Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (793 of 793 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/pt_BR/
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2020-09-12 05:50:33 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b24d3b886a
commit 7cb60d3b69
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Authentication failure"
msgstr ""
msgstr "Houve um falha na autenticação"
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
msgstr ""
msgstr "O CircuitPython não conseguiu alocar o heap.\n"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Clock pin init failed."
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Não há mais temporizadores disponíveis neste pino."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
msgstr "Não há rede com este ssid"
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Declaração de falha do dispositivo Nordic Soft."
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
msgstr "Não é uma sequência válida de IP"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Only raw int supported for ip"
msgstr ""
msgstr "Apenas o int bruto é compatível para o ip"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8."
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Serializer em uso"
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
msgid "Server side context cannot have hostname"
msgstr ""
msgstr "O contexto do lado do servidor não pode ter nome de host"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths."
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Tipo uuid nrfx inesperado"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Unknown failure"
msgstr ""
msgstr "Falha desconhecida"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr ""
msgstr "A senha do Wi-Fi deve ter entre 8 e 63 caracteres"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic"