make translate

This commit is contained in:
Dan Halbert 2019-01-09 14:00:17 -05:00
parent e47decbdc5
commit 617c23618b
8 changed files with 1988 additions and 1094 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins" msgid "Invalid pins"
msgstr "" msgstr ""
@ -346,12 +346,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None" msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "" msgstr ""
@ -360,12 +360,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin" msgid "No RX pin"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin" msgid "No TX pin"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,125 +648,172 @@ msgstr ""
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
msgid "Failed to get local address"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX" msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX" msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX" msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX" msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX" msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX" msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX" msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX" msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX" msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
msgid "Failed to discover services"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
msgid "Failed to release mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
msgid "Failed to connect:"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
msgid "Failed to add service"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
msgid "Failed to start advertising"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
msgid "Failed to start scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
msgid "Failed to create mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX" msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX" msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX" msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX" msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX" msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX" msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
#, c-format msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
msgid "All I2C peripherals are in use" msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,25 +826,24 @@ msgstr ""
msgid "error = 0x%08lX" msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
msgid "Invalid buffer size" msgid "Invalid buffer size"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
msgid "Odd parity is not supported" msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
msgid "busio.UART not available" msgid "busio.UART not available"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49 #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, c-format msgid "Cannot get temperature"
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161 #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1929,7 +1975,7 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c:1609 #: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded" msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2079,12 +2125,27 @@ msgstr ""
msgid "buffer slices must be of equal length" msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101 #: shared-bindings/bleio/Address.c:119
msgid "Wrong address length" #, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107 #: shared-bindings/bleio/Address.c:126
msgid "Wrong number of bytes provided" #, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210 #: shared-bindings/bleio/Device.c:210
@ -2103,6 +2164,38 @@ msgstr ""
msgid "Can't advertise in Central mode" msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
msgid "name must be a string"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120 #: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock." msgid "Function requires lock."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: Sebastian Plamauer\n" "Last-Translator: Sebastian Plamauer\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Nicht genug Pins vorhanden"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins" msgid "Invalid pins"
msgstr "Ungültige Pins" msgstr "Ungültige Pins"
@ -350,12 +350,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "bytes mit merh als 8 bits werden nicht unterstützt" msgstr "bytes mit merh als 8 bits werden nicht unterstützt"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None" msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx und rx können nicht beide None sein" msgstr "tx und rx können nicht beide None sein"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren" msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren"
@ -364,12 +364,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Konnte UART nicht initialisieren" msgstr "Konnte UART nicht initialisieren"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin" msgid "No RX pin"
msgstr "Kein RX Pin" msgstr "Kein RX Pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin" msgid "No TX pin"
msgstr "Kein TX Pin" msgstr "Kein TX Pin"
@ -655,126 +655,186 @@ msgstr ""
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht mitteilen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can not fit data into the advertisment packet" msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
msgid "Failed to get local address"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Daten können nicht in das advertisement packet eingefügt werden." msgstr "Daten können nicht in das advertisement packet eingefügt werden."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#, c-format #: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX" msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann nicht verbinden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%02x" msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX" msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x" msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX" msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x" msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX" msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht mitteilen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
#, fuzzy
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr "Daten können nicht in das advertisement packet eingefügt werden."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Kann nicht verbinden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX" msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "Kann keine herstellerspezifische 128-Bit-UUID hinzufügen." msgstr "Kann keine herstellerspezifische 128-Bit-UUID hinzufügen."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
msgid "Invalid UUID string length" #, c-format
msgstr "Ungültige UUID-Stringlänge" msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125 msgid "Unexpected nrfx uuid type"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105 msgstr ""
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Ungültiger UUID-Parameter"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All I2C peripherals are in use" msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Alle timer werden benutzt" msgstr "Alle timer werden benutzt"
@ -789,28 +849,28 @@ msgstr "Alle timer werden benutzt"
msgid "error = 0x%08lX" msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid buffer size" msgid "Invalid buffer size"
msgstr "ungültiger dupterm index" msgstr "ungültiger dupterm index"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported" msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "bytes mit merh als 8 bits werden nicht unterstützt" msgstr "bytes mit merh als 8 bits werden nicht unterstützt"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
msgid "busio.UART not available" msgid "busio.UART not available"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49 #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, c-format #, fuzzy
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x" msgid "Cannot get temperature"
msgstr "" msgstr "Kann PPCP Parameter nicht setzen."
