Merge pull request #4924 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Weblate
This commit is contained in:
commit
72f1489c5d
10
locale/ID.po
10
locale/ID.po
|
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr " File \"%q\", baris %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr "output:\n"
|
||||
|
@ -2064,6 +2068,10 @@ msgstr "Kesalahan Init SPI"
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr "Kesalahan Inisialisasi ulang SPI"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2549,7 +2557,7 @@ msgstr "Argumen argsort harus berupa ndarray"
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "argumen memiliki tipe yang salah"
|
||||
|
||||
|
|
10
locale/cs.po
10
locale/cs.po
|
@ -50,6 +50,10 @@ msgstr " Soubor \"%q\", řádek %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " výstup:\n"
|
||||
|
@ -2033,6 +2037,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2510,7 +2518,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -53,6 +53,10 @@ msgstr " Datei \"%q\", Zeile %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr " ist vom Type %q\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " Ausgabe:\n"
|
||||
|
@ -2062,6 +2066,10 @@ msgstr "SPI-Init-Fehler"
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr "SPI-Neuinitialisierungsfehler"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2555,7 +2563,7 @@ msgstr "Das Argument argsort muss ein ndarray sein"
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "Argument hat falschen Typ"
|
||||
|
||||
|
|
10
locale/el.po
10
locale/el.po
|
@ -47,6 +47,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2030,6 +2034,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2507,7 +2515,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -55,6 +55,10 @@ msgstr " File \"%q\", line %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr " is of type %q\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " output:\n"
|
||||
|
@ -2058,6 +2062,10 @@ msgstr "SPI init error"
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr "SPI reinitialisation error"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr "SPI peripheral in use"
|
||||
|
@ -2542,7 +2550,7 @@ msgstr "argsort argument must be an ndarray"
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "argument has wrong type"
|
||||
|
||||
|
|
16
locale/es.po
16
locale/es.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 23:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -56,6 +56,10 @@ msgstr " Archivo \"%q\", línea %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr " es de tipo %q\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr " no encontrado.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " salida:\n"
|
||||
|
@ -893,7 +897,7 @@ msgstr "Trozo de datos debe seguir fmt chunk"
|
|||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Data not supported with directed advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datos sin capacidad de anuncio dirigido"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Data too large for advertisement packet"
|
||||
|
@ -1752,7 +1756,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Only connectable advertisements can be directed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo se puede dirigir a los anuncios conectables"
|
||||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
msgid "Only edge detection is available on this hardware"
|
||||
|
@ -2086,6 +2090,10 @@ msgstr "Error de inicio de SPI"
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr "Error de reinicialización de SPI"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr "Configuración de SPI fallida"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr "Periférico SPI en uso"
|
||||
|
@ -2586,7 +2594,7 @@ msgstr "El argumento para argsort debe ser un ndarray"
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr "El argot no está implementado para arrays aplanados"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "el argumento tiene un tipo erroneo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -46,6 +46,10 @@ msgstr " File \"%q\", line %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " output:\n"
|
||||
|
@ -2050,6 +2054,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2535,7 +2543,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "may maling type ang argument"
|
||||
|
||||
|
|
10
locale/fr.po
10
locale/fr.po
|
@ -56,6 +56,10 @@ msgstr " Fichier \"%q\", ligne %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr " est de type %q\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " sortie :\n"
|
||||
|
@ -2095,6 +2099,10 @@ msgstr "Erreur d'initialisation SPI"
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr "Erreur de réinitialisation SPI"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr "Périphérique SPI utilisé"
|
||||
|
@ -2588,7 +2596,7 @@ msgstr "Le paramêtre argsort doit être un ndarray"
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr "argsort n'est pas mis en œuvre pour les matrices aplatis"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "l'argument est d'un mauvais type"
|
||||
|
||||
|
|
10
locale/hi.po
10
locale/hi.po
|
@ -47,6 +47,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2030,6 +2034,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2507,7 +2515,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -55,6 +55,10 @@ msgstr " File \"%q\", riga %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr " è di tipo %q\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " output:\n"
|
||||
|
@ -2069,6 +2073,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2550,7 +2558,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "il tipo dell'argomento è errato"
|
||||
|
||||
|
|
10
locale/ja.po
10
locale/ja.po
|
@ -52,6 +52,10 @@ msgstr " ファイル \"%q\", 行 %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " 出力:\n"
|
||||
|
@ -2044,6 +2048,10 @@ msgstr "SPI初期化エラー"
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr "SPI再初期化エラー"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2522,7 +2530,7 @@ msgstr "argsortの引数はndarrayでなければなりません"
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
10
locale/ko.po
10
locale/ko.po
|
@ -48,6 +48,10 @@ msgstr " 파일 \"%q\", 라인 %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " 산출:\n"
|
||||
|
@ -2033,6 +2037,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2511,7 +2519,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
10
locale/nl.po
10
locale/nl.po
|
@ -50,6 +50,10 @@ msgstr " Bestand \"%q\", regel %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " uitvoer:\n"
|
||||
|
@ -2060,6 +2064,10 @@ msgstr "SPI Init Fout"
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr "SPI Herinitialisatie Fout"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2548,7 +2556,7 @@ msgstr "argsort argument moet een ndarray zijn"
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr "argsort wordt niet geïmplementeerd voor vlakke arrays"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "argument heeft onjuist type"
|
||||
|
||||
|
|
10
locale/pl.po
10
locale/pl.po
|
@ -52,6 +52,10 @@ msgstr " Plik \"%q\", linia %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " wyjście:\n"
|
||||
|
@ -2041,6 +2045,10 @@ msgstr "Błąd inicjowania SPI"
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr "Błąd ponownej inicjalizacji SPI"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2524,7 +2532,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "argument ma zły typ"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 23:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr " Arquivo \"%q\", linha %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr " é do tipo %q\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " saída:\n"
|
||||
|
@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "Pedaço de dados deve seguir o pedaço de cortes"
|
|||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Data not supported with directed advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os dados não são compatíveis com publicidade direcionada"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Data too large for advertisement packet"
|
||||
|
@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Only connectable advertisements can be directed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Somente anúncios conectáveis podem ser direcionados"
|
||||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
msgid "Only edge detection is available on this hardware"
|
||||
|
@ -2087,6 +2091,10 @@ msgstr "Houve um erro na inicialização SPI"
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr "Houve um erro na reinicialização SPI"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr "O periférico SPI está em uso"
|
||||
|
@ -2591,7 +2599,7 @@ msgstr "O argumento argsort deve ser um ndarray"
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr "argsort não é implementado para matrizes achatadas"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "argumento tem tipo errado"
|
||||
|
||||
|
|
30
locale/sv.po
30
locale/sv.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 12:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr " Fil \"%q\", rad %d"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr " är av typen %q\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr " hittades inte.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " utdata:\n"
|
||||
|
@ -93,7 +97,7 @@ msgstr "Indexet %q måste vara ett heltal, inte %s"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q length must be %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "längden på %q måste vara %q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
|
||||
msgid "%q list must be a list"
|
||||
|
@ -101,11 +105,11 @@ msgstr "%q-listan måste vara en lista"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must <= %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q måste vara <=%d"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be %d-%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q måste vara %d-%d"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
|
||||
msgid "%q must be 0-255"
|
||||
|
@ -117,7 +121,7 @@ msgstr "%q måste vara 1-255"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be >= %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q måste vara >= %d"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
|
||||
msgid "%q must be >= 0"
|
||||
|
@ -137,7 +141,7 @@ msgstr "%q måste vara None eller mellan 1 och len(report_descriptor)-1"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be a string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q måste vara en sträng"
|
||||
|
||||
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
|
||||
msgid "%q must be a tuple of length 2"
|
||||
|
@ -149,12 +153,12 @@ msgstr "%q måste vara mellan %d och %d"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must of type %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q måste av typen %q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/keypad/KeyMatrix.c shared-bindings/keypad/Keys.c
|
||||
#: shared-bindings/keypad/ShiftRegisterKeys.c
|
||||
msgid "%q must store bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q måste lagra bytes"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
