Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-05-04 01:43:27 +02:00
parent f5f18b2cef
commit 7d3511d06f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
17 changed files with 504 additions and 443 deletions

View File

@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Semua channel event sedang digunakan"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Semua channel event yang disinkronisasi sedang digunakan" msgstr "Semua channel event yang disinkronisasi sedang digunakan"
@ -754,6 +754,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Koneksi telah terputus dan tidak dapat lagi digunakan. Buat koneksi baru." "Koneksi telah terputus dan tidak dapat lagi digunakan. Buat koneksi baru."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "File .mpy rusak"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr ""
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr ""
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "Nama terlalu panjang" msgstr "Nama terlalu panjang"
@ -2156,14 +2160,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Untuk keluar, silahkan reset board tanpa " msgstr "Untuk keluar, silahkan reset board tanpa "
@ -2577,10 +2573,6 @@ msgstr ""
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "" msgstr ""
@ -2687,10 +2679,6 @@ msgstr ""
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -3042,6 +3030,10 @@ msgstr ""
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "" msgstr ""
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "" msgstr ""
@ -3110,7 +3102,7 @@ msgstr ""
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3130,6 +3122,10 @@ msgstr "identifier didefinisi ulang sebagai global"
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "identifier didefinisi ulang sebagai nonlocal" msgstr "identifier didefinisi ulang sebagai nonlocal"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3274,10 +3270,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "indeks dupterm tidak valid"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3672,6 +3664,10 @@ msgstr ""
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3891,7 +3887,7 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "nilai sampling keluar dari jangkauan" msgstr "nilai sampling keluar dari jangkauan"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
@ -4309,8 +4305,8 @@ msgstr "zi harus berjenis float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Corrupt .mpy file" #~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "File .mpy rusak" #~ msgstr "indeks dupterm tidak valid"
#~ msgid "Corrupt raw code" #~ msgid "Corrupt raw code"
#~ msgstr "Kode raw rusak" #~ msgstr "Kode raw rusak"

View File

@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -737,6 +737,10 @@ msgid ""
"connection." "connection."
msgstr "" msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr ""
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr ""
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -2118,14 +2122,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "" msgstr ""
@ -2531,10 +2527,6 @@ msgstr ""
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "" msgstr ""
@ -2641,10 +2633,6 @@ msgstr ""
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -2996,6 +2984,10 @@ msgstr ""
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "" msgstr ""
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "" msgstr ""
@ -3064,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3084,6 +3076,10 @@ msgstr ""
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3228,10 +3224,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3625,6 +3617,10 @@ msgstr ""
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3844,7 +3840,7 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "" msgstr ""
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c

View File

@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Alle event Kanäle werden benutzt"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "Alle state machines in verwendung" msgstr "Alle state machines in verwendung"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Alle sync event Kanäle werden benutzt" msgstr "Alle sync event Kanäle werden benutzt"
@ -752,6 +752,10 @@ msgstr ""
"Die Verbindung wurde getrennt und kann nicht mehr verwendet werden. " "Die Verbindung wurde getrennt und kann nicht mehr verwendet werden. "
"Erstellen Sie eine neue Verbindung." "Erstellen Sie eine neue Verbindung."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Beschädigte .mpy Datei"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "Konnte Kamera nicht initialisieren" msgstr "Konnte Kamera nicht initialisieren"
@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr ""
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr ""
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "Name zu lang" msgstr "Name zu lang"
@ -2162,14 +2166,6 @@ msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "" msgstr ""
"Zeitbeschränkung ist zu groß: Maximale Zeitbeschränkung ist %d Sekunden" "Zeitbeschränkung ist zu groß: Maximale Zeitbeschränkung ist %d Sekunden"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Zum beenden, resette bitte das board ohne " msgstr "Zum beenden, resette bitte das board ohne "
@ -2590,10 +2586,6 @@ msgstr ""
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "Tasten müssen digitalio.DigitalInOut sein" msgstr "Tasten müssen digitalio.DigitalInOut sein"
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr "Bytecode nicht implementiert"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "Byteorder ist kein String" msgstr "Byteorder ist kein String"
@ -2702,10 +2694,6 @@ msgstr "Laden von '%q' nicht möglich"
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "Laden mit '%q' index nicht möglich" msgstr "Laden mit '%q' index nicht möglich"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr "Ich kann den Wurf nicht an den gerade gestarteten Generator hängen"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -3067,6 +3055,10 @@ msgstr "Das Flip-Argument muss ein Ndarray sein"
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "float zu groß" msgstr "float zu groß"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "Die Schriftart (font) muss 2048 Byte lang sein" msgstr "Die Schriftart (font) muss 2048 Byte lang sein"
@ -3137,7 +3129,7 @@ msgstr "Generator läuft bereits"
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "Generator ignoriert GeneratorExit" msgstr "Generator ignoriert GeneratorExit"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3157,6 +3149,10 @@ msgstr "Bezeichner als global neu definiert"
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "Bezeichner als nonlocal definiert" msgstr "Bezeichner als nonlocal definiert"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3301,10 +3297,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "ungültiger dupterm index"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3706,6 +3698,10 @@ msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""
"Es werden nur Slices mit Schritt = 1 (auch bekannt als None) unterstützt" "Es werden nur Slices mit Schritt = 1 (auch bekannt als None) unterstützt"
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3929,8 +3925,8 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "Abtastrate außerhalb der Reichweite" msgstr "Abtastrate außerhalb der Reichweite"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "Der schedule stack ist voll" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported" msgid "script compilation not supported"
@ -4352,8 +4348,17 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Corrupt .mpy file" #~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "Beschädigte .mpy Datei" #~ msgstr "Bytecode nicht implementiert"
#~ msgid "can't pend throw to just-started generator"
#~ msgstr "Ich kann den Wurf nicht an den gerade gestarteten Generator hängen"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "ungültiger dupterm index"
#~ msgid "schedule stack full"
#~ msgstr "Der schedule stack ist voll"
#~ msgid "Corrupt raw code" #~ msgid "Corrupt raw code"
#~ msgstr "Beschädigter raw code" #~ msgstr "Beschädigter raw code"

