From 68d39d1f3f97e49abbefa5c36aed9d7e97b8980f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Halbert Date: Fri, 15 Feb 2019 18:56:53 -0500 Subject: [PATCH] make translate --- locale/ID.po | 65 +++++++------- locale/circuitpython.pot | 12 +-- locale/de_DE.po | 37 ++++---- locale/en_US.po | 12 +-- locale/es.po | 153 ++++++++++++++++---------------- locale/fil.po | 167 ++++++++++++++++++----------------- locale/fr.po | 183 +++++++++++++++++++-------------------- locale/it_IT.po | 165 ++++++++++++++++++----------------- locale/pt_BR.po | 119 +++++++++++++------------ 9 files changed, 449 insertions(+), 464 deletions(-) diff --git a/locale/ID.po b/locale/ID.po index c07e419e49..2eed9f09f0 100644 --- a/locale/ID.po +++ b/locale/ID.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-15 18:56-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -322,11 +322,7 @@ msgstr "Semua channel event sedang digunakan" msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" msgstr "Nilai sampel terlalu tinggi. Nilai harus kurang dari %d" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:71 -msgid "Not enough pins available" -msgstr "Pin yang tersedia tidak cukup" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:78 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:74 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:176 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 @@ -334,11 +330,11 @@ msgstr "Pin yang tersedia tidak cukup" msgid "Invalid pins" msgstr "Pin-pin tidak valid" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:101 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:97 msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgstr "SDA atau SCL membutuhkan pull up" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:121 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:117 msgid "Unsupported baudrate" msgstr "Baudrate tidak didukung" @@ -2842,24 +2838,19 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" -#~ msgid "busio.UART not available" -#~ msgstr "busio.UART tidak tersedia" - -#~ msgid "" -#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Silahkan taruh masalah disini dengan isi dari CIRCUITPY drive: anda \n" - -#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sepertinya inti kode CircuitPython kita crash dengan sangat keras. Ups!\n" +#, fuzzy +#~ msgid "buffer_size must be >= 1" +#~ msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama" #, fuzzy -#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" -#~ msgstr "Gagal untuk megalokasikan buffer RX dari %d byte" +#~ msgid "unicode_characters must be a string" +#~ msgstr "keyword harus berupa string" -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Parameter UUID tidak valid" +#~ msgid "All PWM peripherals are in use" +#~ msgstr "Semua perangkat PWM sedang digunakan" + +#~ msgid "Invalid UUID string length" +#~ msgstr "Panjang string UUID tidak valid" #~ msgid "" #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " @@ -2868,16 +2859,24 @@ msgstr "" #~ "tegangan cukup untuk semua sirkuit dan tekan reset (setelah mencabut " #~ "CIRCUITPY).\n" -#~ msgid "Invalid UUID string length" -#~ msgstr "Panjang string UUID tidak valid" - -#~ msgid "All PWM peripherals are in use" -#~ msgstr "Semua perangkat PWM sedang digunakan" +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Parameter UUID tidak valid" #, fuzzy -#~ msgid "unicode_characters must be a string" -#~ msgstr "keyword harus berupa string" +#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +#~ msgstr "Gagal untuk megalokasikan buffer RX dari %d byte" -#, fuzzy -#~ msgid "buffer_size must be >= 1" -#~ msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama" +#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sepertinya inti kode CircuitPython kita crash dengan sangat keras. Ups!\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Silahkan taruh masalah disini dengan isi dari CIRCUITPY drive: anda \n" + +#~ msgid "busio.UART not available" +#~ msgstr "busio.UART tidak tersedia" + +#~ msgid "Not enough pins available" +#~ msgstr "Pin yang tersedia tidak cukup" diff --git a/locale/circuitpython.pot b/locale/circuitpython.pot index 1ad79c9a3f..f0106b6af6 100644 --- a/locale/circuitpython.pot +++ b/locale/circuitpython.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-15 18:56-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -315,11 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:71 -msgid "Not enough pins available" -msgstr "" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:78 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:74 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:176 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 @@ -327,11 +323,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid pins" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:101 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:97 msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:121 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:117 msgid "Unsupported baudrate" msgstr "" diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po index 4047952746..9e59243d85 100644 --- a/locale/de_DE.po +++ b/locale/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-15 18:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "Last-Translator: Sebastian Plamauer\n" "Language-Team: \n" @@ -320,11 +320,7 @@ msgstr "Alle event Kanäle werden benutzt" msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" msgstr "Abtastrate zu hoch. Wert muss unter %d liegen" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:71 -msgid "Not enough pins available" -msgstr "Nicht genug Pins vorhanden" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:78 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:74 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:176 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 @@ -332,11 +328,11 @@ msgstr "Nicht genug Pins vorhanden" msgid "Invalid pins" msgstr "Ungültige Pins" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:101 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:97 msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgstr "SDA oder SCL brauchen pull up" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:121 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:117 msgid "Unsupported baudrate" msgstr "Baudrate wird nicht unterstützt" @@ -2839,19 +2835,22 @@ msgstr "" "Die Reset-Taste wurde beim Booten von CircuitPython gedrückt. Drücke sie " "erneut um den abgesicherten Modus zu verlassen. \n" -#~ msgid "busio.UART not available" -#~ msgstr "busio.UART nicht verfügbar" - -#~ msgid "All PWM peripherals are in use" -#~ msgstr "Alle PWM-Peripheriegeräte werden verwendet" - -#, fuzzy -#~ msgid "unicode_characters must be a string" -#~ msgstr "name muss ein String sein" +#~ msgid "buffer_size must be >= 1" +#~ msgstr "Puffergröße muss >= 1 sein" #, fuzzy #~ msgid "Group must have %q at least 1" #~ msgstr "Der Puffer muss eine Mindestenslänge von 1 haben" -#~ msgid "buffer_size must be >= 1" -#~ msgstr "Puffergröße muss >= 1 sein" +#, fuzzy +#~ msgid "unicode_characters must be a string" +#~ msgstr "name muss ein String sein" + +#~ msgid "All PWM peripherals are in use" +#~ msgstr "Alle PWM-Peripheriegeräte werden verwendet" + +#~ msgid "busio.UART not available" +#~ msgstr "busio.UART nicht verfügbar" + +#~ msgid "Not enough pins available" +#~ msgstr "Nicht genug Pins vorhanden" diff --git a/locale/en_US.po b/locale/en_US.po index 78ea5c7df3..8623362075 100644 --- a/locale/en_US.po +++ b/locale/en_US.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-15 18:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -315,11 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:71 -msgid "Not enough pins available" -msgstr "" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:78 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:74 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:176 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 @@ -327,11 +323,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid pins" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:101 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:97 msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgstr "" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:121 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:117 msgid "Unsupported baudrate" msgstr "" diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index 18b267fcc6..0aa0df0f59 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-15 18:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -321,11 +321,7 @@ msgstr "Todos los canales de eventos en uso" msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" msgstr "Frecuencia de muestreo demasiado alta. Debe ser menor a %d" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:71 -msgid "Not enough pins available" -msgstr "No hay suficientes pines disponibles" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:78 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:74 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:176 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 @@ -333,11 +329,11 @@ msgstr "No hay suficientes pines disponibles" msgid "Invalid pins" msgstr "pines inválidos" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:101 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:97 msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgstr "SDA o SCL necesitan una pull up" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:121 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:117 msgid "Unsupported baudrate" msgstr "Baudrate no soportado" @@ -2880,37 +2876,63 @@ msgstr "" "El botón reset fue presionado mientras arrancaba CircuitPython. Presiona " "otra vez para salir del modo seguro.\n" -#~ msgid "busio.UART not available" -#~ msgstr "busio.UART no disponible" - -#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" -#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x" +#, fuzzy +#~ msgid "buffer_size must be >= 1" +#~ msgstr "los buffers deben de tener la misma longitud" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" +#~ msgid "Group must have %q at least 1" +#~ msgstr "Group debe tener size de minimo 1" + +#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral" +#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI" + +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Parámetro UUID inválido" + +#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" +#~ msgstr "row buffer deberia ser un bytearray o array de tipo 'b' o 'B'" + +#~ msgid "row data must be a buffer" +#~ msgstr "row data debe ser un buffer" + +#, fuzzy +#~ msgid "unicode_characters must be a string" +#~ msgstr "palabras clave deben ser strings" + +#~ msgid "index must be int" +#~ msgstr "indice debe ser int" + +#~ msgid "Can not query for the device address." +#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo." + +#~ msgid "All PWM peripherals are in use" +#~ msgstr "Todos los periféricos PWM en uso" + +#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" #~ msgstr "" -#~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu " -#~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n" +#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n" -#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." -#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP." +#~ msgid "Group empty" +#~ msgstr "Group vacío" -#~ msgid "Can not apply device name in the stack." -#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack." +#~ msgid "Wrong address length" +#~ msgstr "Longitud de address erronea" -#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." -#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP." +#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." +#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio." -#~ msgid "Wrong number of bytes provided" -#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados" +#~ msgid "Invalid Service type" +#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido" -#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." -#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud." +#~ msgid "Invalid UUID string length" +#~ msgstr "Longitud de string UUID inválida" -#, fuzzy -#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" -#~ msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes" +#~ msgid "Can not add Service." +#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio." + +#~ msgid "displayio is a work in progress" +#~ msgstr "displayio todavia esta en desarrollo" #~ msgid "" #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " @@ -2919,60 +2941,37 @@ msgstr "" #~ "suficiente poder para todo el circuito y presiona reset (después de " #~ "expulsar CIRCUITPY).