Merge branch 'origin/main' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-11-25 22:41:00 +01:00
commit 5e38716817
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
16 changed files with 131 additions and 67 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 23:51+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1283,6 +1283,10 @@ msgstr "Harus menyediakan pin MISO atau MOSI"
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr "Harus menggunakan kelipatan 6 pin rgb, bukan %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr "Nama terlalu panjang"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 03:22+0000\n"
"Last-Translator: dronecz <mzuzelka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1266,6 +1266,10 @@ msgstr ""
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Buchen <andreas.buchen@gmail.com>\n"
"Language: de_DE\n"
@ -1285,6 +1285,10 @@ msgstr "Muss MISO- oder MOSI-Pin bereitstellen"
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr "Muss ein Vielfaches von 6 RGB-Pins verwenden, nicht %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr "Name zu lang"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1261,6 +1261,10 @@ msgstr ""
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-15 16:28+0000\n"
"Last-Translator: RubenD <rubendariopm14@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1284,6 +1284,10 @@ msgstr "Debe proporcionar un pin MISO o MOSI"
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr "Debe usar un múltiplo de 6 pines rgb, no %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr "Nombre muy largo"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n"
@ -1276,6 +1276,10 @@ msgstr ""
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Noel Gaetan <gaetan.noel@viacesi.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "La FFT est définie pour les ndarrays uniquement"
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c
msgid "FFT is implemented for linear arrays only"
msgstr ""
msgstr "FFT n'est implémenté que pour les tableaux linéaires"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Failed SSL handshake"
@ -1289,6 +1289,10 @@ msgstr "Doit fournir une broche MISO ou MOSI"
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr "Doit utiliser un multiple de 6 broches RVB, pas %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr "Nom trop long"
@ -2116,7 +2120,7 @@ msgstr "L'argument argsort doit être un ndarray"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr ""
msgstr "argsort n'est pas mis en œuvre pour les tableaux aplatis"
#: py/runtime.c
msgid "argument has wrong type"
@ -2141,7 +2145,7 @@ msgstr "les arguments doivent être des ndarrays"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "array and index length must be equal"
msgstr ""
msgstr "la longueur du tableau et de l'index doit être égale"
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side"
@ -2149,7 +2153,7 @@ msgstr "tableau/octets requis à droite"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
msgstr ""
msgstr "tentative dobtenir (arg)min/(arg)max d'une séquence vide"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence"
@ -2161,15 +2165,15 @@ msgstr "attribut pas encore supporté"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis is out of bounds"
msgstr ""
msgstr "axis est hors limites"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis must be None, or an integer"
msgstr ""
msgstr "axis doit être None ou un entier"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis too long"
msgstr ""
msgstr "axis trop long"
#: py/builtinevex.c
msgid "bad compile mode"
@ -2485,7 +2489,7 @@ msgstr "impossible de déterminer la version de la carte SD"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3"
msgstr ""
msgstr "cross est défini pour les tableaux 1D de longueur 3"
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "data must be iterable"
@ -2528,7 +2532,7 @@ msgstr "l'argument diff doit être un ndarray"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "differentiation order out of range"
msgstr ""
msgstr "differentiation order hors plage"
#: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
#: shared-bindings/math/__init__.c
@ -2649,7 +2653,7 @@ msgstr "le premier argument doit être une fonction"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "first argument must be a tuple of ndarrays"
msgstr ""
msgstr "le premier argument doit être un tuple de ndarrays"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "first argument must be an iterable"
@ -2706,7 +2710,7 @@ msgstr "la fonction a le même signe aux extrémités de lintervalle"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "function is defined for ndarrays only"
msgstr ""
msgstr "La fonction n'est définie que pour les ndarrays"
#: py/argcheck.c
#, c-format
@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr "l'assembleur doit être une fonction"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "input and output shapes are not compatible"
msgstr ""
msgstr "les formes d'entrée et de sortie ne sont pas compatibles"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input argument must be an integer or a 2-tuple"
@ -2815,7 +2819,7 @@ msgstr "la longueur du tableau d'entrée doit être une puissance de 2"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input arrays are not compatible"