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161 #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1944,7 +2004,7 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c:1609 #: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded" msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2097,14 +2157,31 @@ msgstr ""
msgid "buffer slices must be of equal length" msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101 #: shared-bindings/bleio/Address.c:119
msgid "Wrong address length" #, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107 #: shared-bindings/bleio/Address.c:126
msgid "Wrong number of bytes provided" #, fuzzy, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "Buffer müssen gleich lang sein"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
msgid "Expected a UUID"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "Buffer müssen gleich lang sein"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen."
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210 #: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode" msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2121,6 +2198,40 @@ msgstr ""
msgid "Can't advertise in Central mode" msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "heap muss eine Liste sein"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Buffer müssen gleich lang sein"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120 #: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock." msgid "Function requires lock."
msgstr "" msgstr ""
@ -2571,20 +2682,25 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Invalid Service type" #~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr "Ungültiger Diensttyp" #~ msgstr "CircuitPython ist abgestürzt. Ups!\n"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" #~ msgid ""
#~ msgstr "Kann advertisement data nicht anwenden. Status: 0x%02x" #~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte erstelle ein issue hier mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-speichers:\n"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." #~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden." #~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack." #~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden." #~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." #~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Kann PPCP Parameter nicht setzen." #~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2593,25 +2709,20 @@ msgstr ""
#~ "genug Strom für den ganzen Schaltkreis liefert und drücke reset (nach dem " #~ "genug Strom für den ganzen Schaltkreis liefert und drücke reset (nach dem "
#~ "sicheren Auswerfen von CIRCUITPY.)\n" #~ "sicheren Auswerfen von CIRCUITPY.)\n"
#~ msgid "Can not query for the device address." #~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen." #~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden."
#~ msgid "Can not add Characteristic." #~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen." #~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." #~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen." #~ msgstr "Kann advertisement data nicht anwenden. Status: 0x%02x"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." #~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren." #~ msgstr "Ungültiger Diensttyp"
#~ msgid "Can not add Service." #~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen." #~ msgstr "Ungültiger UUID-Parameter"
#~ msgid "" #~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" #~ msgstr "Ungültige UUID-Stringlänge"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte erstelle ein issue hier mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-speichers:\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr "CircuitPython ist abgestürzt. Ups!\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins" msgid "Invalid pins"
msgstr "" msgstr ""
@ -346,12 +346,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None" msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "" msgstr ""
@ -360,12 +360,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin" msgid "No RX pin"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin" msgid "No TX pin"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,125 +648,172 @@ msgstr ""
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
msgid "Failed to get local address"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX" msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX" msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX" msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX" msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX" msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX" msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX" msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX" msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX" msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
msgid "Failed to discover services"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
msgid "Failed to release mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
msgid "Failed to connect:"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
msgid "Failed to add service"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
msgid "Failed to start advertising"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
msgid "Failed to start scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
msgid "Failed to create mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX" msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX" msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX" msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX" msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX" msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX" msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
#, c-format msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
msgid "All I2C peripherals are in use" msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,25 +826,24 @@ msgstr ""
msgid "error = 0x%08lX" msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
msgid "Invalid buffer size" msgid "Invalid buffer size"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
msgid "Odd parity is not supported" msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
msgid "busio.UART not available" msgid "busio.UART not available"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49 #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, c-format msgid "Cannot get temperature"
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161 #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1929,7 +1975,7 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c:1609 #: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded" msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2079,12 +2125,27 @@ msgstr ""
msgid "buffer slices must be of equal length" msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101 #: shared-bindings/bleio/Address.c:119
msgid "Wrong address length" #, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107 #: shared-bindings/bleio/Address.c:126
msgid "Wrong number of bytes provided" #, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210 #: shared-bindings/bleio/Device.c:210
@ -2103,6 +2164,38 @@ msgstr ""
msgid "Can't advertise in Central mode" msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
