From 611345db26a671f93bc47d174d15b03fdd84ad4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Wed, 8 Nov 2023 17:48:25 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ --- locale/ID.po | 14 ++------------ locale/cs.po | 31 ++++++++++++++++--------------- locale/de_DE.po | 31 ++++++++++++++++--------------- locale/el.po | 14 ++------------ locale/en_GB.po | 31 ++++++++++++++++--------------- locale/es.po | 31 ++++++++++++++++--------------- locale/fil.po | 14 ++------------ locale/fr.po | 31 ++++++++++++++++--------------- locale/hi.po | 14 ++------------ locale/it_IT.po | 14 ++------------ locale/ja.po | 14 ++------------ locale/ko.po | 14 ++------------ locale/nl.po | 14 ++------------ locale/pl.po | 14 ++------------ locale/pt_BR.po | 31 ++++++++++++++++--------------- locale/ru.po | 31 ++++++++++++++++--------------- locale/sv.po | 31 ++++++++++++++++--------------- locale/tr.po | 14 ++------------ locale/zh_Latn_pinyin.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 19 files changed, 164 insertions(+), 255 deletions(-) diff --git a/locale/ID.po b/locale/ID.po index b71aa62a3c..684ed69808 100644 --- a/locale/ID.po +++ b/locale/ID.po @@ -1281,10 +1281,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid BSSID" msgstr "" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "" @@ -2188,7 +2184,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk signed conversion" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c @@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr "" msgid "can't set attribute" msgstr "" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "" @@ -3030,12 +3026,6 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "error = 0x%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index 70eef496b7..2b13029e4a 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -1293,10 +1293,6 @@ msgstr "Chybný BLE parametr" msgid "Invalid BSSID" msgstr "Chybné BSSID" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "Špatný CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "Chybná MAC adresa" @@ -2192,8 +2188,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." -msgstr "Nelze alokovat heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." +msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" @@ -2768,7 +2764,7 @@ msgstr "nelze nastavit velikost bloku 512" msgid "can't set attribute" msgstr "" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "nelze nastavit atribut '%q'" @@ -3037,14 +3033,6 @@ msgstr "epoch_time není podporován na této desce" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" -"espcamera.Camera vyžaduje reservovanou PSRAM. V dokumentaci nalezneš " -"instrukce." - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" @@ -4447,6 +4435,19 @@ msgstr "" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" +#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" +#~ msgstr "Špatný CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" + +#~ msgid "Unable to allocate the heap." +#~ msgstr "Nelze alokovat heap." + +#~ msgid "" +#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +#~ "documentation for instructions." +#~ msgstr "" +#~ "espcamera.Camera vyžaduje reservovanou PSRAM. V dokumentaci nalezneš " +#~ "instrukce." + #~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" #~ msgstr "'await', 'async for' nebo 'async' je volán mimo async" diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po index 02edc8fd8f..357eb8a98c 100644 --- a/locale/de_DE.po +++ b/locale/de_DE.po @@ -1302,10 +1302,6 @@ msgstr "Ungültiges BLE Parameter" msgid "Invalid BSSID" msgstr "Ungültige BSSID" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "Ungültiger Wert CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "Ungültige MAC-Adresse" @@ -2215,8 +2211,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Konnte keine Buffer für Vorzeichenumwandlung allozieren" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." -msgstr "Keine Allokation auf dem Heap möglich." +msgid "Unable to allocate to the heap." +msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" @@ -2802,7 +2798,7 @@ msgstr "Kann Blockgröße von 512 nicht setzen" msgid "can't set attribute" msgstr "kann Attribut nicht setzen" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "Attribut '%q' kann nicht gesetzt werden" @@ -3079,14 +3075,6 @@ msgstr "epoch_time wird auf diesem Board nicht unterstützt" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "Fehler = 0x%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" -"espcamera.Camera benötigt reservierten PSRAM um konfiguriert zu werden. " -"Siehe Dokumentation für Anweisungen." - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "Exceptions müssen von BaseException abgeleitet sein" @@ -4503,6 +4491,19 @@ msgstr "zi muss eine Gleitkommazahl sein" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi muss die Form (n_section, 2) haben" +#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" +#~ msgstr "Ungültiger Wert CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" + +#~ msgid "Unable to allocate the heap." +#~ msgstr "Keine Allokation auf dem Heap möglich." + +#~ msgid "" +#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +#~ "documentation for instructions." +#~ msgstr "" +#~ "espcamera.Camera benötigt reservierten PSRAM um konfiguriert zu werden. " +#~ "Siehe Dokumentation für Anweisungen." + #~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" #~ msgstr "" #~ "'await', 'async for' oder 'async with' außerhalb einer async Funktion" diff --git a/locale/el.po b/locale/el.po index 5d3f10e338..cce1c536bc 100644 --- a/locale/el.po +++ b/locale/el.po @@ -1295,10 +1295,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid BSSID" msgstr "" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "" @@ -2190,7 +2186,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c @@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr "" msgid "can't set attribute" msgstr "" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "" @@ -3030,12 +3026,6 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" diff --git a/locale/en_GB.po b/locale/en_GB.po index da8970b8ff..a796ba174f 100644 --- a/locale/en_GB.po +++ b/locale/en_GB.po @@ -1291,10 +1291,6 @@ msgstr "Invalid BLE parameter" msgid "Invalid BSSID" msgstr "Invalid BSSID" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "Invalid MAC address" @@ -2194,8 +2190,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Unable to allocate buffers for signed conversion" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." -msgstr "Unable to allocate the heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." +msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" @@ -2772,7 +2768,7 @@ msgstr "can't set 512 block size" msgid "can't set attribute" msgstr "can't set attribute" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "can't set attribute '%q'" @@ -3044,14 +3040,6 @@ msgstr "epoch_time not supported on this board" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "error = 0x%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "exceptions must derive from BaseException" @@ -4454,6 +4442,19 @@ msgstr "zi must be of float type" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)" +#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" +#~ msgstr "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" + +#~ msgid "Unable to allocate the heap." +#~ msgstr "Unable to allocate the heap." + +#~ msgid "" +#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +#~ "documentation for instructions." +#~ msgstr "" +#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +#~ "documentation for instructions." + #~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" #~ msgstr "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index c740396572..5e5f9a3c8e 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -1314,10 +1314,6 @@ msgstr "Parámetro BLE invalido" msgid "Invalid BSSID" msgstr "BSSID inválido" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE inválido\n" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "Dirección MAC inválida" @@ -2229,8 +2225,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "No se pudieron asignar buffers para la conversión con signo" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." -msgstr "Imposible de asignar el heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." +msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" @@ -2809,7 +2805,7 @@ msgstr "no se puede definir un tamaño de bloque de 512" msgid "can't set attribute" msgstr "no se puede asignar el atributo" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "no se puede configurar el attributo '%q'" @@ -3084,14 +3080,6 @@ msgstr "epoch_time no esta soportado en esta tarjeta" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "error = 0x%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" -"espcamera. La cámara requiere una configuración de PSRAM reservada. " -"Refiérase a la documentación para más instrucciones." - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "las excepciones deben derivar de BaseException" @@ -4498,6 +4486,19 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)" +#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" +#~ msgstr "CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE inválido\n" + +#~ msgid "Unable to allocate the heap." +#~ msgstr "Imposible de asignar el heap." + +#~ msgid "" +#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +#~ "documentation for instructions." +#~ msgstr "" +#~ "espcamera. La cámara requiere una configuración de PSRAM reservada. " +#~ "Refiérase a la documentación para más instrucciones." + #~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" #~ msgstr "'await', 'async for' o 'async with' fuera de la función async" diff --git a/locale/fil.po b/locale/fil.po index a3fc2804aa..5625a7d8f2 100644 --- a/locale/fil.po +++ b/locale/fil.po @@ -1281,10 +1281,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid BSSID" msgstr "" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "" @@ -2178,7 +2174,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Hindi ma-allocate ang buffers para sa naka-sign na conversion" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c @@ -2753,7 +2749,7 @@ msgstr "" msgid "can't set attribute" msgstr "hindi ma i-set ang