Update pt_BR.po
This commit is contained in:
parent
da48fc9d45
commit
67d9aef4c7
106
locale/pt_BR.po
106
locale/pt_BR.po
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: py/modmath.c:196 py/objfloat.c:270 py/objint_longlong.c:222
|
||||
#: py/objint_mpz.c:230 py/runtime.c:619 shared-bindings/math/__init__.c:346
|
||||
msgid "division by zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "divisão por zero"
|
||||
|
||||
#: py/modmicropython.c:155
|
||||
msgid "schedule stack full"
|
||||
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c:143 py/moduerrno.c:146
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permissão negada"
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c:144
|
||||
msgid "No such file/directory"
|
||||
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c:147
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo já existe"
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c:148
|
||||
msgid "Unsupported operation"
|
||||
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c:149
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumento inválido"
|
||||
|
||||
#: py/obj.c:90
|
||||
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
|
||||
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/obj.c:94
|
||||
msgid " File \"%q\", line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Arquivo \"%q\", linha %d"
|
||||
|
||||
#: py/obj.c:96
|
||||
msgid " File \"%q\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Arquivo \"%q\""
|
||||
|
||||
#: py/obj.c:100
|
||||
msgid ", in %q\n"
|
||||
@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/objdeque.c:107
|
||||
msgid "full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cheio"
|
||||
|
||||
#: py/objdeque.c:127
|
||||
msgid "empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vazio"
|
||||
|
||||
#: py/objdict.c:314
|
||||
msgid "popitem(): dictionary is empty"
|
||||
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/objint.c:163
|
||||
msgid "float too big"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "float muito grande"
|
||||
|
||||
#: py/objint.c:328
|
||||
msgid "long int not supported in this build"
|
||||
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/objrange.c:110
|
||||
msgid "zero step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "passo zero"
|
||||
|
||||
#: py/objset.c:371
|
||||
msgid "pop from an empty set"
|
||||
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/objslice.c:66
|
||||
msgid "Length must be an int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho deve ser um int"
|
||||
|
||||
#: py/objslice.c:71
|
||||
msgid "Length must be non-negative"
|
||||
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c:1071
|
||||
msgid "attributes not supported yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "atributos ainda não suportados"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c:1482
|
||||
msgid "incomplete format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "formato incompleto"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c:1490
|
||||
msgid "not enough arguments for format string"
|
||||
@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: py/objstr.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%%c requires int or char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%%c requer int ou char"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c:1507
|
||||
msgid "integer required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inteiro requerido"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c:1570
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/objtype.c:623 py/objtype.c:1275 py/runtime.c:1065
|
||||
msgid "unreadable attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "atributo ilegível"
|
||||
|
||||
#: py/objtype.c:868 py/runtime.c:653
|
||||
msgid "object not callable"
|
||||
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/objtype.c:989
|
||||
msgid "cannot create instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "não é possível criar instância"
|
||||
|
||||
#: py/objtype.c:991
|
||||
msgid "cannot create '%q' instances"
|
||||
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/parse.c:726
|
||||
msgid "constant must be an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "constante deve ser um inteiro"
|
||||
|
||||
#: py/parse.c:868
|
||||
msgid "Unable to init parser"
|
||||
@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:206
|
||||
msgid "name not defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nome não definido"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:209
|
||||
msgid "name '%q' is not defined"
|
||||
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: py/runtime.c:883 py/runtime.c:947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "need more than %d values to unpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "precisa de mais de %d valores para desempacotar"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:984
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "argumento tem tipo errado"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:986
|
||||
msgid "argument should be a '%q' not a '%q'"
|
||||
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:1238
|
||||
msgid "object not iterable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "objeto não iterável"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:1430
|
||||
msgid "cannot import name %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "não pode importar nome %q"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:1535
|
||||
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
|
||||
@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/sequence.c:264
|
||||
msgid "object not in sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "objeto não em seqüência"
|
||||
|
||||
#: py/stream.c:96
|
||||
msgid "stream operation not supported"
|
||||
@ -1947,11 +1947,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c:193
|
||||
msgid "destination_length must be an int >= 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "destination_length deve ser um int >= 0"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c:199
|
||||
msgid "Cannot record to a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível gravar em um arquivo"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c:202
|
||||
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
|
||||
@ -1996,11 +1996,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c:155 shared-bindings/busio/SPI.c:172
|
||||
msgid "Invalid phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fase Inválida"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c:159 shared-bindings/busio/SPI.c:176
|
||||
msgid "Invalid number of bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número inválido de bits"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c:284 shared-bindings/busio/SPI.c:341
|
||||
msgid "buffer slices must be of equal length"
|
||||
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c:211
|
||||
msgid "Invalid direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direção inválida"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c:240
|
||||
msgid "Cannot set value when direction is input."
|
||||
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c:84
|
||||
msgid "y should be an int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "y deve ser um int"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c:89
|
||||
msgid "row buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
|
||||
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/ColorConverter.c:72
|
||||
msgid "color should be an int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cor deve ser um int"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:55
|
||||
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c:64
|
||||
@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Group.c:65
|
||||
msgid "Group must have size at least 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupo deve ter tamanho pelo menos 1"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Palette.c:96
|
||||
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
|
||||
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Palette.c:106
|
||||
msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cor deve estar entre 0x000000 e 0xffffff"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Palette.c:110
|
||||
msgid "color buffer must be a buffer or int"
|
||||
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/gamepad/GamePad.c:100
|
||||
msgid "too many arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "muitos argumentos"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/gamepad/GamePad.c:104
|
||||
msgid "expected a DigitalInOut"
|
||||
@ -2122,11 +2122,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c:67
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c:75
|
||||
msgid "Expected a %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esperado um"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c:100
|
||||
msgid "%q in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q em uso"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/__init__.c:126
|
||||
msgid "Invalid run mode."
|
||||
@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c:111 shared-bindings/nvm/ByteArray.c:141
|
||||
msgid "Unable to write to nvm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível gravar no nvm."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c:137
|
||||
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os bytes devem estar entre 0 e 255."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/os/__init__.c:200
|
||||
msgid "No hardware random available"
|
||||
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c:275
|
||||
msgid "Cannot delete values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível excluir valores"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c:281
|
||||
msgid "Slices not supported"
|
||||
@ -2176,15 +2176,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c:287
|
||||
msgid "index must be int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "index deve ser int"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c:293
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Somente leitura"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c:134
|
||||
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Array deve conter meias palavras (tipo 'H')"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/random/__init__.c:92 shared-bindings/random/__init__.c:100
|
||||
msgid "stop not reachable from start"
|
||||
@ -2192,36 +2192,36 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/random/__init__.c:111
|
||||
msgid "step must be non-zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "o passo deve ser diferente de zero"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/random/__init__.c:114
|
||||
msgid "invalid step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "passo inválido"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/random/__init__.c:146
|
||||
msgid "empty sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "seqüência vazia"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/rtc/RTC.c:40 shared-bindings/rtc/RTC.c:44
|
||||
#: shared-bindings/time/__init__.c:190
|
||||
msgid "RTC is not supported on this board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O RTC não é suportado nesta placa"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/rtc/RTC.c:52
|
||||
msgid "RTC calibration is not supported on this board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A calibração RTC não é suportada nesta placa"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/storage/__init__.c:77
|
||||
msgid "filesystem must provide mount method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sistema de arquivos deve fornecer método de montagem"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c:93
|
||||
msgid "Brightness must be between 0 and 255"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O brilho deve estar entre 0 e 255"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c:119
|
||||
msgid "Stack size must be at least 256"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O tamanho da pilha deve ser pelo menos 256"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/time/__init__.c:78
|
||||
msgid "sleep length must be non-negative"
|
||||
@ -2237,15 +2237,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/time/__init__.c:169 shared-bindings/time/__init__.c:250
|
||||
msgid "Tuple or struct_time argument required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuple or struct_time argument required"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/time/__init__.c:174 shared-bindings/time/__init__.c:255
|
||||
msgid "function takes exactly 9 arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "função leva exatamente 9 argumentos"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/time/__init__.c:226 shared-bindings/time/__init__.c:259
|
||||
msgid "timestamp out of range for platform time_t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "timestamp fora do intervalo para a plataforma time_t"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/touchio/TouchIn.c:173
|
||||
msgid "threshold must be in the range 0-65536"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user