msgid "name must be a string"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120 #: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock." msgid "Function requires lock."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "No hay suficientes pines disponibles"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins" msgid "Invalid pins"
msgstr "pines inválidos" msgstr "pines inválidos"
@ -352,12 +352,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "bytes > 8 bits no soportados" msgstr "bytes > 8 bits no soportados"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None" msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "Ambos tx y rx no pueden ser None" msgstr "Ambos tx y rx no pueden ser None"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Ha fallado la asignación del buffer RX" msgstr "Ha fallado la asignación del buffer RX"
@ -366,12 +366,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "No se puede inicializar la UART" msgstr "No se puede inicializar la UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin" msgid "No RX pin"
msgstr "Sin pin RX" msgstr "Sin pin RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin" msgid "No TX pin"
msgstr "Sin pin TX" msgstr "Sin pin TX"
@ -655,126 +655,187 @@ msgstr "Funcionalidad AnalogOut no soportada"
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, c-format #, fuzzy
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX" msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "No se puede cambiar el estado del softdevice, error: 0x%08lX" msgstr "No se puede cambiar el estado del softdevice, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, c-format #, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX" msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "No se puede obtener el estado del softdevice, error: 0x%08lX" msgstr "No se puede obtener el estado del softdevice, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
#, c-format #, fuzzy
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX" msgid "Failed to get local address"
msgstr "No se puede obtener la dirección local, error: 0x%08lX" msgstr "No se puede obtener la dirección local, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
#, fuzzy, c-format msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX" msgstr ""
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#, fuzzy, c-format #: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede notificar el valor del anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede liberar el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can not fit data into the advertisment packet" msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Los datos no caben en el paquete de anuncio." msgstr "Los datos no caben en el paquete de anuncio."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#, c-format #: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede descubrir servicios, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX" msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede conectar. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede inicar el anuncio. status: 0x%02x" msgstr "No se puede inicar el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX" msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x" msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX" msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x" msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX" msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "No se puede notificar el valor del anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "No se puede liberar el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
#, fuzzy
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr "Los datos no caben en el paquete de anuncio."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "No se puede descubrir servicios, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "No se puede liberar el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "No se puede conectar. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "No se puede inicar el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "No se puede añadir caracteristica, status: 0x%08lX" msgstr "No se puede añadir caracteristica, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX" msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "No se puede agregar el Vendor Specific 128-bit UUID." msgstr "No se puede agregar el Vendor Specific 128-bit UUID."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
msgid "Invalid UUID string length" #, c-format
msgstr "Longitud de string UUID inválida" msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125 msgid "Unexpected nrfx uuid type"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105 msgstr ""
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Parámetro UUID inválido"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
msgid "All I2C peripherals are in use" msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Todos los timers están siendo usados" msgstr "Todos los timers están siendo usados"
@ -787,25 +848,25 @@ msgstr "Todos los timers están siendo usados"
msgid "error = 0x%08lX" msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "error = 0x%08lx" msgstr "error = 0x%08lx"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
msgid "Invalid buffer size" msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Tamaño de buffer inválido" msgstr "Tamaño de buffer inválido"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
msgid "Odd parity is not supported" msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "Paridad impar no soportada" msgstr "Paridad impar no soportada"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
msgid "busio.UART not available" msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART no disponible" msgstr "busio.UART no disponible"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49 #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, c-format #, fuzzy
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x" msgid "Cannot get temperature"
msgstr "No se puede obtener la temperatura. status: 0x%02x" msgstr "No se puede obtener la temperatura. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161 #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1955,7 +2016,7 @@ msgstr "la asignación de memoria falló, el heap está bloqueado"
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "la asignación de memoria falló, asignando %u bytes" msgstr "la asignación de memoria falló, asignando %u bytes"
#: py/runtime.c:1609 #: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded" msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "profundidad máxima de recursión excedida" msgstr "profundidad máxima de recursión excedida"
@ -2109,13 +2170,31 @@ msgstr "Numero inválido de bits"
msgid "buffer slices must be of equal length" msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101 #: shared-bindings/bleio/Address.c:119
msgid "Wrong address length" #, c-format
msgstr "Longitud de address erronea" msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107 #: shared-bindings/bleio/Address.c:126
msgid "Wrong number of bytes provided" #, fuzzy, c-format
msgstr "Numero erroneo de bytes dados" msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "palette debe ser 32 bytes de largo"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
#, fuzzy
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Se espera un %q"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "los buffers deben de tener la misma longitud"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "No se puede agregar la Característica."
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210 #: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode" msgid "Can't add services in Central mode"
@ -2133,6 +2212,40 @@ msgstr "No se puede cambiar el nombre en modo Central"
msgid "Can't advertise in Central mode" msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "palabras clave deben ser strings"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffer debe de ser un objeto bytes-like"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120 #: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock." msgid "Function requires lock."
msgstr "La función requiere lock" msgstr "La función requiere lock"
@ -2585,38 +2698,16 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." #, fuzzy
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP." #~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu "
#~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can not add Characteristic." #~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr "No se puede agregar la Característica." #~ msgstr ""
#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2625,13 +2716,44 @@ msgstr ""
#~ "suficiente poder para todo el circuito y presiona reset (después de " #~ "suficiente poder para todo el circuito y presiona reset (después de "
#~ "expulsar CIRCUITPY).\n" #~ "expulsar CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" #~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "" #~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n"
#, fuzzy #~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgid "" #~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr "" #~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu " #~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"
#~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Longitud de address erronea"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parámetro UUID inválido"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longitud de string UUID inválida"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n" "Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n" "Language-Team: fil\n"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Hindi sapat ang magagamit na pins"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins" msgid "Invalid pins"
msgstr "Mali ang pins" msgstr "Mali ang pins"
@ -350,12 +350,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "hindi sinusuportahan ang bytes > 8 bits" msgstr "hindi sinusuportahan ang bytes > 8 bits"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None" msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx at rx hindi pwedeng parehas na None" msgstr "tx at rx hindi pwedeng parehas na None"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer" msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer"
@ -364,12 +364,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Hindi ma-initialize ang UART" msgstr "Hindi ma-initialize ang UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin" msgid "No RX pin"
msgstr "Walang RX pin" msgstr "Walang RX pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin" msgid "No TX pin"
msgstr "Walang TX pin" msgstr "Walang TX pin"
@ -655,125 +655,188 @@ msgstr "Hindi supportado ang AnalogOut"
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" msgstr "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, c-format #, fuzzy
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX" msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Nabigo sa pagbago ng softdevice state, error: 0x%08lX" msgstr "Nabigo sa pagbago ng softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, c-format #, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX" msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "Nabigo sa pagkuha ng softdevice state, error: 0x%08lX" msgstr "Nabigo sa pagkuha ng softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
#, c-format #, fuzzy
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX" msgid "Failed to get local address"
msgstr "Nabigo sa pagkuha ng local na address, , error: 0x%08lX" msgstr "Nabigo sa pagkuha ng local na address, , error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
#, c-format msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX" msgstr ""
msgstr "Hindi maisulat ang gatts value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#, c-format #: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX" #, fuzzy
msgstr "Hindi mabalitaan ang attribute value, status: 0x%08lX" msgid "Data too large for advertisement packet"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi maisulat ang attribute value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "Nabigo sa pagrelease ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgstr "Hindi makasya ang data sa loob ng advertisement packet" msgstr "Hindi makasya ang data sa loob ng advertisement packet"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#, c-format #: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX" #, fuzzy, c-format
msgstr "Nabigo sa pagdiscover ng services, status: 0x%08lX" msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Hindi maituloy ang pag scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi makaconnect, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng service, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement, status: 0x%08lX" msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#, c-format #: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX" #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement, status: 0x%08lX" msgstr "Hindi mahinto ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103 #, fuzzy, c-format
#, c-format msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX" msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Hindi maisulat ang gatts value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Hindi maisulat ang gatts value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "Hindi mabalitaan ang attribute value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Hindi maisulat ang attribute value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Nabigo sa pagrelease ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
#, fuzzy
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr "Hindi makasya ang data sa loob ng advertisement packet"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Nabigo sa pagdiscover ng services, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Nabigo sa pagrelease ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Hindi maituloy ang pag scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Hindi makaconnect, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng service, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan, status: 0x%0xlX" msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, c-format #, fuzzy
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX" msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Hindi matagumpay ang pagbuo ng mutex, status: 0x%0xlX" msgstr "Hindi matagumpay ang pagbuo ng mutex, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX" msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng service, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Hindi maituloy ang pag scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Nabigo sa paglagay ng characteristic, status: 0x%08lX" msgstr "Nabigo sa paglagay ng characteristic, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