View File

@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -734,6 +734,10 @@ msgid ""
"connection." "connection."
msgstr "" msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr ""
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -2115,14 +2119,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "" msgstr ""
@ -2528,10 +2524,6 @@ msgstr ""
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "" msgstr ""
@ -2638,10 +2630,6 @@ msgstr ""
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -2993,6 +2981,10 @@ msgstr ""
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "" msgstr ""
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "" msgstr ""
@ -3061,7 +3053,7 @@ msgstr ""
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3081,6 +3073,10 @@ msgstr ""
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3225,10 +3221,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3622,6 +3614,10 @@ msgstr ""
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3841,7 +3837,7 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "" msgstr ""
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c

View File

@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "All event channels in use"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "All state machines in use" msgstr "All state machines in use"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "All sync event channels in use" msgstr "All sync event channels in use"
@ -749,6 +749,10 @@ msgstr ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new " "Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection." "connection."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Corrupt .mpy file"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "Could not initialise camera" msgstr "Could not initialise camera"
@ -1483,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "NVS Error" msgstr "NVS Error"
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "Name too long" msgstr "Name too long"
@ -2152,14 +2156,6 @@ msgstr "Time is in the past."
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgstr "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "To exit, please reset the board without " msgstr "To exit, please reset the board without "
@ -2572,10 +2568,6 @@ msgstr "Buffer too small for requested bytes"
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "Buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgstr "Buttons must be digitalio.DigitalInOut"
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr "Byte code not implemented"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "Byteorder is not a string" msgstr "Byteorder is not a string"
@ -2682,10 +2674,6 @@ msgstr "can't load from '%q'"
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "can't load with '%q' index" msgstr "can't load with '%q' index"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr "can't pend throw to just-started generator"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "can't send non-None value to a just-started generator" msgstr "can't send non-None value to a just-started generator"
@ -3040,6 +3028,10 @@ msgstr "flip argument must be an ndarray"
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "float too big" msgstr "float too big"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "font must be 2048 bytes long" msgstr "font must be 2048 bytes long"
@ -3108,7 +3100,7 @@ msgstr "generator already executing"
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "generator ignored GeneratorExit" msgstr "generator ignored GeneratorExit"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3128,6 +3120,10 @@ msgstr "identifier redefined as global"
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "identifier redefined as nonlocal" msgstr "identifier redefined as nonlocal"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3272,10 +3268,6 @@ msgstr "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 4, 8, 16, 24, or 32"
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "invalid dupterm index"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3670,6 +3662,10 @@ msgstr "only sample_rate=16000 is supported"
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgstr "only slices with step=1 (aka None) are supported"
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3891,8 +3887,8 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "sampling rate out of range" msgstr "sampling rate out of range"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "schedule stack full" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported" msgid "script compilation not supported"
@ -4309,8 +4305,17 @@ msgstr "zi must be of float type"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)"
#~ msgid "Corrupt .mpy file" #~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "Corrupt .mpy file" #~ msgstr "Byte code not implemented"
#~ msgid "can't pend throw to just-started generator"
#~ msgstr "can't pend throw to just-started generator"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "invalid dupterm index"
#~ msgid "schedule stack full"
#~ msgstr "schedule stack full"
#~ msgid "Corrupt raw code" #~ msgid "Corrupt raw code"
#~ msgstr "Corrupt raw code" #~ msgstr "Corrupt raw code"

View File

@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Todos los canales de eventos estan siendo usados"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "Todas las máquinas de estado en uso" msgstr "Todas las máquinas de estado en uso"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "" msgstr ""
"Todos los canales de eventos de sincronización (sync event channels) están " "Todos los canales de eventos de sincronización (sync event channels) están "
@ -758,6 +758,10 @@ msgstr ""
"La conexión se ha desconectado y ya no se puede usar. Crea una nueva " "La conexión se ha desconectado y ya no se puede usar. Crea una nueva "
"conexión." "conexión."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Archivo .mpy corrupto"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "No se puede inicializar Camera" msgstr "No se puede inicializar Camera"
@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr "Salto NLR falló. Probablemente corrupción de memoria."
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "Error NVS" msgstr "Error NVS"
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "Nombre muy largo" msgstr "Nombre muy largo"
@ -2181,14 +2185,6 @@ msgstr ""
"Tiempo de espera demasiado largo: El tiempo máximo de espera es de %d " "Tiempo de espera demasiado largo: El tiempo máximo de espera es de %d "
"segundos" "segundos"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr "Tiempo de espera agotado esperado por DRDY"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr "Tiempo de espera agotado esperando por VSYNC"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Para salir, por favor reinicia la tarjeta sin " msgstr "Para salir, por favor reinicia la tarjeta sin "
@ -2605,10 +2601,6 @@ msgstr "búfer muy pequeño para los bytes solicitados"
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "los botones necesitan ser digitalio.DigitalInOut" msgstr "los botones necesitan ser digitalio.DigitalInOut"
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr "codigo byte no implementado"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "byteorder no es una cadena" msgstr "byteorder no es una cadena"
@ -2715,10 +2707,6 @@ msgstr "no se puede cargar desde '%q'"
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "no se puede cargar con el índice '%q'" msgstr "no se puede cargar con el índice '%q'"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr "no se puede colgar al generador recién iniciado"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -3077,6 +3065,10 @@ msgstr "el argumento invertido debe ser un ndarray"
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "punto flotante demasiado grande" msgstr "punto flotante demasiado grande"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "font debe ser 2048 bytes de largo" msgstr "font debe ser 2048 bytes de largo"
@ -3145,7 +3137,7 @@ msgstr "generador ya se esta ejecutando"
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "generador ignorado GeneratorExit" msgstr "generador ignorado GeneratorExit"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "el generador genero StopIteration" msgstr "el generador genero StopIteration"
@ -3165,6 +3157,10 @@ msgstr "identificador redefinido como global"
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "identificador redefinido como nonlocal" msgstr "identificador redefinido como nonlocal"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "archivo .mpy incompatible" msgstr "archivo .mpy incompatible"
@ -3309,10 +3305,6 @@ msgstr "los bits_per_pixel %d no son validos, deben ser 1, 4, 8, 16, 24 o 32"
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "decorador invalido" msgstr "decorador invalido"
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "index dupterm inválido"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3713,6 +3705,10 @@ msgstr "solo se admite sample_rate=16000"
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)" msgstr "solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)"
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3934,8 +3930,8 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "frecuencia de muestreo fuera de rango" msgstr "frecuencia de muestreo fuera de rango"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "pila de horario llena" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported" msgid "script compilation not supported"
@ -4353,8 +4349,23 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)" msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgid "Corrupt .mpy file" #~ msgid "Timeout waiting for DRDY"
#~ msgstr "Archivo .mpy corrupto" #~ msgstr "Tiempo de espera agotado esperado por DRDY"
#~ msgid "Timeout waiting for VSYNC"
#~ msgstr "Tiempo de espera agotado esperando por VSYNC"
#~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "codigo byte no implementado"
#~ msgid "can't pend throw to just-started generator"
#~ msgstr "no se puede colgar al generador recién iniciado"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "index dupterm inválido"
#~ msgid "schedule stack full"
#~ msgstr "pila de horario llena"
#~ msgid "Corrupt raw code" #~ msgid "Corrupt raw code"
#~ msgstr "Código crudo corrupto" #~ msgstr "Código crudo corrupto"

