added translations
This commit is contained in:
parent
d99d3bd471
commit
6afb758bdc
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Zì jié bìxū jiè yú 0 dào 255 zhī jiān."
|
|||
|
||||
#: py/objtype.c
|
||||
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zài fǎngwèn běn jī wùjiàn zhīqián diàoyòng super().__init__()"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Wúfǎ yǔ dotstar yīqǐ shǐyòng %s"
|
|||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
||||
msgid "Can't set CCCD for local Characteristic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wúfǎ wéi běndì tèzhēng shèzhì CCCD"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
|
||||
msgid "Cannot delete values"
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Liè tiáomù bìxū shì digitalio.DigitalInOut"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
|
||||
msgid "Command must be 0-255"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mìnglìng bìxū wèi 0-255"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
|
||||
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
|
||||
|
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Mìnglìng bìxū shì 0 dào 255 zhī jiān de int"
|
|||
|
||||
#: py/persistentcode.c
|
||||
msgid "Corrupt .mpy file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fǔbài de .mpy wénjiàn"
|
||||
|
||||
#: py/emitglue.c
|
||||
msgid "Corrupt raw code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sǔnhuài de yuánshǐ dàimǎ"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Yùqí UUID"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/Central.c
|
||||
msgid "Expected an Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qídài yīgè dìzhǐ"
|
||||
|
||||
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Qīwàng de chángdù wèi %d de yuán zǔ, dédào %d"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
|
||||
msgid "Failed sending command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fāsòng mìnglìng shībài."
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/sd_mutex.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "Gēnggǎi ruǎn shèbèi zhuàngtài shībài"
|
|||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wúfǎ pèizhì guǎnggào, cuòwù 0x%04x"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Central.c
|
||||
msgid "Failed to connect: timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liánjiē shībài: Chāoshí"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Wúfǎ shìfàng mutex, err 0x%04x"
|
|||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wúfǎ shèzhì shèbèi míngchēng, cuòwù 0x%04x"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài, err 0x%04x"
|
|||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Central.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wúfǎ kāishǐ liánjiē, cuòwù 0x%04x"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào, err 0x%04x"
|
|||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write CCCD, err 0x%04x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wúfǎ xiě rù CCCD, cuòwù 0x%04x"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Zài wénjiàn xìtǒng shàng tiānjiā rènhé mókuài\n"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
|
||||
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cóng kōng de Ps2 huǎnchōng qū dànchū"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||
|
@ -1124,7 +1124,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
|
||||
"exit safe mode.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“Wēi kòngzhì qì” mókuài yòng yú qǐdòng ānquán móshì. Àn chóng zhì kě "
|
||||
"tuìchū ānquán móshì.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "USB Cuòwù"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/UUID.c
|
||||
msgid "UUID integer value must be 0-0xffff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UUID zhěngshù zhí bìxū wèi 0-0xffff"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/UUID.c
|
||||
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
|
||||
|
@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "Wúfǎ fēnpèi huǎnchōng qū yòng yú qiānmíng zhuǎnhuàn"
|
|||
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find I2C Display at %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wúfǎ zài%x zhǎodào I2C xiǎnshìqì"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
|
@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "xūyào zhěngshù"
|
|||
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c shared-bindings/bleio/Scanner.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "interval must be in range %s-%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jiàngé bìxū zài %s-%s fànwéi nèi"
|
||||
|
||||
#: extmod/machine_i2c.c
|
||||
msgid "invalid I2C peripheral"
|
||||
|
@ -2606,7 +2607,7 @@ msgstr "bù zhīchí de lèixíng wèi %q: '%s', '%s'"
|
|||
#: py/objint.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value must fit in %d byte(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zhí bìxū fúhé %d zì jié"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
||||
msgid "value_count must be > 0"
|
||||
|
@ -2614,7 +2615,7 @@ msgstr "zhí jìshù bìxū wèi > 0"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/Scanner.c
|
||||
msgid "window must be <= interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chuāngkǒu bìxū shì <= jiàngé"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
||||
msgid "write_args must be a list, tuple, or None"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue