Merge pull request #4924 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Scott Shawcroft 2021-06-28 14:34:37 -07:00 committed by GitHub
commit 72f1489c5d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
17 changed files with 181 additions and 45 deletions

View File

@ -54,6 +54,10 @@ msgstr " File \"%q\", baris %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr "output:\n" msgstr "output:\n"
@ -2064,6 +2068,10 @@ msgstr "Kesalahan Init SPI"
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "Kesalahan Inisialisasi ulang SPI" msgstr "Kesalahan Inisialisasi ulang SPI"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2549,7 +2557,7 @@ msgstr "Argumen argsort harus berupa ndarray"
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "argumen memiliki tipe yang salah" msgstr "argumen memiliki tipe yang salah"

View File

@ -50,6 +50,10 @@ msgstr " Soubor \"%q\", řádek %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " výstup:\n" msgstr " výstup:\n"
@ -2033,6 +2037,10 @@ msgstr ""
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2510,7 +2518,7 @@ msgstr ""
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -53,6 +53,10 @@ msgstr " Datei \"%q\", Zeile %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr " ist vom Type %q\n" msgstr " ist vom Type %q\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " Ausgabe:\n" msgstr " Ausgabe:\n"
@ -2062,6 +2066,10 @@ msgstr "SPI-Init-Fehler"
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI-Neuinitialisierungsfehler" msgstr "SPI-Neuinitialisierungsfehler"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2555,7 +2563,7 @@ msgstr "Das Argument argsort muss ein ndarray sein"
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "Argument hat falschen Typ" msgstr "Argument hat falschen Typ"

View File

@ -47,6 +47,10 @@ msgstr ""
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2030,6 +2034,10 @@ msgstr ""
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2507,7 +2515,7 @@ msgstr ""
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -55,6 +55,10 @@ msgstr " File \"%q\", line %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr " is of type %q\n" msgstr " is of type %q\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " output:\n" msgstr " output:\n"
@ -2058,6 +2062,10 @@ msgstr "SPI init error"
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI reinitialisation error" msgstr "SPI reinitialisation error"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "SPI peripheral in use" msgstr "SPI peripheral in use"
@ -2542,7 +2550,7 @@ msgstr "argsort argument must be an ndarray"
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "argsort is not implemented for flattened arrays" msgstr "argsort is not implemented for flattened arrays"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "argument has wrong type" msgstr "argument has wrong type"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 23:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n" "Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -56,6 +56,10 @@ msgstr " Archivo \"%q\", línea %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr " es de tipo %q\n" msgstr " es de tipo %q\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr " no encontrado.\n"
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " salida:\n" msgstr " salida:\n"
@ -893,7 +897,7 @@ msgstr "Trozo de datos debe seguir fmt chunk"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data not supported with directed advertising" msgid "Data not supported with directed advertising"
msgstr "" msgstr "Datos sin capacidad de anuncio dirigido"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet" msgid "Data too large for advertisement packet"
@ -1752,7 +1756,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Only connectable advertisements can be directed" msgid "Only connectable advertisements can be directed"
msgstr "" msgstr "Solo se puede dirigir a los anuncios conectables"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Only edge detection is available on this hardware" msgid "Only edge detection is available on this hardware"
@ -2086,6 +2090,10 @@ msgstr "Error de inicio de SPI"
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "Error de reinicialización de SPI" msgstr "Error de reinicialización de SPI"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr "Configuración de SPI fallida"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "Periférico SPI en uso" msgstr "Periférico SPI en uso"
@ -2586,7 +2594,7 @@ msgstr "El argumento para argsort debe ser un ndarray"
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "El argot no está implementado para arrays aplanados" msgstr "El argot no está implementado para arrays aplanados"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "el argumento tiene un tipo erroneo" msgstr "el argumento tiene un tipo erroneo"

View File

@ -46,6 +46,10 @@ msgstr " File \"%q\", line %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " output:\n" msgstr " output:\n"
@ -2050,6 +2054,10 @@ msgstr ""
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2535,7 +2543,7 @@ msgstr ""
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "may maling type ang argument" msgstr "may maling type ang argument"