msgstr ""
msgstr "les tableaux d'entrée ne sont pas compatibles"
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "input data must be an iterable"
@ -2831,11 +2835,11 @@ msgstr "la matrice d'entrée est singulière"
#: extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be a dense ndarray"
msgstr ""
msgstr "l'entrée doit être un tableau dense"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input must be a tensor of rank 2"
msgstr ""
msgstr "l'entrée doit être un tenseur de rang 2"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be an ndarray"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1261,6 +1261,10 @@ msgstr ""
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1280,6 +1280,10 @@ msgstr ""
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 22:51+0000\n"
"Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Mitsuharu Aoyama <mitsuharuaoyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr ""
msgstr "'%s' には整数が必要"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
@ -1276,6 +1276,10 @@ msgstr "MISOピンまたはMOSIピンが必要"
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr "%d個でなく6の倍数個のrgbピンを使ってください"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr "名前が長すぎます"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1266,6 +1266,10 @@ msgstr ""
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1278,6 +1278,10 @@ msgstr "MISO of MOSI moeten worden gegeven"
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr "Een meervoud van 6 rgb pinnen moet worden gebruikt, niet %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr "Naam te lang"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n"
@ -1277,6 +1277,10 @@ msgstr "Należy podać pin MISO lub MOSI"
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr "Za długa nazwa"

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 00:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "O FFT é definido apenas para ndarrays"
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c
msgid "FFT is implemented for linear arrays only"
msgstr ""
msgstr "O FFT é implementado apenas para matrizes lineares"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Failed SSL handshake"
@ -1287,6 +1287,10 @@ msgstr "Deve informar os pinos MISO ou MOSI"
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr "Deve utilizar um múltiplo de 6 pinos rgb, não %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr "Erro NVS"
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr "Nome muito longo"
@ -2114,7 +2118,7 @@ msgstr "O argumento argsort deve ser um ndarray"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr ""
msgstr "argsort não é implementado para matrizes achatadas"
#: py/runtime.c
msgid "argument has wrong type"
@ -2139,7 +2143,7 @@ msgstr "os argumentos devem ser ndarrays"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "array and index length must be equal"
msgstr ""
msgstr "a matriz e comprimento do índice devem ser iguais"
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side"
@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "matriz/bytes são necessários no lado direito"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
msgstr ""
msgstr "tentativa de obter (arg)min/(arg)max da sequência vazia"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence"
@ -2159,15 +2163,15 @@ msgstr "atributos ainda não suportados"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis is out of bounds"
msgstr ""
msgstr "o eixo está fora dos limites"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis must be None, or an integer"
msgstr ""
msgstr "eixo deve ser Nenhum ou um número inteiro"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis too long"
msgstr ""
msgstr "o eixo é muito longo"
#: py/builtinevex.c
msgid "bad compile mode"
@ -2376,7 +2380,7 @@ msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "cannot cast output with casting rule"
msgstr ""
msgstr "não pode lançar a saída com a regra de fundição"
#: py/objtype.c
msgid "cannot create '%q' instances"
@ -2478,7 +2482,7 @@ msgstr "não foi possível determinar a versão do cartão SD"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3"
msgstr ""
msgstr "a cruz é definida para matrizes 1D de comprimento 3"
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "data must be iterable"
@ -2522,7 +2526,7 @@ msgstr "O argumento diff deve ser um ndarray"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "differentiation order out of range"
msgstr ""
msgstr "ordem de diferenciação fora do alcance"
#: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
#: shared-bindings/math/__init__.c
@ -2641,7 +2645,7 @@ msgstr "o primeiro argumento deve ser uma função"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "first argument must be a tuple of ndarrays"
msgstr ""
msgstr "o primeiro argumento deve ser um tuple de ndarrays"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "first argument must be an iterable"
@ -2698,7 +2702,7 @@ msgstr "a função tem o mesmo sinal nas extremidades do intervalo"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "function is defined for ndarrays only"
msgstr ""
msgstr "A função é definida apenas para ndarrays"
#: py/argcheck.c
#, c-format
