Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 46.1% (410 of 889 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/id/
This commit is contained in:
oon arfiandwi 2020-12-30 05:48:17 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7e78af7aca
commit 7cae612ad0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 39 additions and 33 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 23:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 22:25+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ID\n"
@ -14,13 +14,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kode selesai beroperasi.\n"
#: main.c
msgid ""
@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "pin alamat %d dan pin rgb %d menunjukkan tinggi %d, bukan %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d"
msgstr ""
msgstr "%q gagal: %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use"
@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "%q indeks di luar batas"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %q"
msgstr ""
msgstr "%q indeks harus bilangan bulat, bukan %q"
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
msgid "%q list must be a list"
@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "daftar %q harus berupa daftar"
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
msgid "%q must be >= 0"
msgstr ""
msgstr "%q harus >= 0"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "%q harus berupa tuple dengan panjang 2"
#: shared-bindings/canio/Match.c
msgid "%q out of range"
msgstr ""
msgstr "%q di luar jangkauan"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid"
@ -126,23 +128,23 @@ msgstr ""
#: py/proto.c
msgid "'%q' object does not support '%q'"
msgstr ""
msgstr "Objek '%q' tidak mendukung '%q'"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item assignment"
msgstr ""
msgstr "Objek '%q' tidak mendukung penugasan item"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item deletion"
msgstr ""
msgstr "Objek '%q' tidak mendukung penghapusan item"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object has no attribute '%q'"
msgstr ""
msgstr "Objek '%q' tidak memiliki atribut '%q'"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not an iterator"
msgstr ""
msgstr "Objek '%q' bukan merupakan iterator"
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "'%q' object is not callable"
@ -150,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not iterable"
msgstr ""
msgstr "Objek '%q' tidak dapat diulang"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object is not subscriptable"
@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "'await' diluar fungsi"
#: py/compile.c
msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
msgstr ""
msgstr "'await', 'async for' atau 'async with' di luar fungsi async"
#: py/compile.c
msgid "'break' outside loop"
@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "'return' diluar fungsi"
#: py/compile.c
msgid "'yield from' inside async function"
msgstr ""
msgstr "'yield from' di dalam fungsi async"
#: py/compile.c
msgid "'yield' outside function"
@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "Sebuah channel hardware interrupt sedang digunakan"
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
msgstr ""
msgstr "ADC2 sedang digunakan oleh WiFi"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
#, c-format
@ -308,13 +310,13 @@ msgstr "Semua perangkat I2C sedang digunakan"
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use"
msgstr ""
msgstr "Semua unit PCNT sedang digunakan"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
msgid "All RX FIFOs in use"
msgstr ""
msgstr "Semua RX FIFO sedang digunakan"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use"
@ -1825,18 +1827,21 @@ msgid ""
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
"CIRCUITPY).\n"
msgstr ""
"Kekuatan mikrokontroler menurun. Pastikan catu daya Anda menyediakan\n"
"daya yang cukup untuk seluruh rangkaian dan tekan reset (setelah "
"mengeluarkan CIRCUITPY).\n"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr ""
msgstr "Sampel bits_per_sampel tidak cocok dengan mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr ""
msgstr "Jumlah saluran sampel tidak cocok dengan mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr ""
msgstr "Tingkat sampel dari sampel tidak cocok dengan mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
@ -1848,15 +1853,15 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-module/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile index out of bounds"
msgstr ""
msgstr "Indeks ubin di luar batas"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile value out of bounds"
msgstr ""
msgstr "Nilai ubin di luar batas"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile width must exactly divide bitmap width"
msgstr ""
msgstr "Lebar ubin harus persis membagi lebar bitmap"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past."
@ -1882,15 +1887,16 @@ msgstr "Terlalu banyak channel dalam sampel"
#: shared-module/displayio/__init__.c
msgid "Too many display busses"
msgstr ""
msgstr "Terlalu banyak tampilan bus"
#: shared-module/displayio/__init__.c
msgid "Too many displays"
msgstr ""
msgstr "Terlalu banyak tampilan"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Total data to write is larger than outgoing_packet_length"
msgstr ""
"Total data yang akan ditulis lebih besar daripada outgoing_packet_length"
#: py/obj.c
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
@ -1898,35 +1904,35 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "Tuple or struct_time argument required"
msgstr ""
msgstr "Diperlukan argumen Tuple atau struct_time"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART Buffer allocation error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan alokasi Buffer UART"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART De-init error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan UART De-init"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART Init Error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan Init UART"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART Re-init error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan Re-init UART"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART write error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan penulisan UART"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB Busy"
msgstr ""
msgstr "USB Sibuk"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB Error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan USB"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "UUID integer value must be 0-0xffff"