View File

@ -56,6 +56,10 @@ msgstr " Fichier \"%q\", ligne %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr " est de type %q\n" msgstr " est de type %q\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " sortie :\n" msgstr " sortie :\n"
@ -2095,6 +2099,10 @@ msgstr "Erreur d'initialisation SPI"
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "Erreur de réinitialisation SPI" msgstr "Erreur de réinitialisation SPI"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "Périphérique SPI utilisé" msgstr "Périphérique SPI utilisé"
@ -2588,7 +2596,7 @@ msgstr "Le paramêtre argsort doit être un ndarray"
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "argsort n'est pas mis en œuvre pour les matrices aplatis" msgstr "argsort n'est pas mis en œuvre pour les matrices aplatis"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "l'argument est d'un mauvais type" msgstr "l'argument est d'un mauvais type"

View File

@ -47,6 +47,10 @@ msgstr ""
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2030,6 +2034,10 @@ msgstr ""
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2507,7 +2515,7 @@ msgstr ""
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -55,6 +55,10 @@ msgstr " File \"%q\", riga %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr " è di tipo %q\n" msgstr " è di tipo %q\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " output:\n" msgstr " output:\n"
@ -2069,6 +2073,10 @@ msgstr ""
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2550,7 +2558,7 @@ msgstr ""
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "il tipo dell'argomento è errato" msgstr "il tipo dell'argomento è errato"

View File

@ -52,6 +52,10 @@ msgstr " ファイル \"%q\", 行 %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " 出力:\n" msgstr " 出力:\n"
@ -2044,6 +2048,10 @@ msgstr "SPI初期化エラー"
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI再初期化エラー" msgstr "SPI再初期化エラー"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2522,7 +2530,7 @@ msgstr "argsortの引数はndarrayでなければなりません"
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -48,6 +48,10 @@ msgstr " 파일 \"%q\", 라인 %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " 산출:\n" msgstr " 산출:\n"
@ -2033,6 +2037,10 @@ msgstr ""
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2511,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -50,6 +50,10 @@ msgstr " Bestand \"%q\", regel %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " uitvoer:\n" msgstr " uitvoer:\n"
@ -2060,6 +2064,10 @@ msgstr "SPI Init Fout"
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI Herinitialisatie Fout" msgstr "SPI Herinitialisatie Fout"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2548,7 +2556,7 @@ msgstr "argsort argument moet een ndarray zijn"
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "argsort wordt niet geïmplementeerd voor vlakke arrays" msgstr "argsort wordt niet geïmplementeerd voor vlakke arrays"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "argument heeft onjuist type" msgstr "argument heeft onjuist type"

View File

@ -52,6 +52,10 @@ msgstr " Plik \"%q\", linia %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr "" msgstr ""
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " wyjście:\n" msgstr " wyjście:\n"
@ -2041,6 +2045,10 @@ msgstr "Błąd inicjowania SPI"
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "Błąd ponownej inicjalizacji SPI" msgstr "Błąd ponownej inicjalizacji SPI"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2524,7 +2532,7 @@ msgstr ""
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "argument ma zły typ" msgstr "argument ma zły typ"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 23:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-25 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr " Arquivo \"%q\", linha %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr " é do tipo %q\n" msgstr " é do tipo %q\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " saída:\n" msgstr " saída:\n"
@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "Pedaço de dados deve seguir o pedaço de cortes"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data not supported with directed advertising" msgid "Data not supported with directed advertising"
msgstr "" msgstr "Os dados não são compatíveis com publicidade direcionada"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet" msgid "Data too large for advertisement packet"
@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Only connectable advertisements can be directed" msgid "Only connectable advertisements can be directed"
msgstr "" msgstr "Somente anúncios conectáveis podem ser direcionados"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Only edge detection is available on this hardware" msgid "Only edge detection is available on this hardware"
@ -2087,6 +2091,10 @@ msgstr "Houve um erro na inicialização SPI"
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "Houve um erro na reinicialização SPI" msgstr "Houve um erro na reinicialização SPI"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "O periférico SPI está em uso" msgstr "O periférico SPI está em uso"
@ -2591,7 +2599,7 @@ msgstr "O argumento argsort deve ser um ndarray"
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "argsort não é implementado para matrizes achatadas" msgstr "argsort não é implementado para matrizes achatadas"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "argumento tem tipo errado" msgstr "argumento tem tipo errado"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 12:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n" "Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr " Fil \"%q\", rad %d"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr " är av typen %q\n" msgstr " är av typen %q\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr " hittades inte.\n"
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " utdata:\n" msgstr " utdata:\n"
@ -93,7 +97,7 @@ msgstr "Indexet %q måste vara ett heltal, inte %s"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %q" msgid "%q length must be %q"
msgstr "" msgstr "längden på %q måste vara %q"
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c #: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
msgid "%q list must be a list" msgid "%q list must be a list"
@ -101,11 +105,11 @@ msgstr "%q-listan måste vara en lista"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must <= %d" msgid "%q must <= %d"
msgstr "" msgstr "%q måste vara <=%d"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d-%d" msgid "%q must be %d-%d"
msgstr "" msgstr "%q måste vara %d-%d"
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c #: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q must be 0-255" msgid "%q must be 0-255"
@ -117,7 +121,7 @@ msgstr "%q måste vara 1-255"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must be >= %d" msgid "%q must be >= %d"
msgstr "" msgstr "%q måste vara >= %d"
#: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c #: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
msgid "%q must be >= 0" msgid "%q must be >= 0"
@ -137,7 +141,7 @@ msgstr "%q måste vara None eller mellan 1 och len(report_descriptor)-1"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must be a string" msgid "%q must be a string"
msgstr "" msgstr "%q måste vara en sträng"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c #: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "%q must be a tuple of length 2" msgid "%q must be a tuple of length 2"
@ -149,12 +153,12 @@ msgstr "%q måste vara mellan %d och %d"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must of type %q" msgid "%q must of type %q"
msgstr "" msgstr "%q måste av typen %q"
#: shared-bindings/keypad/KeyMatrix.c shared-bindings/keypad/Keys.c #: shared-bindings/keypad/KeyMatrix.c shared-bindings/keypad/Keys.c
#: shared-bindings/keypad/ShiftRegisterKeys.c #: shared-bindings/keypad/ShiftRegisterKeys.c
msgid "%q must store bytes" msgid "%q must store bytes"
msgstr "" msgstr "%q måste lagra bytes"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: shared-bindings/canio/Match.c #: shared-bindings/canio/Match.c
@ -886,7 +890,7 @@ msgstr "Datasegmentet måste följa fmt-segmentet"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data not supported with directed advertising" msgid "Data not supported with directed advertising"
msgstr "" msgstr "Data stöds inte med riktad annonsering"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet" msgid "Data too large for advertisement packet"
@ -1734,7 +1738,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Only connectable advertisements can be directed" msgid "Only connectable advertisements can be directed"
msgstr "" msgstr "Endast anslutningsbara annonseringar kan dirigeras"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Only edge detection is available on this hardware" msgid "Only edge detection is available on this hardware"
@ -2066,6 +2070,10 @@ msgstr "SPI Init-fel"
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI reinitialiseringsfel" msgstr "SPI reinitialiseringsfel"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr "SPI-konfigurationen misslyckades"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "SPI-enhet används redan" msgstr "SPI-enhet används redan"
@ -2561,7 +2569,7 @@ msgstr "argumentet argsort måste vara en ndarray"
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "argsort är inte implementerad för tillplattade matriser" msgstr "argsort är inte implementerad för tillplattade matriser"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "argumentet har fel typ" msgstr "argumentet har fel typ"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-25 18:15+0000\n"
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n" "Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
"Language: zh_Latn_pinyin\n" "Language: zh_Latn_pinyin\n"
@ -55,6 +55,10 @@ msgstr " Wénjiàn \"%q\", dì %d xíng"
msgid " is of type %q\n" msgid " is of type %q\n"
msgstr " shì %q lèi xíng\n" msgstr " shì %q lèi xíng\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr " wèi zhǎo dào.\n"
#: main.c #: main.c
msgid " output:\n" msgid " output:\n"
msgstr " shūchū:\n" msgstr " shūchū:\n"
@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "%q suǒyǐn bìxū shì zhěngshù, ér bùshì %s"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %q" msgid "%q length must be %q"
msgstr "" msgstr "%q cháng dù bì xū wéi %q"
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c #: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
msgid "%q list must be a list" msgid "%q list must be a list"
@ -103,11 +107,11 @@ msgstr "%q lièbiǎo bìxū shì lièbiǎo"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must <= %d" msgid "%q must <= %d"
msgstr "" msgstr "%q bì xū <= %d"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d-%d" msgid "%q must be %d-%d"
msgstr "" msgstr "%q bì xū wéi %d-%d"
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c #: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q must be 0-255" msgid "%q must be 0-255"
@ -119,7 +123,7 @@ msgstr "%q bì xū wéi 1-255"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must be >= %d" msgid "%q must be >= %d"
msgstr "" msgstr "%q bì xū >= %d"
#: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c #: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
msgid "%q must be >= 0" msgid "%q must be >= 0"
@ -139,7 +143,7 @@ msgstr "%q bì xū wéi wú huò zài 1 hé len(report_descriptor)-1 zhī jiān"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must be a string" msgid "%q must be a string"
msgstr "" msgstr "%q bì xū shì yí gè zì fú chuàn"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c #: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "%q must be a tuple of length 2" msgid "%q must be a tuple of length 2"
@ -151,12 +155,12 @@ msgstr "%q bì xū zài %d hé %d zhī jiān"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must of type %q" msgid "%q must of type %q"
msgstr "" msgstr "%q bì xū lèi xíng %q"
#: shared-bindings/keypad/KeyMatrix.c shared-bindings/keypad/Keys.c #: shared-bindings/keypad/KeyMatrix.c shared-bindings/keypad/Keys.c
#: shared-bindings/keypad/ShiftRegisterKeys.c #: shared-bindings/keypad/ShiftRegisterKeys.c
msgid "%q must store bytes" msgid "%q must store bytes"
msgstr "" msgstr "%q bì xū cún chǔ zì jié"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: shared-bindings/canio/Match.c #: shared-bindings/canio/Match.c
@ -885,7 +889,7 @@ msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data not supported with directed advertising" msgid "Data not supported with directed advertising"
msgstr "" msgstr "bù zhī chí dìng xiàng guǎng gào de shù jù"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet" msgid "Data too large for advertisement packet"
@ -1737,7 +1741,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Only connectable advertisements can be directed" msgid "Only connectable advertisements can be directed"
msgstr "" msgstr "zhǐ yǒu kě lián jiē de guǎng gào cái néng bèi yǐn dǎo"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Only edge detection is available on this hardware" msgid "Only edge detection is available on this hardware"
@ -2065,6 +2069,10 @@ msgstr "SPI chūshǐhuà cuòwù"
msgid "SPI Re-initialization error" msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI chóngxīn chūshǐhuà cuòwù" msgstr "SPI chóngxīn chūshǐhuà cuòwù"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "SPI wài shè zhèng zài shǐ yòng zhōng" msgstr "SPI wài shè zhèng zài shǐ yòng zhōng"
@ -2560,7 +2568,7 @@ msgstr "argsort cānshù bìxū shì ndarray"
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr "wèi wéi pīn hé shù zǔ shí xiàn argsort" msgstr "wèi wéi pīn hé shù zǔ shí xiàn argsort"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type" msgid "argument has wrong type"
msgstr "cānshù lèixíng cuòwù" msgstr "cānshù lèixíng cuòwù"
@ -2637,7 +2645,7 @@ msgstr "èrjìnzhì bǎn qián bǎn %q wèi zhíxíng"
#: extmod/modurandom.c #: extmod/modurandom.c
msgid "bits must be 32 or less" msgid "bits must be 32 or less"
msgstr "" msgstr "wèi bì xū shì 32 huò gèng shǎo"
#: shared-bindings/busio/UART.c #: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "bits must be in range 5 to 9" msgid "bits must be in range 5 to 9"
@ -3258,7 +3266,7 @@ msgstr "túxíng bìxū wèi 2048 zì jié"
#: extmod/moduhashlib.c #: extmod/moduhashlib.c
msgid "hash is final" msgid "hash is final"
msgstr "" msgstr "hā xī shì zuì zhōng de"
#: extmod/moduheapq.c #: extmod/moduheapq.c
msgid "heap must be a list" msgid "heap must be a list"