#, c-format msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng Vender Specific UUID, status: 0x%08lX" msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng Vender Specific UUID, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
msgid "Invalid UUID string length" #, c-format
msgstr "Mali ang UUID string length" msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125 #, fuzzy
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105 msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgid "Invalid UUID parameter" msgstr "hindi inaasahang indent"
msgstr "Mali ang UUID parameter"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
msgid "All I2C peripherals are in use" msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Lahat ng I2C peripherals ginagamit" msgstr "Lahat ng I2C peripherals ginagamit"
@ -786,25 +849,25 @@ msgstr "Lahat ng SPI peripherals ay ginagamit"
msgid "error = 0x%08lX" msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "error = 0x%08lX" msgstr "error = 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
msgid "Invalid buffer size" msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Mali ang buffer size" msgstr "Mali ang buffer size"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
msgid "Odd parity is not supported" msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "Odd na parity ay hindi supportado" msgstr "Odd na parity ay hindi supportado"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
msgid "busio.UART not available" msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART hindi available" msgstr "busio.UART hindi available"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49 #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, c-format #, fuzzy
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x" msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Hindi makuha ang temperatura. status 0x%02x" msgstr "Hindi makuha ang temperatura. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161 #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1958,7 +2021,7 @@ msgstr "abigo ang paglalaan ng memorya, ang heap ay naka-lock"
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "nabigo ang paglalaan ng memorya, paglalaan ng %u bytes" msgstr "nabigo ang paglalaan ng memorya, paglalaan ng %u bytes"
#: py/runtime.c:1609 #: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded" msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "lumagpas ang maximum recursion depth" msgstr "lumagpas ang maximum recursion depth"
@ -2115,13 +2178,31 @@ msgstr "Mali ang bilang ng bits"
msgid "buffer slices must be of equal length" msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices" msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101 #: shared-bindings/bleio/Address.c:119
msgid "Wrong address length" #, c-format
msgstr "Mali ang address length" msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107 #: shared-bindings/bleio/Address.c:126
msgid "Wrong number of bytes provided" #, fuzzy, c-format
msgstr "Mali ang bilang ng bytes" msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
#, fuzzy
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Umasa ng %q"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Hindi mabasa and Characteristic."
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210 #: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode" msgid "Can't add services in Central mode"
@ -2139,6 +2220,40 @@ msgstr "Hindi mapalitan ang pangalan sa Central mode"
msgid "Can't advertise in Central mode" msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr "Hindi ma advertise habang nasa Central mode" msgstr "Hindi ma advertise habang nasa Central mode"
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "ang keywords dapat strings"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffer ay dapat bytes-like object"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120 #: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock." msgid "Function requires lock."
msgstr "Kailangan ng lock ang function." msgstr "Kailangan ng lock ang function."
@ -2600,39 +2715,15 @@ msgstr ""
"Ang reset button ay pinindot habang nag boot ang CircuitPython. Pindutin " "Ang reset button ay pinindot habang nag boot ang CircuitPython. Pindutin "
"ulit para lumabas sa safe mode.\n" "ulit para lumabas sa safe mode.\n"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." #~ msgid ""
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters." #~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY "
#~ "drive:\n"
#~ msgid "Can not add Characteristic." #~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr "Hindi mabasa and Characteristic." #~ msgstr ""
#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2641,12 +2732,45 @@ msgstr ""
#~ "ay nagbibigay ng sapat na power para sa buong circuit at i-press ang " #~ "ay nagbibigay ng sapat na power para sa buong circuit at i-press ang "
#~ "reset (pagkatapos i-eject ang CIRCUITPY).\n" #~ "reset (pagkatapos i-eject ang CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" #~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "" #~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n"
#~ msgid "" #~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" #~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr ""
#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY " #, fuzzy
#~ "drive:\n" #~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mali ang address length"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Mali ang UUID parameter"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Mali ang UUID string length"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-23 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-23 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n" "Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Pas assez de broches disponibles"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins" msgid "Invalid pins"
msgstr "Broches invalides" msgstr "Broches invalides"
@ -347,12 +347,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "octets > 8 bits non supporté" msgstr "octets > 8 bits non supporté"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None" msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx et rx ne peuvent être None tous les deux" msgstr "tx et rx ne peuvent être None tous les deux"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Echec de l'allocation du tampon RX" msgstr "Echec de l'allocation du tampon RX"
@ -361,12 +361,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "L'UART n'a pu être initialisé" msgstr "L'UART n'a pu être initialisé"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin" msgid "No RX pin"
msgstr "Pas de broche RX" msgstr "Pas de broche RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin" msgid "No TX pin"
msgstr "Pas de broche TX" msgstr "Pas de broche TX"
@ -653,125 +653,186 @@ msgstr "AnalogOut non supporté"
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, c-format #, fuzzy
