Merge pull request #4436 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Limor "Ladyada" Fried 2021-03-19 22:54:31 -04:00 committed by GitHub
commit 7970a2fee1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
17 changed files with 394 additions and 648 deletions

View File

@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Semua perangkat SPI sedang digunakan"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Semua perangkat UART sedang digunakan"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Semua channel event sedang digunakan"
@ -557,6 +561,7 @@ msgstr "Buffer terlalu pendek untuk %d byte"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Pin bus %d sudah digunakan"
@ -679,7 +684,7 @@ msgstr "Tidak dapat transfer tanpa pin MOSI dan MISO."
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "tidak dapat mendapatkan ukuran scalar secara tidak ambigu"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
"Tidak dapat membuat variasi frekuensi pada penghitung waktu yang sudah "
@ -766,14 +771,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi UART"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi kanal"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi timer"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi ulang kanal"
@ -794,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not set address"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "Tidak dapat memulai PWM"
@ -1044,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr "Frekuensi harus cocok dengan PWMOut yang ada menggunakan timer ini"
@ -1274,10 +1271,6 @@ msgstr "Ukuran potongan format tidak valid"
msgid "Invalid frequency"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "Frekuensi yang diberikan tidak valid"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Akses memori tidak valid."
@ -1323,10 +1316,6 @@ msgstr "Pin untuk channel kanan tidak valid"
msgid "Invalid pins"
msgstr "Pin-pin tidak valid"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr "Pin untuk PWMOut tidak valid"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1579,18 +1568,6 @@ msgstr "Tidak ada kunci yang ditentukan"
msgid "No long integer support"
msgstr "Tidak ada dukungan bilangan bulat yang panjang"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr "Tidak ada lagi penghitung waktu yang tersedia pada pin ini."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
@ -1758,7 +1735,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "ParallelBus belum didukung"
@ -2164,11 +2140,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Untuk keluar, silahkan reset board tanpa "
@ -3789,6 +3760,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
@ -4317,6 +4289,21 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Tidak dapat menginisialisasi kanal"
#~ msgid "Could not initialize timer"
#~ msgstr "Tidak dapat menginisialisasi timer"
#~ msgid "Invalid frequency supplied"
#~ msgstr "Frekuensi yang diberikan tidak valid"
#~ msgid "Invalid pins for PWMOut"
#~ msgstr "Pin untuk PWMOut tidak valid"
#~ msgid "No more timers available on this pin."
#~ msgstr "Tidak ada lagi penghitung waktu yang tersedia pada pin ini."
#~ msgid "Group full"
#~ msgstr "Grup penuh"

View File

@ -341,6 +341,10 @@ msgstr ""
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr ""
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr ""
@ -553,6 +557,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr ""
@ -669,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
@ -751,14 +756,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr ""
@ -779,7 +776,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not set address"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr ""
@ -1028,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
@ -1256,10 +1253,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid frequency"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
@ -1305,10 +1298,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid pins"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1561,18 +1550,6 @@ msgstr ""
msgid "No long integer support"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
@ -1732,7 +1709,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr ""
@ -2127,11 +2103,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr ""
@ -3740,6 +3711,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h

View File

@ -347,6 +347,10 @@ msgstr "Alle SPI-Peripheriegeräte sind in Benutzung"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Alle UART-Peripheriegeräte sind in Benutzung"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Alle event Kanäle werden benutzt"
@ -563,6 +567,7 @@ msgstr "Puffer um %d Bytes zu kurz"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Bus pin %d wird schon benutzt"
@ -680,7 +685,7 @@ msgstr "Übertragung ohne MOSI- und MISO-Pins nicht möglich."
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "sizeof scalar kann nicht eindeutig bestimmt werden"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
"Die Frequenz eines bereits verwendeten Timers kann nicht variiert werden"
@ -768,14 +773,6 @@ msgstr "Konnte SDKarte nicht initialisieren"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Konnte UART nicht initialisieren"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "Kanal konnte nicht initialisiert werden"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "Timer konnte nicht initialisiert werden"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "Kanal konnte nicht neu initiiert werden"
@ -796,7 +793,7 @@ msgstr "Clock konnte nicht ermittelt werden"
msgid "Could not set address"
msgstr "Konnte Adresse nicht setzen"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "PWM konnte nicht gestartet werden"
@ -1046,7 +1043,7 @@ msgstr "Format nicht unterstützt"
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr "Framepuffer benötigt %d bytes"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
"Die Frequenz muss mit dem vorhandenen PWMOut unter Verwendung dieses Timers "
@ -1278,10 +1275,6 @@ msgstr "Ungültige format chunk size"
msgid "Invalid frequency"
msgstr "Ungültige Frequenz"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "Ungültige Frequenz geliefert"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Ungültiger Speicherzugriff."
@ -1327,10 +1320,6 @@ msgstr "Ungültiger Pin für rechten Kanal"
msgid "Invalid pins"
msgstr "Ungültige Pins"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr "Ungültige Pins für PWMOut"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1585,18 +1574,6 @@ msgstr "Es wurde kein Schlüssel angegeben"
msgid "No long integer support"
msgstr "Keine langen Integer (long) unterstützt"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr "An diesem Pin sind keine Timer mehr verfügbar."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
@ -1762,7 +1739,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "ParallelBus wird noch nicht unterstützt"
@ -2174,11 +2150,6 @@ msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
"Zeitbeschränkung ist zu groß: Maximale Zeitbeschränkung ist %d Sekunden"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Zum beenden, resette bitte das board ohne "
@ -3828,6 +3799,7 @@ msgstr "pow () mit 3 Argumenten erfordert Integer"
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
@ -4362,6 +4334,21 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Kanal konnte nicht initialisiert werden"
#~ msgid "Could not initialize timer"
#~ msgstr "Timer konnte nicht initialisiert werden"
#~ msgid "Invalid frequency supplied"
#~ msgstr "Ungültige Frequenz geliefert"
#~ msgid "Invalid pins for PWMOut"
#~ msgstr "Ungültige Pins für PWMOut"
#~ msgid "No more timers available on this pin."
#~ msgstr "An diesem Pin sind keine Timer mehr verfügbar."
#~ msgid "matrix dimensions do not match"
#~ msgstr "Matrix Dimensionen stimmen nicht überein"

View File

@ -338,6 +338,10 @@ msgstr ""
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr ""
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr ""
@ -550,6 +554,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr ""
@ -666,7 +671,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
@ -748,14 +753,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr ""
@ -776,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not set address"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr ""
@ -1025,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
@ -1253,10 +1250,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid frequency"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
@ -1302,10 +1295,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid pins"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1558,18 +1547,6 @@ msgstr ""
msgid "No long integer support"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
@ -1729,7 +1706,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr ""
@ -2124,11 +2100,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr ""
@ -3737,6 +3708,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h

View File

@ -337,6 +337,10 @@ msgstr ""
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr ""
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr ""
@ -549,6 +553,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr ""
@ -665,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
@ -747,14 +752,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr ""
@ -775,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not set address"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr ""
@ -1024,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
@ -1252,10 +1249,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid frequency"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
@ -1301,10 +1294,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid pins"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1557,18 +1546,6 @@ msgstr ""
msgid "No long integer support"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
@ -1728,7 +1705,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr ""
@ -2123,11 +2099,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr ""
@ -3736,6 +3707,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Jose David M <jquintana202020@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -349,6 +349,10 @@ msgstr "Todos los periféricos SPI están siendo usados"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Todos los periféricos UART están siendo usados"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Todos los canales de eventos estan siendo usados"
@ -568,6 +572,7 @@ msgstr "Búffer muy corto por %d bytes"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Bus pin %d ya está siendo utilizado"
@ -688,7 +693,7 @@ msgstr "No se puede transmitir sin pines MOSI y MISO."
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "No se puede obtener inequívocamente sizeof escalar"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "No puede variar la frecuencia en un temporizador que ya está en uso"
@ -774,14 +779,6 @@ msgstr "No se pudo inicializar SDCard"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "No se puede inicializar la UART"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "No se pudo inicializar el canal"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "No se pudo inicializar el temporizador"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "No se pudo reiniciar el canal"
@ -802,7 +799,7 @@ msgstr "No puedo traer el reloj"
msgid "Could not set address"
msgstr "No se puede definir la dirección"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "No se pudo iniciar PWM"
@ -1051,7 +1048,7 @@ msgstr "Sin capacidades para el formato"
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr "Framebuffer requiere %d bytes"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
"La frecuencia debe coincidir con PWMOut existente usando este temporizador"
@ -1289,10 +1286,6 @@ msgstr "Formato de fragmento de formato no válido"
msgid "Invalid frequency"
msgstr "Frecuencia inválida"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "Frecuencia suministrada no válida"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Acceso a memoria no válido."
@ -1338,10 +1331,6 @@ msgstr "Pin inválido para canal derecho"
msgid "Invalid pins"
msgstr "pines inválidos"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr "Pines inválidos para PWMOut"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1598,18 +1587,6 @@ msgstr "No se especificó ninguna llave"
msgid "No long integer support"
msgstr "No hay soporte de entero largo"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr "No hay más canales disponibles"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr "No hay más temporizadores disponibles"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr "No hay más temporizadores disponibles en este pin."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr "No hay una red con ese ssid"
@ -1777,7 +1754,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr "Segmento del PWM canal A ya esta en uso"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "ParallelBus todavía no soportado"
@ -2192,13 +2168,6 @@ msgstr ""
"Tiempo de espera demasiado largo: El tiempo máximo de espera es de %d "
"segundos"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
"El temporizador es utilizado para uso interno - declare los pines para PWM "
"más temprano en el programa"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Para salir, por favor reinicia la tarjeta sin "
@ -2942,7 +2911,7 @@ msgstr "Orden de diferenciación fuera de rango"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "dimensions do not match"
msgstr ""
msgstr "las dimensiones no concuerdan"
#: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
#: shared-bindings/math/__init__.c
@ -3305,7 +3274,7 @@ msgstr "argumentos inválidos"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 4, 8, 16, 24, or 32"
msgstr ""
msgstr "los bits_per_pixel %d no son validos, deben ser 1, 4, 8, 16, 24 o 32"
#: extmod/modussl_axtls.c
msgid "invalid cert"
@ -3318,12 +3287,12 @@ msgstr "index dupterm inválido"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
msgstr ""
msgstr "el tamaño del elemento no es valido%d por bits_per_pixel %d\n"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid element_size %d, must be, 1, 2, or 4"
msgstr ""
msgstr "el element_size %d,no es valido, debe ser 1,2 ó 4"
#: extmod/modframebuf.c
msgid "invalid format"
@ -3833,6 +3802,7 @@ msgstr "pow() con 3 argumentos requiere enteros"
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
@ -4363,6 +4333,34 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "No se pudo inicializar el canal"
#~ msgid "Could not initialize timer"
#~ msgstr "No se pudo inicializar el temporizador"
#~ msgid "Invalid frequency supplied"
#~ msgstr "Frecuencia suministrada no válida"
#~ msgid "Invalid pins for PWMOut"
#~ msgstr "Pines inválidos para PWMOut"
#~ msgid "No more channels available"
#~ msgstr "No hay más canales disponibles"
#~ msgid "No more timers available"
#~ msgstr "No hay más temporizadores disponibles"
#~ msgid "No more timers available on this pin."
#~ msgstr "No hay más temporizadores disponibles en este pin."
#~ msgid ""
#~ "Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the "
#~ "program"
#~ msgstr ""
#~ "El temporizador es utilizado para uso interno - declare los pines para "
#~ "PWM más temprano en el programa"
#~ msgid "matrix dimensions do not match"
#~ msgstr "las dimensiones de la matriz no coinciden"

View File

@ -341,6 +341,10 @@ msgstr "Lahat ng SPI peripherals ay ginagamit"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Lahat ng I2C peripherals ginagamit"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Lahat ng event channels ginagamit"
@ -555,6 +559,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Ginagamit na ang DAC"
@ -673,7 +678,7 @@ msgstr "Hindi maaaring ilipat kapag walang MOSI at MISO pin."
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "Hindi puedeng hindi sigurado ang get sizeof scalar"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
@ -756,14 +761,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Hindi ma-initialize ang UART"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr ""
@ -784,7 +781,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not set address"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr ""
@ -1038,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
@ -1268,10 +1265,6 @@ msgstr "Mali ang format ng chunk size"
msgid "Invalid frequency"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
@ -1317,10 +1310,6 @@ msgstr "Mali ang pin para sa kanang channel"
msgid "Invalid pins"
msgstr "Mali ang pins"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1573,18 +1562,6 @@ msgstr ""
msgid "No long integer support"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
@ -1748,7 +1725,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr ""
@ -2144,11 +2120,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Para lumabas, paki-reset ang board na wala ang "
@ -3786,6 +3757,7 @@ msgstr "pow() na may 3 argumento kailangan ng integers"
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h

View File

@ -349,6 +349,10 @@ msgstr "Tous les périphériques SPI sont utilisés"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Tous les périphériques UART sont utilisés"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Tous les canaux d'événements sont utilisés"
@ -567,6 +571,7 @@ msgstr "Tampon trop court de %d octets"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "La broche %d du bus est déjà utilisée"
@ -692,7 +697,7 @@ msgstr "Pas de transfert sans broches MOSI et MISO."
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille (sizeof) du scalaire sans ambigüité"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "Impossible de faire varier la fréquence sur un minuteur déjà utilisée"
@ -779,14 +784,6 @@ msgstr "Impossible d'initialiser la carte SD"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Impossible d'initialiser UART"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "Impossible d'initialiser le canal"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "Impossible d'initialiser le minuteur"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "Impossible de réinitialiser le canal"
@ -807,7 +804,7 @@ msgstr "Impossible dobtenir lhorloge"
msgid "Could not set address"
msgstr "Impossible de définir ladresse"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "Impossible de démarrer PWM"
@ -1058,7 +1055,7 @@ msgstr "Format non supporté"
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr "FrameBuffer nécessite %d octets"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
"La fréquence doit correspondre à PWMOut existant à l'utilisation de ce "
@ -1296,10 +1293,6 @@ msgstr "Taille de bloc de formatage invalide"
msgid "Invalid frequency"
msgstr "Fréquence non valide"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "Fréquence invalide fournie"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Accès à la mémoire invalide."
@ -1345,10 +1338,6 @@ msgstr "Broche invalide pour le canal droit"
msgid "Invalid pins"
msgstr "Broches invalides"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr "Broches invalides pour PWMOut"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1603,18 +1592,6 @@ msgstr "Aucune clé n'a été spécifiée"
msgid "No long integer support"
msgstr "Pas de support pour chiffre entier long"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr "Pas de canal supplémentaire disponible"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr "Plus de minuteurs disponibles"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr "Plus de minuteurs disponibles sur cette broche."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr "Aucun réseau avec ce ssid"
@ -1784,7 +1761,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "ParallelBus pas encore supporté"
@ -2198,13 +2174,6 @@ msgstr "L'heure est dans le passé."
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "Le délai est trop long : le délai maximal est de %d secondes"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
"Le minuteur est reservé pour un usage interne - déclarez la broche PWM plus "
"tôt dans le programme"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Pour quitter, SVP redémarrez la carte sans "
@ -3855,6 +3824,7 @@ msgstr "pow() avec 3 arguments nécessite des entiers"
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
@ -4385,6 +4355,34 @@ msgstr "zi doit être de type float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Impossible d'initialiser le canal"
#~ msgid "Could not initialize timer"
#~ msgstr "Impossible d'initialiser le minuteur"
#~ msgid "Invalid frequency supplied"
#~ msgstr "Fréquence invalide fournie"
#~ msgid "Invalid pins for PWMOut"
#~ msgstr "Broches invalides pour PWMOut"
#~ msgid "No more channels available"
#~ msgstr "Pas de canal supplémentaire disponible"
#~ msgid "No more timers available"
#~ msgstr "Plus de minuteurs disponibles"
#~ msgid "No more timers available on this pin."
#~ msgstr "Plus de minuteurs disponibles sur cette broche."
#~ msgid ""
#~ "Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the "
#~ "program"
#~ msgstr ""
#~ "Le minuteur est reservé pour un usage interne - déclarez la broche PWM "
#~ "plus tôt dans le programme"
#~ msgid "matrix dimensions do not match"
#~ msgstr "les dimensions de la matrice ne correspondent pas"