#: shared-bindings/canio/Match.c
|
||||
|
@ -886,7 +890,7 @@ msgstr "Datasegmentet måste följa fmt-segmentet"
|
|||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Data not supported with directed advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data stöds inte med riktad annonsering"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Data too large for advertisement packet"
|
||||
|
@ -1734,7 +1738,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Only connectable advertisements can be directed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast anslutningsbara annonseringar kan dirigeras"
|
||||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
msgid "Only edge detection is available on this hardware"
|
||||
|
@ -2066,6 +2070,10 @@ msgstr "SPI Init-fel"
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr "SPI reinitialiseringsfel"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr "SPI-konfigurationen misslyckades"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr "SPI-enhet används redan"
|
||||
|
@ -2561,7 +2569,7 @@ msgstr "argumentet argsort måste vara en ndarray"
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr "argsort är inte implementerad för tillplattade matriser"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "argumentet har fel typ"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 17:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
|
||||
"Language: zh_Latn_pinyin\n"
|
||||
|
@ -55,6 +55,10 @@ msgstr " Wénjiàn \"%q\", dì %d xíng"
|
|||
msgid " is of type %q\n"
|
||||
msgstr " shì %q lèi xíng\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " not found.\n"
|
||||
msgstr " wèi zhǎo dào.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr " shūchū:\n"
|
||||
|
@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "%q suǒyǐn bìxū shì zhěngshù, ér bùshì %s"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q length must be %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q cháng dù bì xū wéi %q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
|
||||
msgid "%q list must be a list"
|
||||
|
@ -103,11 +107,11 @@ msgstr "%q lièbiǎo bìxū shì lièbiǎo"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must <= %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q bì xū <= %d"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be %d-%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q bì xū wéi %d-%d"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
|
||||
msgid "%q must be 0-255"
|
||||
|
@ -119,7 +123,7 @@ msgstr "%q bì xū wéi 1-255"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be >= %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q bì xū >= %d"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
|
||||
msgid "%q must be >= 0"
|
||||
|
@ -139,7 +143,7 @@ msgstr "%q bì xū wéi wú huò zài 1 hé len(report_descriptor)-1 zhī jiān"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be a string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q bì xū shì yí gè zì fú chuàn"
|
||||
|
||||
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
|
||||
msgid "%q must be a tuple of length 2"
|
||||
|
@ -151,12 +155,12 @@ msgstr "%q bì xū zài %d hé %d zhī jiān"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must of type %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q bì xū lèi xíng %q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/keypad/KeyMatrix.c shared-bindings/keypad/Keys.c
|
||||
#: shared-bindings/keypad/ShiftRegisterKeys.c
|
||||
msgid "%q must store bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q bì xū cún chǔ zì jié"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
#: shared-bindings/canio/Match.c
|
||||
|
@ -885,7 +889,7 @@ msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài"
|
|||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Data not supported with directed advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bù zhī chí dìng xiàng guǎng gào de shù jù"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Data too large for advertisement packet"
|
||||
|
@ -1737,7 +1741,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Only connectable advertisements can be directed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhǐ yǒu kě lián jiē de guǎng gào cái néng bèi yǐn dǎo"
|
||||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
msgid "Only edge detection is available on this hardware"
|
||||
|
@ -2065,6 +2069,10 @@ msgstr "SPI chūshǐhuà cuòwù"
|
|||
msgid "SPI Re-initialization error"
|
||||
msgstr "SPI chóngxīn chūshǐhuà cuòwù"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "SPI peripheral in use"
|
||||
msgstr "SPI wài shè zhèng zài shǐ yòng zhōng"
|
||||
|
@ -2560,7 +2568,7 @@ msgstr "argsort cānshù bìxū shì ndarray"
|
|||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr "wèi wéi pīn hé shù zǔ shí xiàn argsort"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr "cānshù lèixíng cuòwù"
|
||||
|
||||
|
@ -2637,7 +2645,7 @@ msgstr "èrjìnzhì bǎn qián bǎn %q wèi zhíxíng"
|
|||
|
||||
#: extmod/modurandom.c
|
||||
msgid "bits must be 32 or less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wèi bì xū shì 32 huò gèng shǎo"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/UART.c
|
||||
msgid "bits must be in range 5 to 9"
|
||||
|
@ -3258,7 +3266,7 @@ msgstr "túxíng bìxū wèi 2048 zì jié"
|
|||
|
||||
#: extmod/moduhashlib.c
|
||||
msgid "hash is final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hā xī shì zuì zhōng de"
|
||||
|
||||
#: extmod/moduheapq.c
|
||||
msgid "heap must be a list"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue