'%s' espera un entero" #: py/emitinlinethumb.c:304 #, c-format msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x" -msgstr "" +msgstr "'%s' entero 0x%x no cabe en la máscara 0x%x" #: py/emitinlinethumb.c:328 #, c-format msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]" -msgstr "" +msgstr "'%s' espera una dirección de forma [a, b]" #: py/emitinlinethumb.c:334 py/emitinlinextensa.c:182 #, c-format msgid "'%s' expects a label" -msgstr "" +msgstr "'%s' espera una etiqueta" #: py/emitinlinethumb.c:345 py/emitinlinextensa.c:193 msgid "label '%q' not defined" -msgstr "" +msgstr "etiqueta '%q' no definida" #: py/emitinlinethumb.c:806 #, c-format msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments" -msgstr "" +msgstr "instrucción de tipo Thumb no admitida '%s' con %d argumentos" #: py/emitinlinethumb.c:810 msgid "branch not in range" @@ -1197,77 +1206,77 @@ msgstr "El argumento de chr() no esta en el rango(256)" #: py/emitinlinextensa.c:86 msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly" -msgstr "" +msgstr "solo puede tener hasta 4 parámetros para ensamblador Xtensa" #: py/emitinlinextensa.c:91 py/emitinlinextensa.c:96 msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5" -msgstr "" +msgstr "los parámetros deben ser registros en secuencia de a2 a a5" #: py/emitinlinextensa.c:174 #, c-format msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d" -msgstr "" +msgstr "'%s' entero %d no esta dentro del rango %d..%d" #: py/emitinlinextensa.c:327 #, c-format msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments" -msgstr "" +msgstr "instrucción Xtensa '%s' con %d argumentos no soportada" #: py/emitnative.c:183 msgid "unknown type '%q'" -msgstr "" +msgstr "tipo desconocido '%q'" #: py/emitnative.c:260 msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" -msgstr "" +msgstr "funciones Viper actualmente no soportan más de 4 argumentos." #: py/emitnative.c:742 msgid "conversion to object" -msgstr "" +msgstr "conversión a objeto" #: py/emitnative.c:921 msgid "local '%q' used before type known" -msgstr "" +msgstr "variable local '%q' usada antes del tipo conocido" #: py/emitnative.c:1118 py/emitnative.c:1156 msgid "can't load from '%q'" -msgstr "" +msgstr "no se puede cargar desde '%q'" #: py/emitnative.c:1128 msgid "can't load with '%q' index" -msgstr "" +msgstr "no se puede cargar con el índice '%q'" #: py/emitnative.c:1188 msgid "local '%q' has type '%q' but source is '%q'" -msgstr "" +msgstr "la variable local '%q' tiene el tipo '%q' pero la fuente es '%q'" #: py/emitnative.c:1289 py/emitnative.c:1379 msgid "can't store '%q'" -msgstr "" +msgstr "no se puede almacenar '%q'" #: py/emitnative.c:1358 py/emitnative.c:1419 msgid "can't store to '%q'" -msgstr "" +msgstr "no se puede almacenar para '%q'" #: py/emitnative.c:1369 msgid "can't store with '%q' index" -msgstr "" +msgstr "no se puede almacenar con el indice '%q'" #: py/emitnative.c:1540 msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'" -msgstr "" +msgstr "no se puede convertir implícitamente '%q' a 'bool'" #: py/emitnative.c:1774 msgid "unary op %q not implemented" -msgstr "" +msgstr "Operación unica %q no implementada" #: py/emitnative.c:1930 msgid "binary op %q not implemented" -msgstr "" +msgstr "operacion binaria %q no implementada" #: py/emitnative.c:1951 msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'" -msgstr "" +msgstr "no se puede hacer una operacion binaria entre '%q' y '%q'" #: py/emitnative.c:2126 msgid "casting" @@ -1275,11 +1284,11 @@ msgstr "" #: py/emitnative.c:2173 msgid "return expected '%q' but got '%q'" -msgstr "" +msgstr "retorno esperado '%q' pero se obtuvo '%q'" #: py/emitnative.c:2191 msgid "must raise an object" -msgstr "" +msgstr "debe hacer un raise de un objeto" #: py/emitnative.c:2201 msgid "native yield" @@ -1299,7 +1308,7 @@ msgstr "El argumento de chr() no esta en el rango(256)" #: py/modbuiltins.c:285 msgid "arg is an empty sequence" -msgstr "" +msgstr "argumento es una secuencia vacía" #: py/modbuiltins.c:350 msgid "ord expects a character" @@ -1320,12 +1329,12 @@ msgstr "" #: py/modmath.c:41 shared-bindings/math/__init__.c:53 msgid "math domain error" -msgstr "" +msgstr "error de dominio matemático" #: py/modmath.c:196 py/objfloat.c:270 py/objint_longlong.c:222 #: py/objint_mpz.c:230 py/runtime.c:619 shared-bindings/math/__init__.c:346 msgid "division by zero" -msgstr "" +msgstr "división por cero" #: py/modmicropython.c:155 msgid "schedule stack full" @@ -1339,15 +1348,15 @@ msgstr "buffer demasiado pequeño" #: py/modthread.c:240 msgid "expecting a dict for keyword args" -msgstr "" +msgstr "esperando un diccionario para argumentos por palabra clave" #: py/moduerrno.c:143 py/moduerrno.c:146 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Permiso denegado" #: py/moduerrno.c:144 msgid "No such file/directory" -msgstr "" +msgstr "No existe el archivo/directorio" #: py/moduerrno.c:145 msgid "Input/output error" @@ -1355,11 +1364,11 @@ msgstr "" #: py/moduerrno.c:147 msgid "File exists" -msgstr "" +msgstr "El archivo ya existe" #: py/moduerrno.c:148 msgid "Unsupported operation" -msgstr "Operacion no soportada" +msgstr "Operación no soportada" #: py/moduerrno.c:149 msgid "Invalid argument" @@ -1375,20 +1384,20 @@ msgstr "" #: py/obj.c:96 msgid " File \"%q\"" -msgstr "" +msgstr " Archivo \"%q\"" #: py/obj.c:100 msgid ", in %q\n" -msgstr "" +msgstr ", en %q\n" #: py/obj.c:257 msgid "can't convert to int" -msgstr "" +msgstr "no se puede convertir a int" #: py/obj.c:260 #, c-format msgid "can't convert %s to int" -msgstr "" +msgstr "no se puede convertir %s a int" #: py/obj.c:320 msgid "can't convert to float" @@ -1401,60 +1410,60 @@ msgstr "" #: py/obj.c:353 msgid "can't convert to complex" -msgstr "" +msgstr "no se puede convertir a complejo" #: py/obj.c:356 #, c-format msgid "can't convert %s to complex" -msgstr "" +msgstr "no se puede convertir %s a complejo" #: py/obj.c:371 msgid "expected tuple/list" -msgstr "" +msgstr "tupla/lista esperada" #: py/obj.c:374 #, c-format msgid "object '%s' is not a tuple or list" -msgstr "" +msgstr "el objeto '%s' no es una tupla o lista" #: py/obj.c:385 msgid "tuple/list has wrong length" -msgstr "" +msgstr "tupla/lista tiene una longitud incorrecta" #: py/obj.c:387 #, c-format msgid "requested length %d but object has length %d" -msgstr "" +msgstr "longitud solicitada %d pero el objeto tiene longitud %d" #: py/obj.c:400 msgid "indices must be integers" -msgstr "" +msgstr "indices deben ser enteros" #: py/obj.c:403 msgid "%q indices must be integers, not %s" -msgstr "" +msgstr "%q indices deben ser enteros, no %s" #: py/obj.c:423 msgid "%q index out of range" -msgstr "%w index fuera de rango" +msgstr "%w indice fuera de rango" #: py/obj.c:455 msgid "object has no len" -msgstr "" +msgstr "el objeto no tiene longitud" #: py/obj.c:458 #, c-format msgid "object of type '%s' has no len()" -msgstr "" +msgstr "el objeto de tipo '%s' no tiene len()" #: py/obj.c:496 msgid "object does not support item deletion" -msgstr "object no soporta supresión de item" +msgstr "object no soporta la eliminación de elementos" #: py/obj.c:499 #, c-format msgid "'%s' object does not support item deletion" -msgstr "" +msgstr "objeto '%s' no soporta la eliminación de elementos" #: py/obj.c:503 msgid "object is not subscriptable" @@ -1467,25 +1476,25 @@ msgstr "" #: py/obj.c:510 msgid "object does not support item assignment" -msgstr "" +msgstr "el objeto no soporta la asignación de elementos" #: py/obj.c:513 #, c-format msgid "'%s' object does not support item assignment" -msgstr "" +msgstr "el objeto '%s' no soporta la asignación de elementos" #: py/obj.c:544 msgid "object with buffer protocol required" -msgstr "" +msgstr "objeto con protocolo de buffer requerido" #: py/objarray.c:413 py/objstr.c:427 py/objstrunicode.c:191 py/objtuple.c:187 #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c:85 msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" -msgstr "" +msgstr "solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)" #: py/objarray.c:426 msgid "lhs and rhs should be compatible" -msgstr "" +msgstr "lhs y rhs deben ser compatibles" #: py/objarray.c:444 shared-bindings/nvm/ByteArray.c:107 msgid "array/bytes required on right side" @@ -1493,19 +1502,19 @@ msgstr "" #: py/objcomplex.c:203 msgid "can't do truncated division of a complex number" -msgstr "" +msgstr "no se puede hacer la división truncada de un número complejo" #: py/objcomplex.c:209 msgid "complex division by zero" -msgstr "" +msgstr "división compleja por cero" #: py/objcomplex.c:237 msgid "0.0 to a complex power" -msgstr "" +msgstr "0.0 a una potencia compleja" #: py/objdeque.c:107 msgid "full" -msgstr "" +msgstr "lleno" #: py/objdeque.c:127 msgid "empty" @@ -1513,7 +1522,7 @@ msgstr "vacío" #: py/objdict.c:314 msgid "popitem(): dictionary is empty" -msgstr "" +msgstr "popitem(): diccionario vacío" #: py/objdict.c:357 msgid "dict update sequence has wrong length" @@ -1525,27 +1534,28 @@ msgstr "valores complejos no soportados" #: py/objgenerator.c:108 msgid "can't send non-None value to a just-started generator" -msgstr "" +msgstr "no se puede enviar un valor que no sea None a un generador recién " +"iniciado" #: py/objgenerator.c:126 msgid "generator already executing" -msgstr "" +msgstr "generador ya se esta ejecutando" #: py/objgenerator.c:229 msgid "generator ignored GeneratorExit" -msgstr "" +msgstr "generador ignorado GeneratorExit" #: py/objgenerator.c:251 msgid "can't pend throw to just-started generator" -msgstr "" +msgstr "no se puede colgar al generador recién iniciado" #: py/objint.c:144 msgid "can't convert inf to int" -msgstr "" +msgstr "no se puede convertir inf en int" #: py/objint.c:146 msgid "can't convert NaN to int" -msgstr "" +msgstr "no se puede convertir Nan a int" #: py/objint.c:163 msgid "float too big" @@ -1573,11 +1583,11 @@ msgstr "" #: py/objint_mpz.c:336 msgid "pow() with 3 arguments requires integers" -msgstr "" +msgstr "pow() con 3 argumentos requiere enteros" #: py/objint_mpz.c:347 msgid "pow() 3rd argument cannot be 0" -msgstr "" +msgstr "el 3er argumento de pow() no puede ser 0" #: py/objint_mpz.c:415 msgid "overflow converting long int to machine word" @@ -1589,7 +1599,7 @@ msgstr "" #: py/objnamedtuple.c:92 msgid "can't set attribute" -msgstr "" +msgstr "no se puede asignar el atributo" #: py/objobject.c:55 msgid "__new__ arg must be a user-type" @@ -1609,7 +1619,7 @@ msgstr "Length debe ser un int" #: py/objslice.c:71 msgid "Length must be non-negative" -msgstr "" +msgstr "Longitud no deberia ser negativa" #: py/objslice.c:86 py/sequence.c:57 msgid "slice step cannot be zero" @@ -1625,11 +1635,12 @@ msgstr "valor de bytes fuera de rango" #: py/objstr.c:270 msgid "wrong number of arguments" -msgstr "" +msgstr "numero erroneo de argumentos" #: py/objstr.c:467 msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object" -msgstr "" +msgstr "join espera una lista de objetos str/bytes consistentes con el mismo" +" objeto" #: py/objstr.c:542 py/objstr.c:647 py/objstr.c:1744 msgid "empty separator" @@ -1649,7 +1660,7 @@ msgstr "" #: py/objstr.c:931 msgid "bad format string" -msgstr "" +msgstr "formato de string malo" #: py/objstr.c:953 msgid "single '}' encountered in format string" @@ -1657,16 +1668,16 @@ msgstr "" #: py/objstr.c:992 msgid "bad conversion specifier" -msgstr "" +msgstr "especificador de conversion malo" #: py/objstr.c:996 msgid "end of format while looking for conversion specifier" -msgstr "" +msgstr "el final del formato mientras se busca el especificador de conversión" #: py/objstr.c:998 #, c-format msgid "unknown conversion specifier %c" -msgstr "" +msgstr "especificador de conversión %c desconocido" #: py/objstr.c:1029 msgid "unmatched '{' in format" @@ -1674,12 +1685,14 @@ msgstr "" #: py/objstr.c:1036 msgid "expected ':' after format specifier" -msgstr "" +msgstr "se espera ':' despues de un especificaro de tipo format" #: py/objstr.c:1050 msgid "" "can't switch from automatic field numbering to manual field specification" msgstr "" +"no se puede cambiar de la numeración automática de campos a la especificación" +" de campo manual" #: py/objstr.c:1055 py/objstr.c:1083 msgid "tuple index out of range"