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX" msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Echec de la modification de l'état du périph., erreur: 0x%08lX" msgstr "Echec de la modification de l'état du périph., erreur: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, c-format #, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX" msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "Echec de l'obtention de l'état du périph., erreur: 0x%08lX" msgstr "Echec de l'obtention de l'état du périph., erreur: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
#, c-format #, fuzzy
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX" msgid "Failed to get local address"
msgstr "Echec de l'obtention de l'adresse locale, erreur: 0x%08lX" msgstr "Echec de l'obtention de l'adresse locale, erreur: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
#, fuzzy, c-format msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de gatts. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible de notifier la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible de lire la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "Echec de l'obtention de mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible de libérer mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#, fuzzy, c-format #: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX" msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Echec de la découverte de services, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Impossible de commencer à scanner. statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "Connection impossible. statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX" msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Impossible de commencer à scanner, statut: 0x%0xlX" msgstr "Impossible de commencer à scanner, statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX" msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de lire la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de gatts. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de gatts. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "Impossible de notifier la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Impossible de lire la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'obtention de mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de libérer mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Echec de la découverte de services, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Echec de l'obtention de mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Impossible de libérer mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Impossible de commencer à scanner. statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Connection impossible. statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Impossible de commencer à scanner, statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Echec de la création de mutex, statut: 0x%0xlX" msgstr "Echec de la création de mutex, statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX" msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de commencer à scanner. statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de commencer à scanner, statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de caractéristique, statut: 0x%08lX" msgstr "Echec de l'ajout de caractéristique, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX" msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de l'UUID Vendor Specific, , statut: 0x%08lX" msgstr "Echec de l'ajout de l'UUID Vendor Specific, , statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
msgid "Invalid UUID string length" #, c-format
msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide" msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125 #, fuzzy
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105 msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgid "Invalid UUID parameter" msgstr "indentation inattendue"
msgstr "Paramètre UUID invalide"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All I2C peripherals are in use" msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Tous les périphériques I2C sont utilisés" msgstr "Tous les périphériques I2C sont utilisés"
@ -786,28 +847,28 @@ msgstr "Tous les périphériques SPI sont utilisés"
msgid "error = 0x%08lX" msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "erreur = 0x%08lX" msgstr "erreur = 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid buffer size" msgid "Invalid buffer size"
msgstr "longueur de tampon invalide" msgstr "longueur de tampon invalide"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported" msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "parité impaire non supportée" msgstr "parité impaire non supportée"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "busio.UART not available" msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART n'est pas disponible" msgstr "busio.UART n'est pas disponible"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49 #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, c-format #, fuzzy
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x" msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Impossible de lire la température. status: 0x%02x" msgstr "Impossible de lire la température. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161 #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1960,7 +2021,7 @@ msgstr "l'allocation de mémoire a échoué, la pile est vérrouillé"
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "l'allocation de mémoire a échoué en allouant %u octets" msgstr "l'allocation de mémoire a échoué en allouant %u octets"
#: py/runtime.c:1609 #: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded" msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "profondeur maximale de récursivité dépassée" msgstr "profondeur maximale de récursivité dépassée"
@ -2119,14 +2180,31 @@ msgstr "Nombre de bits invalide"
msgid "buffer slices must be of equal length" msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "les slices de tampon doivent être de longueurs égales" msgstr "les slices de tampon doivent être de longueurs égales"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101 #: shared-bindings/bleio/Address.c:119
msgid "Wrong address length" #, c-format
msgstr "Mauvaise longueur d'adresse" msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107 #: shared-bindings/bleio/Address.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "la palette doit être longue de 32 octets"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wrong number of bytes provided" msgid "Expected a UUID"
msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'" msgstr "Attendu : %q"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "les slices de tampon doivent être de longueurs égales"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic."
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210 #: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode" msgid "Can't add services in Central mode"
@ -2144,6 +2222,40 @@ msgstr "Modification du nom impossible en mode Central"
msgid "Can't advertise in Central mode" msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "les noms doivent être des chaînes de caractère"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "le tampon doit être un objet bytes-like"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120 #: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock." msgid "Function requires lock."
msgstr "La fonction nécessite un verrou." msgstr "La fonction nécessite un verrou."