attribute" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "" @@ -3030,12 +3026,6 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "ang mga exceptions ay dapat makuha mula sa BaseException" diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index d8e97a3142..f4c1e4e4d5 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -1321,10 +1321,6 @@ msgstr "Paramètre BLE invalide" msgid "Invalid BSSID" msgstr "BSSID invalide" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "Taille CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE invalide\n" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "Adresse MAC invalide" @@ -2244,8 +2240,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Impossible d'allouer des tampons pour une conversion signée" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." -msgstr "Impossible d'allouer le tas." +msgid "Unable to allocate to the heap." +msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" @@ -2828,7 +2824,7 @@ msgstr "impossible de définir une taille de bloc de 512" msgid "can't set attribute" msgstr "attribut non modifiable" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "attribut '%q' non modifiable" @@ -3107,14 +3103,6 @@ msgstr "epoch_time n'est pas supporté sur ce panneau" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "erreur = 0x%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" -"espcamera.Camera a besoin de PSRAM réservée. Voir la documentation pour les " -"instructions." - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "les exceptions doivent dériver de 'BaseException'" @@ -4526,6 +4514,19 @@ msgstr "zi doit être de type float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)" +#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" +#~ msgstr "Taille CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE invalide\n" + +#~ msgid "Unable to allocate the heap." +#~ msgstr "Impossible d'allouer le tas." + +#~ msgid "" +#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +#~ "documentation for instructions." +#~ msgstr "" +#~ "espcamera.Camera a besoin de PSRAM réservée. Voir la documentation pour " +#~ "les instructions." + #~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" #~ msgstr "'await', 'async for' ou 'async with' dehors d'une fonction async" diff --git a/locale/hi.po b/locale/hi.po index 0a91bfe869..7bd6450150 100644 --- a/locale/hi.po +++ b/locale/hi.po @@ -1271,10 +1271,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid BSSID" msgstr "" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "" @@ -2164,7 +2160,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c @@ -2735,7 +2731,7 @@ msgstr "" msgid "can't set attribute" msgstr "" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "" @@ -3004,12 +3000,6 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po index b3e0f04596..6be66171f9 100644 --- a/locale/it_IT.po +++ b/locale/it_IT.po @@ -1282,10 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid BSSID" msgstr "" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "" @@ -2184,7 +2180,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Ipossibilitato ad allocare buffer per la conversione con segno" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c @@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr "" msgid "can't set attribute" msgstr "impossibile impostare attributo" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "" @@ -3035,12 +3031,6 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "errore = 0x%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "le eccezioni devono derivare da BaseException" diff --git a/locale/ja.po b/locale/ja.po index 61317d0a22..5f4d28350a 100644 --- a/locale/ja.po +++ b/locale/ja.po @@ -1282,10 +1282,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid BSSID" msgstr "不正なBSSID" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "" @@ -2179,7 +2175,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c @@ -2750,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "can't set attribute" msgstr "" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "" @@ -3023,12 +3019,6 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "error = 0x1%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "例外はBaseExceptionから派生していなければなりません" diff --git a/locale/ko.po b/locale/ko.po index 746782f729..b1545f941c 100644 --- a/locale/ko.po +++ b/locale/ko.po @@ -1274,10 +1274,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid BSSID" msgstr "" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "" @@ -2168,7 +2164,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c @@ -2739,7 +2735,7 @@ msgstr "" msgid "can't set attribute" msgstr "" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "" @@ -3008,12 +3004,6 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po index fb5ada22fe..ca0bc55a64 100644 --- a/locale/nl.po +++ b/locale/nl.po @@ -1277,10 +1277,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid BSSID" msgstr "Ongeldig BSSID" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "" @@ -2183,7 +2179,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Niet in staat buffers voor gesigneerde conversie te alloceren" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c @@ -2759,7 +2755,7 @@ msgstr "kan geen 512 blokgrootte instellen" msgid "can't set attribute" msgstr "kan attribute niet instellen" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "" @@ -3030,12 +3026,6 @@ msgstr "epoch_time niet ondersteund op dit bord" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "fout = 0x%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "uitzonderingen moeten afleiden van BaseException" diff --git a/locale/pl.po b/locale/pl.po index 487dac1c9b..a499840ef3 100644 --- a/locale/pl.po +++ b/locale/pl.po @@ -1277,10 +1277,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid BSSID" msgstr "" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "" @@ -2170,7 +2166,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Nie udała się alokacja buforów do konwersji ze znakiem" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c @@ -2741,7 +2737,7 @@ msgstr "" msgid "can't set attribute" msgstr "nie można ustawić atrybutu" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "" @@ -3011,12 +3007,6 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "błąd = 0x%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "wyjątki muszą dziedziczyć po BaseException" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 71a77ec05c..823b562692 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -1311,10 +1311,6 @@ msgstr "Parâmetro BLE inválido" msgid "Invalid BSSID" msgstr "BSSID Inválido" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE inválido\n" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "Endereço MAC inválido" @@ -2230,8 +2226,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Não é possível alocar buffers para conversão assinada" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." -msgstr "Não é possível alocar a área de alocação dinâmica de variáveis." +msgid "Unable to allocate to the heap." +msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" @@ -2812,7 +2808,7 @@ msgstr "não é possível definir o tamanho de 512 blocos" msgid "can't set attribute" msgstr "não é possível definir o atributo" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "não é possível definir o atributo '%q'" @@ -3088,14 +3084,6 @@ msgstr "O epoch_time não é compatível com esta placa" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "erro = 0x%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" -"O espcamera.Camera requer que o PSRAM seja reservado para que possa ser " -"configurado. Consulte a documentação para obter mais informações." - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "as exceções devem derivar a partir do BaseException" @@ -4509,6 +4497,19 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)" +#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" +#~ msgstr "CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE inválido\n" + +#~ msgid "Unable to allocate the heap." +#~ msgstr "Não é possível alocar a área de alocação dinâmica de variáveis." + +#~ msgid "" +#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +#~ "documentation for instructions." +#~ msgstr "" +#~ "O espcamera.Camera requer que o PSRAM seja reservado para que possa ser " +#~ "configurado. Consulte a documentação para obter mais informações." + #~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" #~ msgstr "" #~ "'await', 'async for' (async para) ou 'async with' (async com) estão fora " diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index b2b5a58f52..b65a836bc3 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -1316,10 +1316,6 @@ msgstr "Недопустимый параметр BLE" msgid "Invalid BSSID" msgstr "Неверный BSSID" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "Недопустимый CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "Неверный MAC-адрес" @@ -2230,8 +2226,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Не удается выделить буферы для подписанного преобразования" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." -msgstr "Невозможно выделить кучу." +msgid "Unable to allocate to the heap." +msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" @@ -2818,7 +2814,7 @@ msgstr "Не удается установить размер блока 512" msgid "can't set attribute" msgstr "Не удается установить атрибут" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "Не удается установить атрибут '%q'" @@ -3095,14 +3091,6 @@ msgstr "epoch_time не поддерживается на этой плате" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "ошибка = 0x%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" -"espcamera.Для настройки камеры требуется зарезервированная PSRAM. Инструкции " -"см. в документации." - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "исключения должны быть производными от базового исключения" @@ -4513,6 +4501,19 @@ msgstr "zi должно быть типа float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi должен иметь форму (n_section, 2)" +#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" +#~ msgstr "Недопустимый CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" + +#~ msgid "Unable to allocate the heap." +#~ msgstr "Невозможно выделить кучу." + +#~ msgid "" +#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +#~ "documentation for instructions." +#~ msgstr "" +#~ "espcamera.