View File

@ -338,6 +338,10 @@ msgstr ""
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr ""
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr ""
@ -550,6 +554,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr ""
@ -666,7 +671,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
@ -748,14 +753,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr ""
@ -776,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not set address"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr ""
@ -1025,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
@ -1253,10 +1250,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid frequency"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
@ -1302,10 +1295,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid pins"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1558,18 +1547,6 @@ msgstr ""
msgid "No long integer support"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
@ -1729,7 +1706,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr ""
@ -2124,11 +2100,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr ""
@ -3737,6 +3708,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h

View File

@ -350,6 +350,10 @@ msgstr "Tutte le periferiche SPI sono in uso"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Tutti i canali eventi utilizati"
@ -565,6 +569,7 @@ msgstr "Buffer troppo piccolo di %d bytes"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Bus pin %d è già in uso"
@ -683,7 +688,7 @@ msgstr "Impossibile trasferire senza i pin MOSI e MISO."
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "Impossibile ricavare la grandezza scalare di sizeof inequivocabilmente"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
@ -766,14 +771,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Impossibile inizializzare l'UART"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr ""
@ -794,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not set address"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr ""
@ -1047,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
@ -1279,10 +1276,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid frequency"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
@ -1328,10 +1321,6 @@ msgstr "Pin non valido per il canale destro"
msgid "Invalid pins"
msgstr "Pin non validi"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1586,18 +1575,6 @@ msgstr ""
msgid "No long integer support"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
@ -1766,7 +1743,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr ""
@ -2165,11 +2141,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Per uscire resettare la scheda senza "
@ -3803,6 +3774,7 @@ msgstr "pow() con 3 argomenti richiede interi"
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h

View File

@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "全てのSPI周辺機器が使用中"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "全てのUART周辺機器が使用中"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "全てのイベントチャネルが使用中"
@ -557,6 +561,7 @@ msgstr "バッファが %d バイト足りません"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Busピン%dはすでに使用中"
@ -675,7 +680,7 @@ msgstr "MOSIピンとMISOピンなしに転送できません"
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "スカラのサイズを曖昧さなしに取得できません"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "使用中のタイマー上では周波数を変えられません"
@ -759,14 +764,6 @@ msgstr "SDカードを初期化できません"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "UARTを初期化できません"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "チャネルを初期化できません"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "タイマーを初期化できません"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "チャネルを再初期化できません"
@ -787,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not set address"
msgstr "アドレスをセットできません"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "PWMをスタートできません"
@ -1036,7 +1033,7 @@ msgstr "非対応の形式"
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr "このタイマーを使う既存のPWMOutと周波数を一致させる必要があります"
@ -1266,10 +1263,6 @@ msgstr "フォーマットチャンクのサイズが不正"
msgid "Invalid frequency"
msgstr "不正な周波数"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "不正な周波数が与えられました"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "不正なメモリアクセス"
@ -1315,10 +1308,6 @@ msgstr "右チャネルのピンが不正"
msgid "Invalid pins"
msgstr "ピンが不正"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr "PWMOutのピンが不正"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1571,18 +1560,6 @@ msgstr "キーが指定されていません"
msgid "No long integer support"
msgstr "long integerに対応していません"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr "使えるチャネルがもうありません"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr "使えるタイマーがもうありません"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr "このピンには使えるタイマーがもうありません"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
@ -1745,7 +1722,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "ParallelBusにはまだ対応していません"
@ -2146,11 +2122,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "タイムアウトが長すぎです。最大のタイムアウト長は%d秒"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr ""
@ -3767,6 +3738,7 @@ msgstr "pow()の第3引数には整数が必要"
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
@ -4295,6 +4267,27 @@ msgstr "ziはfloat値でなければなりません"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "チャネルを初期化できません"
#~ msgid "Could not initialize timer"
#~ msgstr "タイマーを初期化できません"
#~ msgid "Invalid frequency supplied"
#~ msgstr "不正な周波数が与えられました"
#~ msgid "Invalid pins for PWMOut"
#~ msgstr "PWMOutのピンが不正"
#~ msgid "No more channels available"
#~ msgstr "使えるチャネルがもうありません"
#~ msgid "No more timers available"
#~ msgstr "使えるタイマーがもうありません"
#~ msgid "No more timers available on this pin."
#~ msgstr "このピンには使えるタイマーがもうありません"
#~ msgid "matrix dimensions do not match"
#~ msgstr "行列の次元が一致しません"

View File

@ -339,6 +339,10 @@ msgstr "사용중인 모든 SPI주변 기기"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "사용중인 모든 UART주변 기기"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr ""
@ -553,6 +557,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr ""
@ -669,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
@ -751,14 +756,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr ""
@ -779,7 +776,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not set address"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr ""
@ -1028,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
@ -1256,10 +1253,6 @@ msgstr "형식 청크 크기가 잘못되었습니다"
msgid "Invalid frequency"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr ""
@ -1305,10 +1298,6 @@ msgstr "오른쪽 채널 핀이 잘못되었습니다"
msgid "Invalid pins"
msgstr "핀이 유효하지 않습니다"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1561,18 +1550,6 @@ msgstr ""
msgid "No long integer support"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
@ -1732,7 +1709,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr ""
@ -2127,11 +2103,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr ""
@ -3741,6 +3712,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h

View File

@ -341,6 +341,10 @@ msgstr "Alle SPI peripherals zijn in gebruik"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Alle UART peripherals zijn in gebruik"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Alle event kanalen zijn in gebruik"
@ -555,6 +559,7 @@ msgstr "Buffer is %d bytes te klein"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Bus pin %d al in gebruik"
@ -673,7 +678,7 @@ msgstr "Kan niet overdragen zonder MOSI en MISO pinnen."
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "Kan niet ondubbelzinning sizeof scalar verkrijgen"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "Kan de frequentie van een timer die al in gebruik is niet variëren"
@ -759,14 +764,6 @@ msgstr "Kan SDCard niet initialiseren"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Kan UART niet initialiseren"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "Kan kanaal niet initialiseren"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "Kan timer niet initialiseren"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "Kan kanaal niet her-initialiseren"
@ -787,7 +784,7 @@ msgstr "Kon klok niet ophalen"
msgid "Could not set address"
msgstr "Kan adres niet zetten"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "Kan PWM niet starten"
@ -1036,7 +1033,7 @@ msgstr "Formaat wordt niet ondersteund"
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr "Framebuffer benodigd %d bytes"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
"Frequentie moet overeenkomen met bestaande PWMOut bij gebruik van deze timer"
@ -1267,10 +1264,6 @@ msgstr "Ongeldig formaat stuk grootte"
msgid "Invalid frequency"
msgstr "Onjuiste frequentie"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "Ongeldige frequentie opgegeven"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Ongeldig geheugen adres."
@ -1316,10 +1309,6 @@ msgstr "Ongeldige pin voor rechter kanaal"
msgid "Invalid pins"
msgstr "Ongeldige pinnen"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr "Ongeldige pinnen voor PWMOut"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1572,18 +1561,6 @@ msgstr "Een sleutel was niet gespecificeerd"
msgid "No long integer support"
msgstr "Geen lange integer ondersteuning"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr "Geen kanalen meer beschikbaar"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr "Geen timers meer beschikbaar"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr "Geen timers meer beschikbaar op deze pin."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr "Geen netwerk met dat SSID gevonden"
@ -1752,7 +1729,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "ParallelBus nog niet ondersteund"
@ -2164,13 +2140,6 @@ msgstr "Tijdstip ligt in het verleden."
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "Time-out is te lang. Maximale time-out lengte is %d seconden"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
"Timer is gereserveerd voor intern gebruik - wijs PWM pins eerder in het "
"programma toe"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Om te beëindigen, reset het bord zonder "
@ -3799,6 +3768,7 @@ msgstr "pow() met 3 argumenten vereist integers"
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
@ -4328,6 +4298,34 @@ msgstr "zi moet van type float zijn"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Kan kanaal niet initialiseren"
#~ msgid "Could not initialize timer"
#~ msgstr "Kan timer niet initialiseren"
#~ msgid "Invalid frequency supplied"
#~ msgstr "Ongeldige frequentie opgegeven"
#~ msgid "Invalid pins for PWMOut"
#~ msgstr "Ongeldige pinnen voor PWMOut"
#~ msgid "No more channels available"
#~ msgstr "Geen kanalen meer beschikbaar"
#~ msgid "No more timers available"
#~ msgstr "Geen timers meer beschikbaar"
#~ msgid "No more timers available on this pin."
#~ msgstr "Geen timers meer beschikbaar op deze pin."
#~ msgid ""
#~ "Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the "
#~ "program"
#~ msgstr ""
#~ "Timer is gereserveerd voor intern gebruik - wijs PWM pins eerder in het "
#~ "programma toe"
#~ msgid "matrix dimensions do not match"
#~ msgstr "matrix afmetingen komen niet overeen"

View File

@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Wszystkie peryferia SPI w użyciu"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Wszystkie peryferia UART w użyciu"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Wszystkie kanały zdarzeń w użyciu"
@ -557,6 +561,7 @@ msgstr "Bufor za krótki o %d bajtów"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Nóżka magistrali %d jest w użyciu"
@ -673,7 +678,7 @@ msgstr "Nie można przesyłać bez nóżek MOSI i MISO."
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "Wielkość skalara jest niejednoznaczna"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "Nie można zmieniać częstotliwości timera, który jest już używany"
@ -759,14 +764,6 @@ msgstr "Nie można zainicjować SDCard"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Ustawienie UART nie powiodło się"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "Nie można zainicjować kanału"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "Nie można zainicjować timera"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "Nie można ponownie zainicjować kanału"
@ -787,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not set address"
msgstr "Nie można ustawić adresu"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "Nie można uruchomić PWM"
@ -1036,7 +1033,7 @@ msgstr "Nie wspierany format"
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr "Bufor ramki wymaga %d bajtów"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
@ -1266,10 +1263,6 @@ msgstr "Zła wielkość fragmentu formatu"
msgid "Invalid frequency"
msgstr "Nieprawidłowa częstotliwość"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "Podano nieprawidłową częstotliwość"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Nieprawidłowy dostęp do pamięci."
@ -1315,10 +1308,6 @@ msgstr "Zła nóżka dla prawego kanału"
msgid "Invalid pins"
msgstr "Złe nóżki"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr "Nieprawidłowe piny dla PWMOut"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1572,18 +1561,6 @@ msgstr "Nie określono klucza"
msgid "No long integer support"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr "Brak dostępnych kanałów"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
@ -1743,7 +1720,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "ParallelBus nie jest jeszcze obsługiwany"
@ -2138,11 +2114,6 @@ msgstr ""
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "By wyjść, proszę zresetować płytkę bez "
@ -3759,6 +3730,7 @@ msgstr "trzyargumentowe pow() wymaga liczb całkowitych"
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
@ -4287,6 +4259,21 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Nie można zainicjować kanału"
#~ msgid "Could not initialize timer"
#~ msgstr "Nie można zainicjować timera"
#~ msgid "Invalid frequency supplied"
#~ msgstr "Podano nieprawidłową częstotliwość"
#~ msgid "Invalid pins for PWMOut"
#~ msgstr "Nieprawidłowe piny dla PWMOut"
#~ msgid "No more channels available"
#~ msgstr "Brak dostępnych kanałów"
#~ msgid "vectors must have same lengths"
#~ msgstr "wektory muszą mieć identyczną długość"

View File

@ -351,6 +351,10 @@ msgstr "Todos os periféricos SPI estão em uso"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Todos os periféricos UART estão em uso"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Todos os canais de eventos em uso"
@ -569,6 +573,7 @@ msgstr "O buffer é muito curto em %d bytes"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "O pino bus %d já está em uso"
@ -691,7 +696,7 @@ msgstr "Não é possível transferir sem os pinos MOSI e MISO."
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "Não é possível obter inequivocamente o tamanho do escalar"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "Não é possível variar a frequência em um timer que já esteja em uso"
@ -777,14 +782,6 @@ msgstr "Não foi possível inicializar o SDCard"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Não foi possível inicializar o UART"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "Não foi possível inicializar o canal"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "Não foi possível inicializar o temporizador"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "Não foi possível reiniciar o canal"
@ -805,7 +802,7 @@ msgstr "Não foi possível recuperar o clock"
msgid "Could not set address"
msgstr "Não foi possível definir o endereço"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "Não foi possível iniciar o PWM"
@ -1054,7 +1051,7 @@ msgstr "O formato não é suportado"
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr "O Framebuffer requer %d bytes"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
"A frequência deve coincidir com o PWMOut existente usando este temporizador"
@ -1291,10 +1288,6 @@ msgstr "Tamanho do pedaço de formato inválido"
msgid "Invalid frequency"
msgstr "Frequência inválida"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "A frequência informada é inválida"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "O acesso da memória é inválido."
@ -1340,10 +1333,6 @@ msgstr "Pino inválido para canal direito"
msgid "Invalid pins"
msgstr "Pinos inválidos"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr "Os pinos para o PWMOut são inválidos"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1596,18 +1585,6 @@ msgstr "Nenhuma chave foi definida"
msgid "No long integer support"
msgstr "Não há compatibilidade com inteiro longo"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr "Não há mais canais disponíveis"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr "Não há mais temporizadores disponíveis"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr "Não há mais temporizadores disponíveis neste pino."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr "Não há rede com este ssid"
@ -1778,7 +1755,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr "O canal A da fatia do PWM já está em uso"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "O ParallelBus ainda não é compatível"
@ -2197,13 +2173,6 @@ msgstr ""
"O tempo limite é long demais: O comprimento máximo do tempo limite é de %d "
"segundos"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
"O temporizador foi reservado para uso interno - declare os pinos PWM no "
"início do programa"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Para sair, por favor, reinicie a placa sem "
@ -3845,6 +3814,7 @@ msgstr "o pow() com 3 argumentos requer números inteiros"
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
@ -4374,6 +4344,34 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Não foi possível inicializar o canal"
#~ msgid "Could not initialize timer"
#~ msgstr "Não foi possível inicializar o temporizador"
#~ msgid "Invalid frequency supplied"
#~ msgstr "A frequência informada é inválida"
#~ msgid "Invalid pins for PWMOut"
#~ msgstr "Os pinos para o PWMOut são inválidos"
#~ msgid "No more channels available"
#~ msgstr "Não há mais canais disponíveis"
#~ msgid "No more timers available"
#~ msgstr "Não há mais temporizadores disponíveis"
#~ msgid "No more timers available on this pin."
#~ msgstr "Não há mais temporizadores disponíveis neste pino."
#~ msgid ""
#~ "Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the "
#~ "program"
#~ msgstr ""
#~ "O temporizador foi reservado para uso interno - declare os pinos PWM no "
#~ "início do programa"
#~ msgid "matrix dimensions do not match"
#~ msgstr "as dimensões da matriz não coincidem"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -346,6 +346,10 @@ msgstr "All SPI-kringutrustning används"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Alla UART-kringutrustning används"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr "Alla kanaler används"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Alla händelsekanaler används"
@ -560,6 +564,7 @@ msgstr "Buffert är %d bytes för kort"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Busspinne %d används redan"
@ -679,7 +684,7 @@ msgstr "Kan inte överföra utan MOSI- och MISO-pinnar."
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "Kan inte entydigt få sizeof scalar"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "Det går inte att ändra frekvensen på en timer som redan används"
@ -765,14 +770,6 @@ msgstr "Kan inte initiera SD-kort"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Det gick inte att initiera UART"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "Det gick inte att initiera kanalen"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "Det gick inte att initialisera timern"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "Det gick inte att återinitiera kanalen"
@ -793,7 +790,7 @@ msgstr "Kunde inte hämta klocka"
msgid "Could not set address"
msgstr "Kan inte ange adress"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "Det gick inte att starta PWM"
@ -1042,7 +1039,7 @@ msgstr "Formatet stöds inte"
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr "Framebuffer kräver %d byte"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr "Frekvensen måste matcha befintlig PWMOut med denna timer"
@ -1274,10 +1271,6 @@ msgstr "Ogiltig formatsegmentstorlek"
msgid "Invalid frequency"
msgstr "Ogiltig frekvens"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "Ogiltig frekvens angiven"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Ogiltig minnesåtkomst."
@ -1323,10 +1316,6 @@ msgstr "Ogiltig pinne för höger kanal"
msgid "Invalid pins"
msgstr "Ogiltiga pinnar"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr "Ogiltiga pinnar för PWMOut"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1580,18 +1569,6 @@ msgstr "Ingen nyckel angavs"
msgid "No long integer support"
msgstr "Inget stöd för långt heltal"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr "Inga fler kanaler tillgängliga"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr "Ingen timer tillgänglig"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr "Inga fler timers tillgängliga på denna pinne."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr "Inget nätverk med sådant ssid"
@ -1758,7 +1735,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr "PWM-segmentkanal A används redan"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "ParallelBus stöds ännu inte"
@ -2170,13 +2146,6 @@ msgstr "Tid har passerats."
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "Åtgärden tog för lång tid: Max väntetid är %d sekunder"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
"Timern är reserverad för internt bruk - deklarera PWM-pinne tidigare i "
"programmet"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "För att avsluta, gör reset på kortet utan "
@ -3802,6 +3771,7 @@ msgstr "pow() med 3 argument kräver heltal"
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
@ -4331,6 +4301,34 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Det gick inte att initiera kanalen"
#~ msgid "Could not initialize timer"
#~ msgstr "Det gick inte att initialisera timern"
#~ msgid "Invalid frequency supplied"
#~ msgstr "Ogiltig frekvens angiven"
#~ msgid "Invalid pins for PWMOut"
#~ msgstr "Ogiltiga pinnar för PWMOut"
#~ msgid "No more channels available"
#~ msgstr "Inga fler kanaler tillgängliga"
#~ msgid "No more timers available"
#~ msgstr "Ingen timer tillgänglig"
#~ msgid "No more timers available on this pin."
#~ msgstr "Inga fler timers tillgängliga på denna pinne."
#~ msgid ""
#~ "Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the "
#~ "program"
#~ msgstr ""
#~ "Timern är reserverad för internt bruk - deklarera PWM-pinne tidigare i "
#~ "programmet"
#~ msgid "matrix dimensions do not match"
#~ msgstr "matrisdimensioner matchar inte"

View File

@ -348,6 +348,10 @@ msgstr "Suǒyǒu SPI wàiwéi qì zhèngzài shǐyòng"
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Suǒyǒu UART wàiwéi zhèngzài shǐyòng"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Suǒyǒu shǐyòng de shìjiàn píndào"
@ -562,6 +566,7 @@ msgstr "Huǎn chōng qū tài duǎn àn %d zì jié"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Zǒngxiàn yǐn jiǎo %d yǐ zài shǐyòng zhōng"
@ -680,7 +685,7 @@ msgstr "Méiyǒu MOSI/MISO jiù wúfǎ zhuǎnyí."
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "Wúfǎ míngquè de huòdé biāoliàng de dàxiǎo"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "Wúfǎ gēnggǎi yǐ zài shǐyòng de jìshí qì shàng de pínlǜ"
@ -764,14 +769,6 @@ msgstr "wú fǎ chū shǐ huà SDCard"
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà UART"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà píndào"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà jìshí qì"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "Wúfǎ chóngxīn chūshǐhuà píndào"
@ -792,7 +789,7 @@ msgstr "Wúfǎ huòqǔ shízhōng"
msgid "Could not set address"
msgstr "wú fǎ shè zhì dì zhǐ"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "Wúfǎ qǐdòng PWM"
@ -1041,7 +1038,7 @@ msgstr "Bù zhīyuán géshì"
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr "zhēn huǎn chōng qū xū yào %d zì jié"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr "Pínlǜ bìxū yǔ shǐyòng cǐ jìshí qì de xiàn yǒu PWMOut xiāng pǐpèi"
@ -1276,10 +1273,6 @@ msgstr "Géshì kuài dàxiǎo wúxiào"
msgid "Invalid frequency"
msgstr "Wúxiào de pínlǜ"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "Tígōng de pínlǜ wúxiào"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Wúxiào de nèicún fǎngwèn."
@ -1325,10 +1318,6 @@ msgstr "Yòuxián tōngdào yǐn jiǎo wúxiào"
msgid "Invalid pins"
msgstr "Wúxiào de yǐn jiǎo"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr "PWMOut de yǐn jiǎo wú xiào"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
@ -1582,18 +1571,6 @@ msgstr "Wèi zhǐdìng mì yào"
msgid "No long integer support"
msgstr "Méiyǒu zhǎng zhěngshù zhīchí"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr "Méiyǒu gèng duō kěyòng píndào"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr "Méiyǒu gèng duō kěyòng de jìshí qì"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr "Gāi yǐn jiǎo shàng méiyǒu kěyòng de dìngshí qì."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr "Méiyǒu wǎngluò yǔ gāi ssid"
@ -1759,7 +1736,6 @@ msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr "PWM qiē piàn tōng dào A yǐ zài shǐ yòng zhōng"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "Shàng bù zhīchí ParallelBus"
@ -2167,13 +2143,6 @@ msgstr "shí jiān yǐ jīng guò qù."
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr "Chāoshí shíjiān tài zhǎng: Zuìdà chāoshí shíjiān wèi%d miǎo"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
"Dìngshí qì bǎoliú gōng nèibù shǐyòng-zài chéngxù de qiánmiàn shēngmíng PWM "
"yǐn jiǎo"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Yào tuìchū, qǐng chóng zhì bǎnkuài ér bùyòng "
@ -3798,6 +3767,7 @@ msgstr "pow() yǒu 3 cānshù xūyào zhěngshù"
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
@ -4327,6 +4297,34 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà píndào"
#~ msgid "Could not initialize timer"
#~ msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà jìshí qì"
#~ msgid "Invalid frequency supplied"
#~ msgstr "Tígōng de pínlǜ wúxiào"
#~ msgid "Invalid pins for PWMOut"
#~ msgstr "PWMOut de yǐn jiǎo wú xiào"
#~ msgid "No more channels available"
#~ msgstr "Méiyǒu gèng duō kěyòng píndào"
#~ msgid "No more timers available"
#~ msgstr "Méiyǒu gèng duō kěyòng de jìshí qì"
#~ msgid "No more timers available on this pin."
#~ msgstr "Gāi yǐn jiǎo shàng méiyǒu kěyòng de dìngshí qì."
#~ msgid ""
#~ "Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the "
#~ "program"
#~ msgstr ""
#~ "Dìngshí qì bǎoliú gōng nèibù shǐyòng-zài chéngxù de qiánmiàn shēngmíng "
#~ "PWM yǐn jiǎo"
#~ msgid "matrix dimensions do not match"
#~ msgstr "jǔzhèn chǐcùn bù pǐpèi"