View File

@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Lahat ng event channels ginagamit"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Lahat ng sync event channels ay ginagamit" msgstr "Lahat ng sync event channels ay ginagamit"
@ -742,6 +742,10 @@ msgid ""
"connection." "connection."
msgstr "" msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -1481,7 +1485,7 @@ msgstr ""
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr ""
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -2135,14 +2139,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Para lumabas, paki-reset ang board na wala ang " msgstr "Para lumabas, paki-reset ang board na wala ang "
@ -2557,10 +2553,6 @@ msgstr ""
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr "byte code hindi pa implemented"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "" msgstr ""
@ -2669,10 +2661,6 @@ msgstr "hidi ma i-load galing sa '%q'"
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "hindi ma i-load gamit ng '%q' na index" msgstr "hindi ma i-load gamit ng '%q' na index"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr "hindi mapadala ang send throw sa isang kaka umpisang generator"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "hindi mapadala ang non-None value sa isang kaka umpisang generator" msgstr "hindi mapadala ang non-None value sa isang kaka umpisang generator"
@ -3033,6 +3021,10 @@ msgstr ""
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "masyadong malaki ang float" msgstr "masyadong malaki ang float"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "font ay dapat 2048 bytes ang haba" msgstr "font ay dapat 2048 bytes ang haba"
@ -3102,7 +3094,7 @@ msgstr "insinasagawa na ng generator"
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "hindi pinansin ng generator ang GeneratorExit" msgstr "hindi pinansin ng generator ang GeneratorExit"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3122,6 +3114,10 @@ msgstr "identifier ginawang global"
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "identifier ginawang nonlocal" msgstr "identifier ginawang nonlocal"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3266,10 +3262,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "mali ang dupterm index"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3668,6 +3660,10 @@ msgstr ""
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "ang mga slices lamang na may hakbang = 1 (aka None) ang sinusuportahan" msgstr "ang mga slices lamang na may hakbang = 1 (aka None) ang sinusuportahan"
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3890,8 +3886,8 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "pagpili ng rate wala sa sakop" msgstr "pagpili ng rate wala sa sakop"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "puno na ang schedule stack" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported" msgid "script compilation not supported"
@ -4312,6 +4308,18 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "byte code hindi pa implemented"
#~ msgid "can't pend throw to just-started generator"
#~ msgstr "hindi mapadala ang send throw sa isang kaka umpisang generator"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "mali ang dupterm index"
#~ msgid "schedule stack full"
#~ msgstr "puno na ang schedule stack"
#~ msgid "can only save bytecode" #~ msgid "can only save bytecode"
#~ msgstr "maaring i-save lamang ang bytecode" #~ msgstr "maaring i-save lamang ang bytecode"

View File

@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Tous les canaux d'événements sont utilisés"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "Tous les automates finis sont utilisés" msgstr "Tous les automates finis sont utilisés"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Tout les canaux d'événements sync sont utilisés" msgstr "Tout les canaux d'événements sync sont utilisés"
@ -765,6 +765,10 @@ msgstr ""
"La connexion a été déconnectée et ne peut plus être utilisée. Créez une " "La connexion a été déconnectée et ne peut plus être utilisée. Créez une "
"nouvelle connexion." "nouvelle connexion."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Fichier .mpy corrompu"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "Impossible d'initialiser Camera" msgstr "Impossible d'initialiser Camera"
@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr "Saut NLR échoué. Corruption de mémoire probable."
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "Erreur NVS" msgstr "Erreur NVS"
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "Nom trop long" msgstr "Nom trop long"
@ -2192,14 +2196,6 @@ msgstr "L'heure est dans le passé."
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "Le délai est trop long : le délai maximal est de %d secondes" msgstr "Le délai est trop long : le délai maximal est de %d secondes"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr "Délais expiré en attandant DRDY"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr "Délais expiré en attandant VSYNC"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Pour quitter, SVP redémarrez la carte sans " msgstr "Pour quitter, SVP redémarrez la carte sans "
@ -2620,10 +2616,6 @@ msgstr "tampon trop petit pour le nombre d'octets demandé"
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "les boutons doivent être des digitalio.DigitalInOut" msgstr "les boutons doivent être des digitalio.DigitalInOut"
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr "bytecode non implémenté"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "byteorder n'est pas une chaîne" msgstr "byteorder n'est pas une chaîne"
@ -2731,12 +2723,6 @@ msgstr "impossible de charger depuis '%q'"
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "impossible de charger avec l'indice '%q'" msgstr "impossible de charger avec l'indice '%q'"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr ""
"on ne peut effectuer une action de type 'pend throw' sur un générateur "
"fraîchement démarré"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -3100,6 +3086,10 @@ msgstr "le paramêtre flip doit être un ndarray"
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "nombre à virgule flottante trop grand" msgstr "nombre à virgule flottante trop grand"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "la police doit être longue de 2048 octets" msgstr "la police doit être longue de 2048 octets"
@ -3168,7 +3158,7 @@ msgstr "générateur déjà en cours d'exécution"
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "le générateur a ignoré GeneratorExit" msgstr "le générateur a ignoré GeneratorExit"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "générateur (generator) à surlevé StopIteration" msgstr "générateur (generator) à surlevé StopIteration"
@ -3188,6 +3178,10 @@ msgstr "identifiant redéfini comme global"
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "identifiant redéfini comme nonlocal" msgstr "identifiant redéfini comme nonlocal"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "Fichier .mpy incompatible" msgstr "Fichier .mpy incompatible"
@ -3333,10 +3327,6 @@ msgstr "bits_per_pixel %d est invalid, doit être 1, 4, 8, 16, 24 ou 32"
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "décorateur invalide" msgstr "décorateur invalide"
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "index invalide pour dupterm"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3736,6 +3726,10 @@ msgstr "seul sample_rate = 16000 est pris en charge"
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "seules les tranches avec 'step=1' (cad None) sont supportées" msgstr "seules les tranches avec 'step=1' (cad None) sont supportées"
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3960,8 +3954,8 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "taux d'échantillonage hors bornes" msgstr "taux d'échantillonage hors bornes"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "pile de planification pleine" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported" msgid "script compilation not supported"
@ -4379,8 +4373,25 @@ msgstr "zi doit être de type float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)" msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
#~ msgid "Corrupt .mpy file" #~ msgid "Timeout waiting for DRDY"
#~ msgstr "Fichier .mpy corrompu" #~ msgstr "Délais expiré en attandant DRDY"
#~ msgid "Timeout waiting for VSYNC"
#~ msgstr "Délais expiré en attandant VSYNC"
#~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "bytecode non implémenté"
#~ msgid "can't pend throw to just-started generator"
#~ msgstr ""
#~ "on ne peut effectuer une action de type 'pend throw' sur un générateur "
#~ "fraîchement démarré"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "index invalide pour dupterm"
#~ msgid "schedule stack full"
#~ msgstr "pile de planification pleine"
#~ msgid "Corrupt raw code" #~ msgid "Corrupt raw code"
#~ msgstr "Code brut corrompu" #~ msgstr "Code brut corrompu"

View File

@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -734,6 +734,10 @@ msgid ""
"connection." "connection."
msgstr "" msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr ""
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -2115,14 +2119,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "" msgstr ""
@ -2528,10 +2524,6 @@ msgstr ""
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "" msgstr ""
@ -2638,10 +2630,6 @@ msgstr ""
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -2993,6 +2981,10 @@ msgstr ""
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "" msgstr ""
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "" msgstr ""
@ -3061,7 +3053,7 @@ msgstr ""
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3081,6 +3073,10 @@ msgstr ""
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3225,10 +3221,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3622,6 +3614,10 @@ msgstr ""
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3841,7 +3837,7 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "" msgstr ""
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c

View File

@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Tutti i canali eventi utilizati"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "Tutte le state machines sono in uso" msgstr "Tutte le state machines sono in uso"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Tutti i canali di eventi sincronizzati in uso" msgstr "Tutti i canali di eventi sincronizzati in uso"
@ -752,6 +752,10 @@ msgid ""
"connection." "connection."
msgstr "" msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr ""
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -2156,14 +2160,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Per uscire resettare la scheda senza " msgstr "Per uscire resettare la scheda senza "
@ -2574,10 +2570,6 @@ msgstr ""
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr "byte code non implementato"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "" msgstr ""
@ -2685,10 +2677,6 @@ msgstr "impossibile caricare da '%q'"
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "impossibile caricare con indice '%q'" msgstr "impossibile caricare con indice '%q'"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -3046,6 +3034,10 @@ msgstr ""
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "float troppo grande" msgstr "float troppo grande"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "il font deve essere lungo 2048 byte" msgstr "il font deve essere lungo 2048 byte"
@ -3115,7 +3107,7 @@ msgstr ""
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3135,6 +3127,10 @@ msgstr "identificatore ridefinito come globale"
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "identificatore ridefinito come nonlocal" msgstr "identificatore ridefinito come nonlocal"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3279,10 +3275,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "indice dupterm non valido"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3685,6 +3677,10 @@ msgstr ""
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "solo slice con step=1 (aka None) sono supportate" msgstr "solo slice con step=1 (aka None) sono supportate"
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3909,7 +3905,7 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "frequenza di campionamento fuori intervallo" msgstr "frequenza di campionamento fuori intervallo"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
@ -4331,6 +4327,12 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "byte code non implementato"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "indice dupterm non valido"
#~ msgid "can only save bytecode" #~ msgid "can only save bytecode"
#~ msgstr "È possibile salvare solo bytecode" #~ msgstr "È possibile salvare solo bytecode"