Для настройки камеры требуется зарезервированная PSRAM. " +#~ "Инструкции см. в документации." + #~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" #~ msgstr "" #~ "«ожидание», «асинхронность для» или «асинхронность с» вне асинхронной " diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index 77c7930529..e306008422 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -1296,10 +1296,6 @@ msgstr "Ogiltig BLE-parameter" msgid "Invalid BSSID" msgstr "Ogiltig BSSID" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "Ogiltig CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "Ogiltig MAC-adress" @@ -2204,8 +2200,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Det går inte att allokera buffert för signerad konvertering" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." -msgstr "Kan inte allokera heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." +msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" @@ -2782,7 +2778,7 @@ msgstr "kan inte sätta blockstorlek 512" msgid "can't set attribute" msgstr "kan inte att ange attribut" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "kan inte sätta attribut '%q'" @@ -3056,14 +3052,6 @@ msgstr "epoch_time stöds inte av detta kort" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "fel = 0x%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" -"espcamera.Camera kräver reserverat PSRAM att vara konfigurerat. Se " -"dokumentationen för instruktioner." - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "exceptions måste ärvas från BaseException" @@ -4468,6 +4456,19 @@ msgstr "zi måste vara av typ float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)" +#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" +#~ msgstr "Ogiltig CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" + +#~ msgid "Unable to allocate the heap." +#~ msgstr "Kan inte allokera heap." + +#~ msgid "" +#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +#~ "documentation for instructions." +#~ msgstr "" +#~ "espcamera.Camera kräver reserverat PSRAM att vara konfigurerat. Se " +#~ "dokumentationen för instruktioner." + #~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" #~ msgstr "'await', 'async for' eller 'async with' utanför asynk-funktion" diff --git a/locale/tr.po b/locale/tr.po index bb982b0979..4f6583d0f0 100644 --- a/locale/tr.po +++ b/locale/tr.po @@ -1286,10 +1286,6 @@ msgstr "Geçersiz BLE parametresi" msgid "Invalid BSSID" msgstr "Geçersiz BSSID" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "Geçersiz MAC adresi" @@ -2183,7 +2179,7 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." +msgid "Unable to allocate to the heap." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c @@ -2754,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "can't set attribute" msgstr "" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "" @@ -3023,12 +3019,6 @@ msgstr "" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "" diff --git a/locale/zh_Latn_pinyin.po b/locale/zh_Latn_pinyin.po index d33cdc9181..d12eb44e55 100644 --- a/locale/zh_Latn_pinyin.po +++ b/locale/zh_Latn_pinyin.po @@ -1302,10 +1302,6 @@ msgstr "wú xiào BLE cān shù" msgid "Invalid BSSID" msgstr "Wúxiào de BSSID" -#: main.c -msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "wú xiào CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" - #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "wú xiào de MAC dì zhǐ" @@ -2207,8 +2203,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Wúfǎ fēnpèi huǎnchōng qū yòng yú qiānmíng zhuǎnhuàn" #: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Unable to allocate the heap." -msgstr "wú fǎ fēn pèi duī." +msgid "Unable to allocate to the heap." +msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" @@ -2785,7 +2781,7 @@ msgstr "wúfǎ shèzhì 512 kuài dàxiǎo" msgid "can't set attribute" msgstr "wúfǎ shèzhì shǔxìng" -#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c +#: py/runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "wú fǎ shè zhì shǔ xìng '%q'" @@ -3060,14 +3056,6 @@ msgstr "epoch_time bǎn bù zhī chí cǐ bǎn běn" msgid "error = 0x%08lX" msgstr "cuòwù = 0x%08lX" -#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c -msgid "" -"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " -"documentation for instructions." -msgstr "" -"espcamera.Camera xū yào pèi zhì bǎo liú de PSRAM. yǒu guān shuō míng, qǐng " -"cān yuè wén dàng." - #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "lìwài bìxū láizì BaseException" @@ -4474,6 +4462,19 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)" +#~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" +#~ msgstr "wú xiào CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" + +#~ msgid "Unable to allocate the heap." +#~ msgstr "wú fǎ fēn pèi duī." + +#~ msgid "" +#~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " +#~ "documentation for instructions." +#~ msgstr "" +#~ "espcamera.Camera xū yào pèi zhì bǎo liú de PSRAM. yǒu guān shuō míng, " +#~ "qǐng cān yuè wén dàng." + #~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" #~ msgstr "" #~ "'await', 'async for' huò 'async with' wèiyú yìbù (async) hánshù zhīwài"