Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2023-02-22 19:34:49 +01:00
parent b95c4f1c37
commit 6b0367f9eb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
19 changed files with 228 additions and 0 deletions

View File

@ -30,6 +30,14 @@ msgid ""
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2419,6 +2427,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -32,6 +32,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Kód byl zastaven kvůli automatickému načtení. K načtení dojde brzy.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2406,6 +2414,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -31,6 +31,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Code wurde durch automatisches Neuladen gestoppt. Wird bald neu geladen.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2455,6 +2463,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -35,6 +35,14 @@ msgstr ""
"Ο κώδικας σταμάτησε λόγω της αυτόματης επαναφόρτωσης. Η επαναφόρτωση θα "
"γίνει σύντομα.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2414,6 +2422,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -34,6 +34,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2414,6 +2422,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -34,6 +34,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Código detenido por la auto-recarga. Recargando pronto.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2471,6 +2479,10 @@ msgstr "Usted presionó el boton BOOT al iniciar"
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr "Presionaste el botón GPIO0 al inicio."
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr "Usted presionó el boton SW38 al iniciar."

View File

@ -29,6 +29,14 @@ msgid ""
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2409,6 +2417,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -34,6 +34,14 @@ msgstr ""
"Le code a été arrêté par l'actualisation automatique. Rechargement "
"prochain.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2481,6 +2489,10 @@ msgstr "Vous avez appuyé le bouton BOOT au démarrage"
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr "Vous avez appuyé le bouton GPIO0 au démarrage."
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr "Vous avez appuyé le bouton SW38 au démarrage."

View File

@ -28,6 +28,14 @@ msgid ""
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2391,6 +2399,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -31,6 +31,14 @@ msgid ""
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2416,6 +2424,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -34,6 +34,14 @@ msgstr ""
"\n"
"オートリロードでコード実行は中止された。まもなくリロードする。\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2408,6 +2416,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -29,6 +29,14 @@ msgid ""
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2395,6 +2403,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -28,6 +28,14 @@ msgid ""
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2418,6 +2426,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -30,6 +30,14 @@ msgid ""
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2399,6 +2407,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -32,6 +32,14 @@ msgstr ""
"\n"
"O código parou pela recarga automática. Recarregando em breve.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2468,6 +2476,10 @@ msgstr "Você pressionou o botão BOOT na inicialização"
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr "Você pressionou o botão GPIO0 durante a inicialização."
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr "Você pressionou o botão SW38 na inicialização."

View File

@ -34,6 +34,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Программа остановлена автоматической перезагрузкой. Скоро перезагрузка.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2454,6 +2462,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -32,6 +32,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Koden stoppades av automatisk laddning. Omladdning sker strax.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2441,6 +2449,10 @@ msgstr "Du tryckte ner BOOT-knappen vid start"
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr "Du tryckte på GPIO0-knappen vid start."
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr "Du tryckte ned SW38-knappen vid start."

View File

@ -34,6 +34,14 @@ msgstr ""
"Program otomatik yeniden yükleme tarafından durduruldu. Birazdan tekrar "
"yüklenecek.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2413,6 +2421,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""

View File

@ -34,6 +34,14 @@ msgstr ""
"dài mǎ yīn zì dòng chóng xīn jiā zǎi ér tíng zhǐ. jí jiāng chóng xīn jiā "
"zǎi.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
"\n"
"\r"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
@ -2439,6 +2447,10 @@ msgstr ""
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""