@ -2632,29 +2744,22 @@ msgstr ""
"Le bouton 'reset' a été appuyé pendant le démarrage de CircuitPython. " "Le bouton 'reset' a été appuyé pendant le démarrage de CircuitPython. "
"Appuyer denouveau pour quitter de le mode sans-échec.\n" "Appuyer denouveau pour quitter de le mode sans-échec.\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" #, fuzzy
#~ msgstr "" #~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n" #~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette"
#~ msgid "" #, fuzzy
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" #~ msgid "value_size must be power of two"
#~ msgstr "" #~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2"
#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can not add Service." #~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service" #~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP"
#~ msgid "Invalid Service type" #~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Type de service invalide" #~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." #~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur." #~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2663,19 +2768,36 @@ msgstr ""
#~ "assez de puissance pour l'ensemble du circuit et appuyez sur " #~ "assez de puissance pour l'ensemble du circuit et appuyez sur "
#~ "'reset' (après avoir éjecter CIRCUITPY).\n" #~ "'reset' (après avoir éjecter CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." #~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP" #~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack." #~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile" #~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." #~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP" #~ msgstr "Type de service invalide"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "value_size must be power of two" #~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2" #~ msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'"
#, fuzzy #~ msgid "Wrong address length"
#~ msgid "palette must be displayio.Palette" #~ msgstr "Mauvaise longueur d'adresse"
#~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Paramètre UUID invalide"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n" "Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Non sono presenti abbastanza pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins" msgid "Invalid pins"
msgstr "Pin non validi" msgstr "Pin non validi"
@ -351,12 +351,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "byte > 8 bit non supportati" msgstr "byte > 8 bit non supportati"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None" msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx e rx non possono essere entrambi None" msgstr "tx e rx non possono essere entrambi None"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Impossibile allocare buffer RX" msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
@ -365,12 +365,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Impossibile inizializzare l'UART" msgstr "Impossibile inizializzare l'UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin" msgid "No RX pin"
msgstr "Nessun pin RX" msgstr "Nessun pin RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin" msgid "No TX pin"
msgstr "Nessun pin TX" msgstr "Nessun pin TX"
@ -655,126 +655,187 @@ msgstr "funzionalità AnalogOut non supportata"
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile notificare valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can not fit data into the advertisment packet" msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
msgid "Failed to get local address"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement." msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#, c-format #: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX" msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile connettersi. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x" msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX" msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x" msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX" msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x" msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX" msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "Impossibile notificare valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
#, fuzzy
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Impossibile connettersi. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX" msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "Non è possibile aggiungere l'UUID del vendor specifico da 128-bit" msgstr "Non è possibile aggiungere l'UUID del vendor specifico da 128-bit"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
msgid "Invalid UUID string length" #, c-format
msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida" msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125 #, fuzzy
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105 msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgid "Invalid UUID parameter" msgstr "indentazione inaspettata"
msgstr "Parametro UUID non valido"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
msgid "All I2C peripherals are in use" msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso" msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso"
@ -787,28 +848,28 @@ msgstr "Tutte le periferiche SPI sono in uso"
msgid "error = 0x%08lX" msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid buffer size" msgid "Invalid buffer size"
msgstr "lunghezza del buffer non valida" msgstr "lunghezza del buffer non valida"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported" msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "operazione I2C non supportata" msgstr "operazione I2C non supportata"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "busio.UART not available" msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART non ancora implementato" msgstr "busio.UART non ancora implementato"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49 #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, c-format #, fuzzy
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x" msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Impossibile leggere la temperatura. status: 0x%02x" msgstr "Impossibile leggere la temperatura. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161 #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1956,7 +2017,7 @@ msgstr "allocazione di memoria fallita, l'heap è bloccato"
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "allocazione di memoria fallita, allocando %u byte" msgstr "allocazione di memoria fallita, allocando %u byte"
#: py/runtime.c:1609 #: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded" msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "profondità massima di ricorsione superata" msgstr "profondità massima di ricorsione superata"
@ -2116,14 +2177,31 @@ msgstr "Numero di bit non valido"
msgid "buffer slices must be of equal length" msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza" msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101 #: shared-bindings/bleio/Address.c:119
msgid "Wrong address length" #, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107 #: shared-bindings/bleio/Address.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "la palette deve essere lunga 32 byte"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Wrong number of bytes provided" msgid "Expected a UUID"
msgstr "numero di argomenti errato" msgstr "Atteso un %q"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210 #: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode" msgid "Can't add services in Central mode"
@ -2141,6 +2219,40 @@ msgstr ""
msgid "Can't advertise in Central mode" msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "i buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120 #: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock." msgid "Function requires lock."
msgstr "" msgstr ""
@ -2601,20 +2713,28 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Invalid Service type" #~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr "Tipo di servizio non valido" #~ msgstr ""
#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. "
#~ "Whoops!\n"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" #~ msgid ""
#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x" #~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie "
#~ "CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters." #~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP." #~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack." #~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista." #~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters." #~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP." #~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2623,28 +2743,27 @@ msgstr ""
#~ "abbastanza potenza per l'intero circuito e premere reset (dopo aver " #~ "abbastanza potenza per l'intero circuito e premere reset (dopo aver "
#~ "espulso CIRCUITPY).\n" #~ "espulso CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Can not query for the device address." #~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo." #~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP."
#~ msgid "Can not add Characteristic." #~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic." #~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length." #~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare." #~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet." #~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement." #~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can not add Service." #~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service." #~ msgstr "Tipo di servizio non valido"
#~ msgid "" #, fuzzy
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" #~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "" #~ msgstr "numero di argomenti errato"
#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie "
#~ "CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" #~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "" #~ msgstr "Parametro UUID non valido"
#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. "
#~ "Whoops!\n" #~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Não há pinos suficientes disponíveis"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45 #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins" msgid "Invalid pins"
msgstr "Pinos inválidos" msgstr "Pinos inválidos"
@ -346,12 +346,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "bytes > 8 bits não suportado" msgstr "bytes > 8 bits não suportado"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None" msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "TX e RX não podem ser ambos" msgstr "TX e RX não podem ser ambos"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Falha ao alocar buffer RX" msgstr "Falha ao alocar buffer RX"
@ -360,12 +360,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Não foi possível inicializar o UART" msgstr "Não foi possível inicializar o UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin" msgid "No RX pin"
msgstr "Nenhum pino RX" msgstr "Nenhum pino RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300 #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin" msgid "No TX pin"
msgstr "Nenhum pino TX" msgstr "Nenhum pino TX"
@ -648,126 +648,184 @@ msgstr "Funcionalidade AnalogOut não suportada"
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can not fit data into the advertisment packet" msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
msgid "Failed to get local address"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Não é possível ajustar dados no pacote de anúncios." msgstr "Não é possível ajustar dados no pacote de anúncios."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#, c-format #: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX" msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x" msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX" msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x" msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX" msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x" msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX" msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97 #: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
#, fuzzy
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr "Não é possível ajustar dados no pacote de anúncios."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Falha ao alocar buffer RX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
msgid "Failed to connect:"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX" msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível adicionar o UUID de 128 bits específico do fornecedor." msgstr "Não é possível adicionar o UUID de 128 bits específico do fornecedor."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
msgid "Invalid UUID string length" #, c-format
msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109 #: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125 msgid "Unexpected nrfx uuid type"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105 msgstr ""
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Parâmetro UUID inválido"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96 #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
msgid "All I2C peripherals are in use" msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Todos os periféricos I2C estão em uso" msgstr "Todos os periféricos I2C estão em uso"
@ -780,27 +838,27 @@ msgstr "Todos os periféricos SPI estão em uso"
msgid "error = 0x%08lX" msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "erro = 0x%08lX" msgstr "erro = 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid buffer size" msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Arquivo inválido" msgstr "Arquivo inválido"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported" msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "I2C operação não suportada" msgstr "I2C operação não suportada"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
msgid "busio.UART not available" msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART não disponível" msgstr "busio.UART não disponível"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49 #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, c-format #, fuzzy
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x" msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Não pode obter a temperatura. status: 0x%02x" msgstr "Não pode obter a temperatura. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161 #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1935,7 +1993,7 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: py/runtime.c:1609 #: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded" msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2088,13 +2146,31 @@ msgstr "Número inválido de bits"
msgid "buffer slices must be of equal length" msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101 #: shared-bindings/bleio/Address.c:119
msgid "Wrong address length" #, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107 #: shared-bindings/bleio/Address.c:126
msgid "Wrong number of bytes provided" #, fuzzy, c-format
msgstr "" msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
#, fuzzy
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Esperado um"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210 #: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode" msgid "Can't add services in Central mode"
@ -2112,6 +2188,40 @@ msgstr ""
msgid "Can't advertise in Central mode" msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "heap deve ser uma lista"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120 #: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock." msgid "Function requires lock."
msgstr "" msgstr ""
@ -2557,32 +2667,32 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n" "exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Can not apply device name in the stack." #~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha." #~ msgstr "Não é possível adicionar o serviço."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de serviço inválido"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo."
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x" #~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x" #~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can not add Service." #~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Não é possível adicionar o serviço." #~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de serviço inválido"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha."
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parâmetro UUID inválido"