@ -2794,7 +2798,7 @@ msgstr "o assembler em linha deve ser uma função"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "input and output shapes are not compatible"
msgstr ""
msgstr "as formas de entrada e saída não são compatíveis"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input argument must be an integer or a 2-tuple"
@ -2806,7 +2810,7 @@ msgstr "comprimento da matriz da entrada deve ter potência de 2"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input arrays are not compatible"
msgstr ""
msgstr "as matrizes da entrada não são compatíveis"
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "input data must be an iterable"
@ -2822,19 +2826,19 @@ msgstr "a matriz da entrada é singular"
#: extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be a dense ndarray"
msgstr ""
msgstr "a entrada deve ser um ndarray denso"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input must be a tensor of rank 2"
msgstr ""
msgstr "a entrada dos dados deve ser um tensor de nível 2"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be an ndarray"
msgstr ""
msgstr "a entrada deve ser um ndarray"
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "input must be one-dimensional"
msgstr ""
msgstr "a entrada deve ser unidimensional"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "input must be square matrix"
@ -2850,7 +2854,7 @@ msgstr "os vetores da entrada devem ter o mesmo comprimento"
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "inputs are not iterable"
msgstr ""
msgstr "as entradas não são iteráveis"
#: py/parsenum.c
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
@ -3025,7 +3029,7 @@ msgstr "max_length deve ser > 0"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "maximum number of dimensions is 4"
msgstr ""
msgstr "O número máximo de dimensões são 4"
#: py/runtime.c
msgid "maximum recursion depth exceeded"
@ -3162,7 +3166,7 @@ msgstr "um arg não-palavra-chave após a palavra-chave arg"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "norm is defined for 1D and 2D arrays"
msgstr ""
msgstr "a norma é definida para matrizes 1D e 2D"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "not a 128-bit UUID"
@ -3230,7 +3234,7 @@ msgstr "sequência com comprimento ímpar"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "offset is too large"
msgstr ""
msgstr "o offset é muito grande"
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c
msgid "offset out of bounds"
@ -3257,11 +3261,11 @@ msgstr "os operandos não puderam ser transmitidos juntos"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only"
msgstr ""
msgstr "A operação é implementada apenas para matrizes booleanas 1D"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "operation is not implemented for flattened array"
msgstr ""
msgstr "a operação não é implementada para a matriz achatada"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "operation is not implemented on ndarrays"
@ -3403,7 +3407,7 @@ msgstr "o comprimento solicitado %d, porém o objeto tem comprimento %d"
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "results cannot be cast to specified type"
msgstr ""
msgstr "os resultados não podem ser lançados para um determinado tipo"
#: py/compile.c
msgid "return annotation must be an identifier"
@ -3425,7 +3429,7 @@ msgstr "rgb_pins[%d] não está na mesma porta que o clock"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "roll argument must be an ndarray"
msgstr ""
msgstr "argumento de enrolar deve ser um ndarray"
#: py/objstr.c
msgid "rsplit(None,n)"
@ -3453,7 +3457,7 @@ msgstr "compilação de script não suportada"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be a tuple"
msgstr ""
msgstr "a forma deve ser uma tupla"
#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed in string format specifier"
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "timestamp fora do intervalo para a plataforma time_t"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only"
msgstr ""
msgstr "os tobytes podem ser invocados apenas nas matrizes densas"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "too many arguments provided with the given format"
@ -3781,11 +3785,11 @@ msgstr "a janela deve ser <= intervalo"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "wrong axis index"
msgstr ""
msgstr "índice do eixo errado"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "wrong axis specified"
msgstr ""
msgstr "um eixo errado foi definido"
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "wrong input type"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1277,6 +1277,10 @@ msgstr "Måste ange MISO- eller MOSI-pinne"
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr "Måste använda ett multipel av 6 rgb-pinnar, inte %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr "Name är för långt"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:10-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 16:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 01:28+0000\n"
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
@ -1274,6 +1274,10 @@ msgstr "Bìxū tígōng MISO huò MOSI yǐn jiǎo"
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr "bì xū shǐ yòng 6 RGB yǐn jiǎo de bèi shù, ér bù shì %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr "Míngchēng tài zhǎng"