\n" -#~ msgid "displayio is a work in progress" -#~ msgstr "displayio todavia esta en desarrollo" +#, fuzzy +#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +#~ msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes" -#~ msgid "Can not add Service." -#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio." +#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." +#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud." -#~ msgid "Invalid UUID string length" -#~ msgstr "Longitud de string UUID inválida" +#~ msgid "Wrong number of bytes provided" +#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados" -#~ msgid "Invalid Service type" -#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido" +#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." +#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP." -#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." -#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio." +#~ msgid "Can not apply device name in the stack." +#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack." -#~ msgid "Wrong address length" -#~ msgstr "Longitud de address erronea" +#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." +#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP." -#~ msgid "Group empty" -#~ msgstr "Group vacío" - -#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" #~ msgstr "" -#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n" +#~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu " +#~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n" -#~ msgid "All PWM peripherals are in use" -#~ msgstr "Todos los periféricos PWM en uso" +#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" +#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x" -#~ msgid "Can not query for the device address." -#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo." +#~ msgid "busio.UART not available" +#~ msgstr "busio.UART no disponible" -#~ msgid "index must be int" -#~ msgstr "indice debe ser int" - -#, fuzzy -#~ msgid "unicode_characters must be a string" -#~ msgstr "palabras clave deben ser strings" - -#~ msgid "row data must be a buffer" -#~ msgstr "row data debe ser un buffer" - -#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" -#~ msgstr "row buffer deberia ser un bytearray o array de tipo 'b' o 'B'" - -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Parámetro UUID inválido" - -#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral" -#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI" - -#, fuzzy -#~ msgid "Group must have %q at least 1" -#~ msgstr "Group debe tener size de minimo 1" - -#, fuzzy -#~ msgid "buffer_size must be >= 1" -#~ msgstr "los buffers deben de tener la misma longitud" +#~ msgid "Not enough pins available" +#~ msgstr "No hay suficientes pines disponibles" diff --git a/locale/fil.po b/locale/fil.po index b42b963432..30aea79bd9 100644 --- a/locale/fil.po +++ b/locale/fil.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-15 18:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n" "Last-Translator: Timothy \n" "Language-Team: fil\n" @@ -319,11 +319,7 @@ msgstr "Lahat ng event channels ginagamit" msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" msgstr "Sample rate ay masyadong mataas. Ito ay dapat hindi hiigit sa %d" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:71 -msgid "Not enough pins available" -msgstr "Hindi sapat ang magagamit na pins" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:78 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:74 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:176 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 @@ -331,11 +327,11 @@ msgstr "Hindi sapat ang magagamit na pins" msgid "Invalid pins" msgstr "Mali ang pins" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:101 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:97 msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgstr "Kailangan ng pull up resistors ang SDA o SCL" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:121 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:117 msgid "Unsupported baudrate" msgstr "Hindi supportadong baudrate" @@ -2886,36 +2882,64 @@ msgstr "" "Ang reset button ay pinindot habang nag boot ang CircuitPython. Pindutin " "ulit para lumabas sa safe mode.\n" -#~ msgid "busio.UART not available" -#~ msgstr "busio.UART hindi available" - -#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" -#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x" - -#~ msgid "" -#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY " -#~ "drive:\n" - -#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." -#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters." - -#~ msgid "Can not apply device name in the stack." -#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack." - -#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." -#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters." - -#~ msgid "Wrong number of bytes provided" -#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes" - -#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." -#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba." +#, fuzzy +#~ msgid "buffer_size must be >= 1" +#~ msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices" #, fuzzy -#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" -#~ msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer ng %d bytes" +#~ msgid "Group must have %q at least 1" +#~ msgstr "Group dapat ay hindi baba sa 1 na haba" + +#, fuzzy +#~ msgid "palette must be displayio.Palette" +#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba" + +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Mali ang UUID parameter" + +#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" +#~ msgstr "ang row buffer ay dapat bytearray o array na type ‘b’ or ‘B’" + +#~ msgid "row data must be a buffer" +#~ msgstr "row data ay dapat na buffer" + +#, fuzzy +#~ msgid "unicode_characters must be a string" +#~ msgstr "ang keywords dapat strings" + +#~ msgid "index must be int" +#~ msgstr "index ay dapat int" + +#~ msgid "Can not query for the device address." +#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device." + +#~ msgid "All PWM peripherals are in use" +#~ msgstr "Lahat ng PWM peripherals ay ginagamit" + +#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n" + +#~ msgid "Group empty" +#~ msgstr "Walang laman ang group" + +#~ msgid "Wrong address length" +#~ msgstr "Mali ang address length" + +#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." +#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet." + +#~ msgid "Invalid Service type" +#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo" + +#~ msgid "Invalid UUID string length" +#~ msgstr "Mali ang UUID string length" + +#~ msgid "Can not add Service." +#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo." + +#~ msgid "displayio is a work in progress" +#~ msgstr "displayio ay nasa gitna ng konstruksiyon" #~ msgid "" #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " @@ -2924,61 +2948,36 @@ msgstr "" #~ "ay nagbibigay ng sapat na power para sa buong circuit at i-press ang " #~ "reset (pagkatapos i-eject ang CIRCUITPY).\n" -#~ msgid "displayio is a work in progress" -#~ msgstr "displayio ay nasa gitna ng konstruksiyon" +#, fuzzy +#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +#~ msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer ng %d bytes" -#~ msgid "Can not add Service." -#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo." +#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." +#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba." -#~ msgid "Invalid UUID string length" -#~ msgstr "Mali ang UUID string length" +#~ msgid "Wrong number of bytes provided" +#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes" -#~ msgid "Invalid Service type" -#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo" +#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." +#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters." -#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." -#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet." +#~ msgid "Can not apply device name in the stack." +#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack." -#~ msgid "Wrong address length" -#~ msgstr "Mali ang address length" +#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." +#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters." -#~ msgid "Group empty" -#~ msgstr "Walang laman ang group" - -#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" +#~ msgid "" +#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" #~ msgstr "" -#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n" +#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY " +#~ "drive:\n" -#~ msgid "All PWM peripherals are in use" -#~ msgstr "Lahat ng PWM peripherals ay ginagamit" +#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" +#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x" -#~ msgid "Can not query for the device address." -#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device." +#~ msgid "busio.UART not available" +#~ msgstr "busio.UART hindi available" -#~ msgid "index must be int" -#~ msgstr "index ay dapat int" - -#, fuzzy -#~ msgid "unicode_characters must be a string" -#~ msgstr "ang keywords dapat strings" - -#~ msgid "row data must be a buffer" -#~ msgstr "row data ay dapat na buffer" - -#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" -#~ msgstr "ang row buffer ay dapat bytearray o array na type ‘b’ or ‘B’" - -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Mali ang UUID parameter" - -#, fuzzy -#~ msgid "palette must be displayio.Palette" -#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Group must have %q at least 1" -#~ msgstr "Group dapat ay hindi baba sa 1 na haba" - -#, fuzzy -#~ msgid "buffer_size must be >= 1" -#~ msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices" +#~ msgid "Not enough pins available" +#~ msgstr "Hindi sapat ang magagamit na pins" diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index 43c808af82..dc74bfc75e 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-15 18:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-23 20:05+0100\n" "Last-Translator: Pierrick Couturier \n" "Language-Team: fr\n" @@ -316,11 +316,7 @@ msgstr "Tous les canaux d'événements sont utilisés" msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" msgstr "Taux d'échantillonage trop élevé. Doit être inf. à %d" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:71 -msgid "Not enough pins available" -msgstr "Pas assez de broches disponibles" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:78 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:74 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:176 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 @@ -328,11 +324,11 @@ msgstr "Pas assez de broches disponibles" msgid "Invalid pins" msgstr "Broches invalides" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:101 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:97 msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgstr "SDA ou SCL a besoin d'une résistance de tirage ('pull up')" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:121 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:117 msgid "Unsupported baudrate" msgstr "Débit non supporté" @@ -2909,30 +2905,75 @@ msgstr "" "Appuyer denouveau pour quitter de le mode sans-échec.\n" #, fuzzy -#~ msgid "busio.UART not available" -#~ msgstr "busio.UART n'est pas disponible" - -#~ msgid "Can not query for the device address." -#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique" - -#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." -#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur." - -#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." -#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP" - -#~ msgid "" -#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" -#~ msgstr "" -#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n" - -#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n" +#~ msgid "buffer_size must be >= 1" +#~ msgstr "les slices de tampon doivent être de longueurs égales" #, fuzzy -#~ msgid "Wrong number of bytes provided" -#~ msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'" +#~ msgid "Group must have %q at least 1" +#~ msgstr "Le tampon doit être de longueur au moins 1" + +#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." +#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP" + +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Paramètre UUID invalide" + +#, fuzzy +#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" +#~ msgstr "" +#~ "le tampon de ligne doit être un bytearray ou un tableau de type 'b' ou 'B'" + +#, fuzzy +#~ msgid "row data must be a buffer" +#~ msgstr "les données de ligne doivent être un tampon" + +#, fuzzy +#~ msgid "unicode_characters must be a string" +#~ msgstr "les noms doivent être des chaînes de caractère" + +#~ msgid "index must be int" +#~ msgstr "l'index doit être un entier" + +#, fuzzy +#~ msgid "palette must be displayio.Palette" +#~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette" + +#, fuzzy +#~ msgid "All PWM peripherals are in use" +#~ msgstr "Tous les périphériques PWM sont utilisés" + +#, fuzzy +#~ msgid "value_size must be power of two" +#~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Group empty" +#~ msgstr "Groupe vide" + +#~ msgid "Wrong address length" +#~ msgstr "Mauvaise longueur d'adresse" + +#~ msgid "Can not add Service." +#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service" + +#~ msgid "Can not add Characteristic." +#~ msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic." + +#~ msgid "Invalid UUID string length" +#~ msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide" + +#~ msgid "Can not apply device name in the stack." +#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile" + +#~ msgid "displayio is a work in progress" +#~ msgstr "displayio est en cours de développement" + +#~ msgid "Invalid Service type" +#~ msgstr "Type de service invalide" + +#, fuzzy +#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +#~ msgstr "Echec de l'allocation de %d octets du tampon RX" #~ msgid "" #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " @@ -2942,72 +2983,30 @@ msgstr "" #~ "'reset' (après avoir éjecter CIRCUITPY).\n" #, fuzzy -#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" -#~ msgstr "Echec de l'allocation de %d octets du tampon RX" +#~ msgid "Wrong number of bytes provided" +#~ msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'" -#~ msgid "Invalid Service type" -#~ msgstr "Type de service invalide" - -#~ msgid "displayio is a work in progress" -#~ msgstr "displayio est en cours de développement" - -#~ msgid "Can not apply device name in the stack." -#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile" - -#~ msgid "Invalid UUID string length" -#~ msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide" - -#~ msgid "Can not add Characteristic." -#~ msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic." - -#~ msgid "Can not add Service." -#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service" - -#~ msgid "Wrong address length" -#~ msgstr "Mauvaise longueur d'adresse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Group empty" -#~ msgstr "Groupe vide" - -#, fuzzy -#~ msgid "value_size must be power of two" -#~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2" - -#, fuzzy -#~ msgid "All PWM peripherals are in use" -#~ msgstr "Tous les périphériques PWM sont utilisés" - -#, fuzzy -#~ msgid "palette must be displayio.Palette" -#~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette" - -#~ msgid "index must be int" -#~ msgstr "l'index doit être un entier" - -#, fuzzy -#~ msgid "unicode_characters must be a string" -#~ msgstr "les noms doivent être des chaînes de caractère" - -#, fuzzy -#~ msgid "row data must be a buffer" -#~ msgstr "les données de ligne doivent être un tampon" - -#, fuzzy -#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" +#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" #~ msgstr "" -#~ "le tampon de ligne doit être un bytearray ou un tableau de type 'b' ou 'B'" +#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n" -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Paramètre UUID invalide" +#~ msgid "" +#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" +#~ msgstr "" +#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n" -#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." -#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP" +#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." +#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP" + +#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." +#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur." + +#~ msgid "Can not query for the device address." +#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique" #, fuzzy -#~ msgid "Group must have %q at least 1" -#~ msgstr "Le tampon doit être de longueur au moins 1" +#~ msgid "busio.UART not available" +#~ msgstr "busio.UART n'est pas disponible" -#, fuzzy -#~ msgid "buffer_size must be >= 1" -#~ msgstr "les slices de tampon doivent être de longueurs égales" +#~ msgid "Not enough pins available" +#~ msgstr "Pas assez de broches disponibles" diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po index ae70301556..39aebafcf2 100644 --- a/locale/it_IT.po +++ b/locale/it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-15 18:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n" "Last-Translator: Enrico Paganin \n" "Language-Team: \n" @@ -320,11 +320,7 @@ msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" msgstr "" "Frequenza di campionamento troppo alta. Il valore deve essere inferiore a %d" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:71 -msgid "Not enough pins available" -msgstr "Non sono presenti abbastanza pin" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:78 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:74 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:176 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 @@ -332,11 +328,11 @@ msgstr "Non sono presenti abbastanza pin" msgid "Invalid pins" msgstr "Pin non validi" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:101 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:97 msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgstr "SDA o SCL necessitano un pull-up" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:121 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:117 msgid "Unsupported baudrate" msgstr "baudrate non supportato" @@ -2883,18 +2879,78 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "busio.UART not available" -#~ msgstr "busio.UART non ancora implementato" +#~ msgid "buffer_size must be >= 1" +#~ msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza" -#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." -#~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare." +#~ msgid "row data must be a buffer" +#~ msgstr "valori della riga devono essere un buffer" #, fuzzy -#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" -#~ msgstr "Fallita allocazione del buffer RX di %d byte" +#~ msgid "Group must have %q at least 1" +#~ msgstr "Il gruppo deve avere dimensione almeno 1" -#~ msgid "Invalid UUID string length" -#~ msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida" +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Parametro UUID non valido" + +#~ msgid "Group empty" +#~ msgstr "Gruppo vuoto" + +#, fuzzy +#~ msgid "All PWM peripherals are in use" +#~ msgstr "Tutte le periferiche SPI sono in uso" + +#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" +#~ msgstr "" +#~ "buffer di riga deve essere un bytearray o un array di tipo 'b' o 'B'" + +#, fuzzy +#~ msgid "unicode_characters must be a string" +#~ msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe" + +#~ msgid "index must be int" +#~ msgstr "l'indice deve essere int" + +#~ msgid "Invalid Service type" +#~ msgstr "Tipo di servizio non valido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wrong number of bytes provided" +#~ msgstr "numero di argomenti errato" + +#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. " +#~ "Whoops!\n" + +#~ msgid "Can not add Characteristic." +#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic." + +#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." +#~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP." + +#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" +#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x" + +#~ msgid "" +#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie " +#~ "CIRCUITPY:\n" + +#~ msgid "Can not query for the device address." +#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo." + +#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." +#~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP." + +#~ msgid "Can not apply device name in the stack." +#~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista." + +#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." +#~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement." + +#~ msgid "Can not add Service." +#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service." #~ msgid "" #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " @@ -2903,76 +2959,19 @@ msgstr "" #~ "abbastanza potenza per l'intero circuito e premere reset (dopo aver " #~ "espulso CIRCUITPY).\n" -#~ msgid "Can not add Service." -#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service." - -#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." -#~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement." - -#~ msgid "Can not apply device name in the stack." -#~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista." - -#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." -#~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP." - -#~ msgid "Can not query for the device address." -#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo." - -#~ msgid "" -#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie " -#~ "CIRCUITPY:\n" - -#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" -#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x" - -#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." -#~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP." - -#~ msgid "Can not add Characteristic." -#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic." - -#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. " -#~ "Whoops!\n" +#~ msgid "Invalid UUID string length" +#~ msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida" #, fuzzy -#~ msgid "Wrong number of bytes provided" -#~ msgstr "numero di argomenti errato" +#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +#~ msgstr "Fallita allocazione del buffer RX di %d byte" -#~ msgid "Invalid Service type" -#~ msgstr "Tipo di servizio non valido" - -#~ msgid "index must be int" -#~ msgstr "l'indice deve essere int" +#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." +#~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare." #, fuzzy -#~ msgid "unicode_characters must be a string" -#~ msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe" +#~ msgid "busio.UART not available" +#~ msgstr "busio.UART non ancora implementato" -#~ msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" -#~ msgstr "" -#~ "buffer di riga deve essere un bytearray o un array di tipo 'b' o 'B'" - -#, fuzzy -#~ msgid "All PWM peripherals are in use" -#~ msgstr "Tutte le periferiche SPI sono in uso" - -#~ msgid "Group empty" -#~ msgstr "Gruppo vuoto" - -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Parametro UUID non valido" - -#, fuzzy -#~ msgid "Group must have %q at least 1" -#~ msgstr "Il gruppo deve avere dimensione almeno 1" - -#~ msgid "row data must be a buffer" -#~ msgstr "valori della riga devono essere un buffer" - -#, fuzzy -#~ msgid "buffer_size must be >= 1" -#~ msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza" +#~ msgid "Not enough pins available" +#~ msgstr "Non sono presenti abbastanza pin" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 8790ed20d0..8342f1bee9 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-15 08:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-15 18:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -315,11 +315,7 @@ msgstr "Todos os canais de eventos em uso" msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" msgstr "Taxa de amostragem muito alta. Deve ser menor que %d" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:71 -msgid "Not enough pins available" -msgstr "Não há pinos suficientes disponíveis" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:78 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:74 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:176 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 @@ -327,11 +323,11 @@ msgstr "Não há pinos suficientes disponíveis" msgid "Invalid pins" msgstr "Pinos inválidos" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:101 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:97 msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgstr "SDA ou SCL precisa de um pull up" -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:121 +#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:117 msgid "Unsupported baudrate" msgstr "Taxa de transmissão não suportada" @@ -2831,61 +2827,64 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" -#~ msgid "busio.UART not available" -#~ msgstr "busio.UART não disponível" - #, fuzzy -#~ msgid "All PWM peripherals are in use" -#~ msgstr "Todos os temporizadores em uso" - -#~ msgid "Can not add Characteristic." -#~ msgstr "Não é possível adicionar Característica." - -#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" -#~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x" - -#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." -#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP." - -#~ msgid "Can not apply device name in the stack." -#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha." - -#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." -#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP." - -#~ msgid "Invalid Service type" -#~ msgstr "Tipo de serviço inválido" - -#~ msgid "Can not query for the device address." -#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo." - -#, fuzzy -#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" -#~ msgstr "Falha ao alocar buffer RX de %d bytes" - -#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." -#~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios." - -#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral" -#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI" - -#~ msgid "Invalid UUID parameter" -#~ msgstr "Parâmetro UUID inválido" - -#, fuzzy -#~ msgid "unicode_characters must be a string" -#~ msgstr "heap deve ser uma lista" - -#~ msgid "Group empty" -#~ msgstr "Grupo vazio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Group must have %q at least 1" -#~ msgstr "Grupo deve ter tamanho pelo menos 1" +#~ msgid "buffer_size must be >= 1" +#~ msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho" #~ msgid "index must be int" #~ msgstr "index deve ser int" #, fuzzy -#~ msgid "buffer_size must be >= 1" -#~ msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho" +#~ msgid "Group must have %q at least 1" +#~ msgstr "Grupo deve ter tamanho pelo menos 1" + +#~ msgid "Group empty" +#~ msgstr "Grupo vazio" + +#, fuzzy +#~ msgid "unicode_characters must be a string" +#~ msgstr "heap deve ser uma lista" + +#~ msgid "Invalid UUID parameter" +#~ msgstr "Parâmetro UUID inválido" + +#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral" +#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI" + +#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." +#~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios." + +#, fuzzy +#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes" +#~ msgstr "Falha ao alocar buffer RX de %d bytes" + +#~ msgid "Can not query for the device address." +#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo." + +#~ msgid "Invalid Service type" +#~ msgstr "Tipo de serviço inválido" + +#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." +#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP." + +#~ msgid "Can not apply device name in the stack." +#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha." + +#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." +#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP." + +#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" +#~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x" + +#~ msgid "Can not add Characteristic." +#~ msgstr "Não é possível adicionar Característica." + +#, fuzzy +#~ msgid "All PWM peripherals are in use" +#~ msgstr "Todos os temporizadores em uso" + +#~ msgid "busio.UART not available" +#~ msgstr "busio.UART não disponível" + +#~ msgid "Not enough pins available" +#~ msgstr "Não há pinos suficientes disponíveis"