View File

@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "全てのイベントチャネルが使用中"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "全ての同期イベントチャネルが使用中" msgstr "全ての同期イベントチャネルが使用中"
@ -745,6 +745,10 @@ msgid ""
"connection." "connection."
msgstr "接続は切断済みでもう使えません。新しい接続を作成してください" msgstr "接続は切断済みでもう使えません。新しい接続を作成してください"
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "破損した .mpy ファイル"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "カメラを初期化できません" msgstr "カメラを初期化できません"
@ -1479,7 +1483,7 @@ msgstr ""
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr ""
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "名前が長すぎます" msgstr "名前が長すぎます"
@ -2137,14 +2141,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "タイムアウトが長すぎです。最大のタイムアウト長は%d秒" msgstr "タイムアウトが長すぎです。最大のタイムアウト長は%d秒"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "" msgstr ""
@ -2551,10 +2547,6 @@ msgstr ""
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "buttonsはdigitalio.DigitalInOutでなければなりません" msgstr "buttonsはdigitalio.DigitalInOutでなければなりません"
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "byteorderが文字列ではありません" msgstr "byteorderが文字列ではありません"
@ -2661,10 +2653,6 @@ msgstr ""
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -3020,6 +3008,10 @@ msgstr "flipの引数はndarrayでなければなりません"
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "floatの値が大きすぎます" msgstr "floatの値が大きすぎます"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "fontは2048バイト長でなければなりません" msgstr "fontは2048バイト長でなければなりません"
@ -3088,7 +3080,7 @@ msgstr ""
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3108,6 +3100,10 @@ msgstr ""
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3253,10 +3249,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "不正なduptermインデクス"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3650,6 +3642,10 @@ msgstr ""
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3872,8 +3868,8 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "サンプリングレートが範囲外" msgstr "サンプリングレートが範囲外"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "スケジュールスタックが一杯" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported" msgid "script compilation not supported"
@ -4290,8 +4286,11 @@ msgstr "ziはfloat値でなければなりません"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Corrupt .mpy file" #~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "破損した .mpy ファイル" #~ msgstr "不正なduptermインデクス"
#~ msgid "schedule stack full"
#~ msgstr "スケジュールスタックが一杯"
#~ msgid "Corrupt raw code" #~ msgid "Corrupt raw code"
#~ msgstr "破損したraw code" #~ msgstr "破損したraw code"

View File

@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -737,6 +737,10 @@ msgid ""
"connection." "connection."
msgstr "" msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr ""
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr ""
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "" msgstr ""
@ -2118,14 +2122,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "" msgstr ""
@ -2532,10 +2528,6 @@ msgstr ""
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "" msgstr ""
@ -2642,10 +2634,6 @@ msgstr ""
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -2997,6 +2985,10 @@ msgstr ""
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "float이 너무 큽니다" msgstr "float이 너무 큽니다"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "" msgstr ""
@ -3065,7 +3057,7 @@ msgstr ""
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3085,6 +3077,10 @@ msgstr ""
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "" msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3229,10 +3225,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "Dupterm index가 유효하지 않습니다"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3626,6 +3618,10 @@ msgstr ""
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3845,7 +3841,7 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "" msgstr ""
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
@ -4263,6 +4259,9 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "Dupterm index가 유효하지 않습니다"
#~ msgid "invalid cert" #~ msgid "invalid cert"
#~ msgstr "cert가 유효하지 않습니다" #~ msgstr "cert가 유효하지 않습니다"

View File

@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Alle event kanalen zijn in gebruik"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Alle sync event kanalen zijn in gebruik" msgstr "Alle sync event kanalen zijn in gebruik"
@ -745,6 +745,10 @@ msgstr ""
"Verbinding is verbroken en kan niet langer gebruikt worden. Creëer een " "Verbinding is verbroken en kan niet langer gebruikt worden. Creëer een "
"nieuwe verbinding." "nieuwe verbinding."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Corrupt .mpy bestand"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "Kon camera niet initialiseren" msgstr "Kon camera niet initialiseren"
@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr ""
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "NVS-fout" msgstr "NVS-fout"
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "Naam te lang" msgstr "Naam te lang"
@ -2155,14 +2159,6 @@ msgstr "Tijdstip ligt in het verleden."
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "Time-out is te lang. Maximale time-out lengte is %d seconden" msgstr "Time-out is te lang. Maximale time-out lengte is %d seconden"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Om te beëindigen, reset het bord zonder " msgstr "Om te beëindigen, reset het bord zonder "
@ -2579,10 +2575,6 @@ msgstr "buffer te klein voor gevraagde bytes"
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "buttons moeten digitalio.DigitalInOut zijn" msgstr "buttons moeten digitalio.DigitalInOut zijn"
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr "byte code niet geïmplementeerd"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "byteorder is geen string" msgstr "byteorder is geen string"
@ -2690,10 +2682,6 @@ msgstr "kan niet laden van '%q'"
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "kan niet met '%q' index laden" msgstr "kan niet met '%q' index laden"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr "kan throw niet aan net gestartte generator toevoegen"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "kan geen niet-'None' waarde naar een net gestartte generator sturen" msgstr "kan geen niet-'None' waarde naar een net gestartte generator sturen"
@ -3048,6 +3036,10 @@ msgstr "flip argumenten moeten een ndarray zijn"
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "float is te groot" msgstr "float is te groot"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "lettertype moet 2048 bytes lang zijn" msgstr "lettertype moet 2048 bytes lang zijn"
@ -3117,7 +3109,7 @@ msgstr "generator wordt al uitgevoerd"
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "generator negeerde GeneratorExit" msgstr "generator negeerde GeneratorExit"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3137,6 +3129,10 @@ msgstr "identifier is opnieuw gedefinieerd als global"
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "identifier is opnieuw gedefinieerd als nonlocal" msgstr "identifier is opnieuw gedefinieerd als nonlocal"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3281,10 +3277,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "ongeldige dupterm index"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3681,6 +3673,10 @@ msgstr "alleen sample_rate=16000 wordt ondersteund"
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "alleen segmenten met step=1 (ook wel None) worden ondersteund" msgstr "alleen segmenten met step=1 (ook wel None) worden ondersteund"
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3903,8 +3899,8 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "bemonsteringssnelheid buiten bereik" msgstr "bemonsteringssnelheid buiten bereik"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "schedule stack is vol" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported" msgid "script compilation not supported"
@ -4321,8 +4317,17 @@ msgstr "zi moet van type float zijn"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben" msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben"
#~ msgid "Corrupt .mpy file" #~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "Corrupt .mpy bestand" #~ msgstr "byte code niet geïmplementeerd"
#~ msgid "can't pend throw to just-started generator"
#~ msgstr "kan throw niet aan net gestartte generator toevoegen"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "ongeldige dupterm index"
#~ msgid "schedule stack full"
#~ msgstr "schedule stack is vol"
#~ msgid "Corrupt raw code" #~ msgid "Corrupt raw code"
#~ msgstr "Corrupt raw code" #~ msgstr "Corrupt raw code"

View File

@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Wszystkie kanały zdarzeń w użyciu"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Wszystkie kanały zdarzeń synchronizacji w użyciu" msgstr "Wszystkie kanały zdarzeń synchronizacji w użyciu"
@ -745,6 +745,10 @@ msgstr ""
"Połączenie zostało rozłączone i nie można go już używać. Utwórz nowe " "Połączenie zostało rozłączone i nie można go już używać. Utwórz nowe "
"połączenie." "połączenie."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Uszkodzony plik .mpy"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -1479,7 +1483,7 @@ msgstr ""
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "" msgstr ""
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "Za długa nazwa" msgstr "Za długa nazwa"
@ -2128,14 +2132,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "By wyjść, proszę zresetować płytkę bez " msgstr "By wyjść, proszę zresetować płytkę bez "
@ -2547,10 +2543,6 @@ msgstr ""
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "buttons musi być digitalio.DigitalInOut" msgstr "buttons musi być digitalio.DigitalInOut"
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr "bajtkod niezaimplemntowany"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "" msgstr ""
@ -2657,10 +2649,6 @@ msgstr "nie można ładować z '%q'"
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "nie można ładować z indeksem '%q'" msgstr "nie można ładować z indeksem '%q'"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr "nie można skoczyć do świeżo stworzonego generatora"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "świeżo stworzony generator może tylko przyjąć None" msgstr "świeżo stworzony generator może tylko przyjąć None"
@ -3013,6 +3001,10 @@ msgstr ""
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "float zbyt wielki" msgstr "float zbyt wielki"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "font musi mieć 2048 bajtów długości" msgstr "font musi mieć 2048 bajtów długości"
@ -3081,7 +3073,7 @@ msgstr "generator już się wykonuje"
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "generator zignorował GeneratorExit" msgstr "generator zignorował GeneratorExit"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3101,6 +3093,10 @@ msgstr "nazwa przedefiniowana jako globalna"
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "nazwa przedefiniowana jako nielokalna" msgstr "nazwa przedefiniowana jako nielokalna"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3245,10 +3241,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "" msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "zły indeks dupterm"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3642,6 +3634,10 @@ msgstr "obsługiwane jest tylko sample_rate=16000"
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "tylko fragmenty ze step=1 (lub None) są wspierane" msgstr "tylko fragmenty ze step=1 (lub None) są wspierane"
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3863,8 +3859,8 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "częstotliwość próbkowania poza zakresem" msgstr "częstotliwość próbkowania poza zakresem"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "stos planu pełen" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported" msgid "script compilation not supported"
@ -4281,8 +4277,17 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Corrupt .mpy file" #~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "Uszkodzony plik .mpy" #~ msgstr "bajtkod niezaimplemntowany"
#~ msgid "can't pend throw to just-started generator"
#~ msgstr "nie można skoczyć do świeżo stworzonego generatora"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "zły indeks dupterm"
#~ msgid "schedule stack full"
#~ msgstr "stos planu pełen"
#~ msgid "can only save bytecode" #~ msgid "can only save bytecode"
#~ msgstr "można zapisać tylko bytecode" #~ msgstr "można zapisać tylko bytecode"

View File

@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Todos os canais de eventos em uso"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "O estado de todas as máquinas em uso" msgstr "O estado de todas as máquinas em uso"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Todos os canais dos eventos de sincronização em uso" msgstr "Todos os canais dos eventos de sincronização em uso"
@ -762,6 +762,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"A conexão foi desconectada e não pode mais ser usada. Crie uma nova conexão." "A conexão foi desconectada e não pode mais ser usada. Crie uma nova conexão."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Arquivo .mpy corrompido"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "Não foi possível inicializar a Câmera" msgstr "Não foi possível inicializar a Câmera"
@ -1503,7 +1507,7 @@ msgstr "O salto NLR falhou. Possível corrupção da memória."
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "Erro NVS" msgstr "Erro NVS"
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "Nome muito longo" msgstr "Nome muito longo"
@ -2187,14 +2191,6 @@ msgstr ""
"O tempo limite é long demais: O comprimento máximo do tempo limite é de %d " "O tempo limite é long demais: O comprimento máximo do tempo limite é de %d "
"segundos" "segundos"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr "Esgotou-se o tempo limite de espera pelo DRDY"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr "Esgotou-se o tempo de espera pelo VSYNC"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Para sair, por favor, reinicie a placa sem " msgstr "Para sair, por favor, reinicie a placa sem "
@ -2612,10 +2608,6 @@ msgstr "o buffer é pequeno demais para os bytes requisitados"
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "os botões devem ser digitalio.DigitalInOut" msgstr "os botões devem ser digitalio.DigitalInOut"
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr "o código dos bytes ainda não foi implementado"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "a ordem dos bytes não é uma cadeia de caracteres" msgstr "a ordem dos bytes não é uma cadeia de caracteres"
@ -2722,10 +2714,6 @@ msgstr "não é possível carregar a partir de '%q'"
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "não é possível carregar com o índice '%q'" msgstr "não é possível carregar com o índice '%q'"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr "não pode pendurar o lançamento para o gerador recém-iniciado"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -3086,6 +3074,10 @@ msgstr "o argumento flip deve ser um ndarray"
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "float muito grande" msgstr "float muito grande"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "a fonte deve ter 2048 bytes de comprimento" msgstr "a fonte deve ter 2048 bytes de comprimento"
@ -3154,7 +3146,7 @@ msgstr "o gerador já está em execução"
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "ignorando o gerador GeneratorExit" msgstr "ignorando o gerador GeneratorExit"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "gerador StopIteration elevado" msgstr "gerador StopIteration elevado"
@ -3174,6 +3166,10 @@ msgstr "o identificador foi redefinido como global"
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "o identificador foi redefinido como não-local" msgstr "o identificador foi redefinido como não-local"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "arquivo .mpy incompatível" msgstr "arquivo .mpy incompatível"
@ -3319,10 +3315,6 @@ msgstr "bits_per_pixel %d é inválido, deve ser, 1, 4, 8, 16, 24, ou 32"
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "decorador inválido" msgstr "decorador inválido"
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "Índice de dupterm inválido"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3722,6 +3714,10 @@ msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "" msgstr ""
"apenas fatias com a etapa=1 (também conhecida como Nenhuma) são compatíveis" "apenas fatias com a etapa=1 (também conhecida como Nenhuma) são compatíveis"
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3947,8 +3943,8 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "Taxa de amostragem fora do intervalo" msgstr "Taxa de amostragem fora do intervalo"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "agende a pilha de função completa" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported" msgid "script compilation not supported"
@ -4365,8 +4361,23 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)" msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
#~ msgid "Corrupt .mpy file" #~ msgid "Timeout waiting for DRDY"
#~ msgstr "Arquivo .mpy corrompido" #~ msgstr "Esgotou-se o tempo limite de espera pelo DRDY"
#~ msgid "Timeout waiting for VSYNC"
#~ msgstr "Esgotou-se o tempo de espera pelo VSYNC"
#~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "o código dos bytes ainda não foi implementado"
#~ msgid "can't pend throw to just-started generator"
#~ msgstr "não pode pendurar o lançamento para o gerador recém-iniciado"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "Índice de dupterm inválido"
#~ msgid "schedule stack full"
#~ msgstr "agende a pilha de função completa"
#~ msgid "Corrupt raw code" #~ msgid "Corrupt raw code"
#~ msgstr "Código bruto corrompido" #~ msgstr "Código bruto corrompido"

View File

@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Alla händelsekanaler används"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "Alla tillståndsmaskiner används" msgstr "Alla tillståndsmaskiner används"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Alla händelsekanaler används" msgstr "Alla händelsekanaler används"
@ -751,6 +751,10 @@ msgstr ""
"Anslutningen har kopplats bort och kan inte längre användas. Skapa en ny " "Anslutningen har kopplats bort och kan inte längre användas. Skapa en ny "
"anslutning." "anslutning."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Skadad .mpy-fil"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "Kunde inte initiera Camera" msgstr "Kunde inte initiera Camera"
@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "NLR jump misslyckades. Troligen korrupt minne."
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "NVS-fel" msgstr "NVS-fel"
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "Name är för långt" msgstr "Name är för långt"
@ -2161,14 +2165,6 @@ msgstr "Tid har passerats."
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "Åtgärden tog för lång tid: Max väntetid är %d sekunder" msgstr "Åtgärden tog för lång tid: Max väntetid är %d sekunder"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr "Timeout i väntan på DRDY"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr "Timeout i väntan på VSYNC"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "För att avsluta, gör reset på kortet utan " msgstr "För att avsluta, gör reset på kortet utan "
@ -2582,10 +2578,6 @@ msgstr "buffert för liten för begärd längd"
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "buttons måste vara digitalio.DigitalInOut" msgstr "buttons måste vara digitalio.DigitalInOut"
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr "byte-kod inte implementerad"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "byteorder är inte en sträng" msgstr "byteorder är inte en sträng"
@ -2692,10 +2684,6 @@ msgstr "kan inte ladda från '%q'"
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "kan inte ladda med '%q' index" msgstr "kan inte ladda med '%q' index"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr "kan inte 'pend throw' för nystartad generator"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "kan inte skicka icke-None värde till nystartad generator" msgstr "kan inte skicka icke-None värde till nystartad generator"
@ -3052,6 +3040,10 @@ msgstr "Argumentet flip måste vara en ndarray"
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "flyttalet för stort" msgstr "flyttalet för stort"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "typsnitt måste vara 2048 bytes långt" msgstr "typsnitt måste vara 2048 bytes långt"
@ -3120,7 +3112,7 @@ msgstr "generatorn kör redan"
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "generatorn ignorerade GeneratorExit" msgstr "generatorn ignorerade GeneratorExit"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "generator kastade StopIteration" msgstr "generator kastade StopIteration"
@ -3140,6 +3132,10 @@ msgstr "identifieraren omdefinierad till global"
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "identifieraren omdefinierad som icke-lokal" msgstr "identifieraren omdefinierad som icke-lokal"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "inkompatibel .mpy-fil" msgstr "inkompatibel .mpy-fil"
@ -3284,10 +3280,6 @@ msgstr "ogiltig bits_per_pixel %d, måste vara 1, 4, 8, 16, 24 eller 32"
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "ogiltig dekorator" msgstr "ogiltig dekorator"
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "ogiltigt dupterm index"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3684,6 +3676,10 @@ msgstr "enbart sample_rate=16000 stöds"
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "endast segment med steg=1 (aka Ingen) stöds" msgstr "endast segment med steg=1 (aka Ingen) stöds"
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3906,8 +3902,8 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "samplingsfrekvens utanför räckvidden" msgstr "samplingsfrekvens utanför räckvidden"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "schemastack full" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported" msgid "script compilation not supported"
@ -4324,8 +4320,23 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)" msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
#~ msgid "Corrupt .mpy file" #~ msgid "Timeout waiting for DRDY"
#~ msgstr "Skadad .mpy-fil" #~ msgstr "Timeout i väntan på DRDY"
#~ msgid "Timeout waiting for VSYNC"
#~ msgstr "Timeout i väntan på VSYNC"
#~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "byte-kod inte implementerad"
#~ msgid "can't pend throw to just-started generator"
#~ msgstr "kan inte 'pend throw' för nystartad generator"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "ogiltigt dupterm index"
#~ msgid "schedule stack full"
#~ msgstr "schemastack full"
#~ msgid "Corrupt raw code" #~ msgid "Corrupt raw code"
#~ msgstr "Korrupt rå kod" #~ msgstr "Korrupt rå kod"

View File

@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Suǒyǒu shǐyòng de shìjiàn píndào"
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "suǒ yǒu zhèng zài shǐ yòng de zhuàng tài jī" msgstr "suǒ yǒu zhèng zài shǐ yòng de zhuàng tài jī"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Suǒyǒu tóngbù shìjiàn píndào shǐyòng" msgstr "Suǒyǒu tóngbù shìjiàn píndào shǐyòng"
@ -750,6 +750,10 @@ msgid ""
"connection." "connection."
msgstr "Liánjiē yǐ duàn kāi, wúfǎ zài shǐyòng. Chuàngjiàn yīgè xīn de liánjiē." msgstr "Liánjiē yǐ duàn kāi, wúfǎ zài shǐyòng. Chuàngjiàn yīgè xīn de liánjiē."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Fǔbài de .mpy wénjiàn"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera" msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà xiàngjī" msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà xiàngjī"
@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr "NLR tiào zhuǎn shī bài. kě néng shì nèi cún sǔn huài."
msgid "NVS Error" msgid "NVS Error"
msgstr "NVS cuò wù" msgstr "NVS cuò wù"
#: py/parse.c #: py/qstr.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
msgstr "Míngchēng tài zhǎng" msgstr "Míngchēng tài zhǎng"
@ -2158,14 +2162,6 @@ msgstr "shí jiān yǐ jīng guò qù."
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "Chāoshí shíjiān tài zhǎng: Zuìdà chāoshí shíjiān wèi%d miǎo" msgstr "Chāoshí shíjiān tài zhǎng: Zuìdà chāoshí shíjiān wèi%d miǎo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for DRDY"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Timeout waiting for VSYNC"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without " msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Yào tuìchū, qǐng chóng zhì bǎnkuài ér bùyòng " msgstr "Yào tuìchū, qǐng chóng zhì bǎnkuài ér bùyòng "
@ -2580,10 +2576,6 @@ msgstr "huǎn chōng qū tài xiǎo, duì yú qǐng qiú de zì jié"
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "ànniǔ bìxū shì digitalio.DigitalInOut" msgstr "ànniǔ bìxū shì digitalio.DigitalInOut"
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr "zì jié dàimǎ wèi zhíxíng"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string" msgid "byteorder is not a string"
msgstr "byteorder bùshì zìfú chuàn" msgstr "byteorder bùshì zìfú chuàn"
@ -2690,10 +2682,6 @@ msgstr "wúfǎ cóng '%q' jiāzài"
msgid "can't load with '%q' index" msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "wúfǎ yòng '%q' ' suǒyǐn jiāzài" msgstr "wúfǎ yòng '%q' ' suǒyǐn jiāzài"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr "bùnéng bǎ tā rēng dào gāng qǐdòng de fā diànjī shàng"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "wúfǎ xiàng gānggāng qǐdòng de shēngchéng qì fāsòng fēi zhí" msgstr "wúfǎ xiàng gānggāng qǐdòng de shēngchéng qì fāsòng fēi zhí"
@ -3051,6 +3039,10 @@ msgstr "fānzhuǎn shēn shù bìxū shì ndarray"
msgid "float too big" msgid "float too big"
msgstr "fú diǎn tài dà" msgstr "fú diǎn tài dà"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long" msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "zìtǐ bìxū wèi 2048 zì jié" msgstr "zìtǐ bìxū wèi 2048 zì jié"
@ -3119,7 +3111,7 @@ msgstr "shēngchéng qì yǐjīng zhíxíng"
msgid "generator ignored GeneratorExit" msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "shēngchéng qì hūlüè shēngchéng qì tuìchū" msgstr "shēngchéng qì hūlüè shēngchéng qì tuìchū"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration" msgid "generator raised StopIteration"
msgstr "" msgstr ""
@ -3139,6 +3131,10 @@ msgstr "biāozhì fú chóngxīn dìngyì wèi quánjú"
msgid "identifier redefined as nonlocal" msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "biāozhì fú chóngxīn dìngyì wéi fēi běndì" msgstr "biāozhì fú chóngxīn dìngyì wéi fēi běndì"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file" msgid "incompatible .mpy file"
msgstr "" msgstr ""
@ -3283,10 +3279,6 @@ msgstr "wú xiào bits_per_pixel %d bì xū shì, 1, 4, 8, 16, 24, huò 32"
msgid "invalid decorator" msgid "invalid decorator"
msgstr "wú xiào zhuāng shì" msgstr "wú xiào zhuāng shì"
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "dupterm suǒyǐn wúxiào"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
@ -3681,6 +3673,10 @@ msgstr "Jǐn zhīchí cǎiyàng lǜ = 16000"
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "jǐn zhīchí bù zhǎng = 1(jí wú) de qiēpiàn" msgstr "jǐn zhīchí bù zhǎng = 1(jí wú) de qiēpiàn"
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
@ -3902,8 +3898,8 @@ msgid "sampling rate out of range"
msgstr "qǔyàng lǜ chāochū fànwéi" msgstr "qǔyàng lǜ chāochū fànwéi"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule queue full"
msgstr "jìhuà duīzhàn yǐ mǎn" msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported" msgid "script compilation not supported"
@ -4320,8 +4316,17 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)" msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
#~ msgid "Corrupt .mpy file" #~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "Fǔbài de .mpy wénjiàn" #~ msgstr "zì jié dàimǎ wèi zhíxíng"
#~ msgid "can't pend throw to just-started generator"
#~ msgstr "bùnéng bǎ tā rēng dào gāng qǐdòng de fā diànjī shàng"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "dupterm suǒyǐn wúxiào"
#~ msgid "schedule stack full"
#~ msgstr "jìhuà duīzhàn yǐ mǎn"
#~ msgid "Corrupt raw code" #~ msgid "Corrupt raw code"
#~ msgstr "Sǔnhuài de yuánshǐ dàimǎ" #~ msgstr "Sǔnhuài de yuánshǐ dàimǎ"