Tweak error messages to reduce code size.

This commit is contained in:
Scott Shawcroft 2020-01-29 17:32:07 -08:00
parent 710c1985ba
commit 5d24ade5c9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 9349BC7E64B1921E
16 changed files with 187 additions and 502 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -512,11 +512,8 @@ msgstr "Clock unit sedang digunakan"
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "" msgstr ""
@ -661,10 +658,6 @@ msgstr ""
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "" msgstr ""
@ -692,11 +685,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX" msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Gagal untuk mengalokasikan buffer RX" msgstr "Gagal untuk mengalokasikan buffer RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1148,10 +1141,6 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin tidak mempunya kemampuan untuk ADC (Analog Digital Converter)" msgstr "Pin tidak mempunya kemampuan untuk ADC (Analog Digital Converter)"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "Tambahkan module apapun pada filesystem\n" msgstr "Tambahkan module apapun pada filesystem\n"
@ -1203,10 +1192,6 @@ msgstr ""
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Range out of bounds"
msgstr ""
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1632,11 +1617,6 @@ msgstr ""
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -2528,10 +2508,6 @@ msgstr ""
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "antrian meluap (overflow)" msgstr "antrian meluap (overflow)"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "relative import" msgstr "relative import"
@ -2765,16 +2741,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr ""
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "tipe tidak diketahui" msgstr "tipe tidak diketahui"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -502,11 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,10 +647,6 @@ msgstr ""
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,11 +674,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1136,10 +1129,6 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1189,10 +1178,6 @@ msgstr ""
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Range out of bounds"
msgstr ""
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1609,11 +1594,6 @@ msgstr ""
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -2503,10 +2483,6 @@ msgstr ""
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "" msgstr ""
@ -2739,16 +2715,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr ""
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: Pascal Deneaux\n" "Last-Translator: Pascal Deneaux\n"
"Language-Team: Sebastian Plamauer, Pascal Deneaux\n" "Language-Team: Sebastian Plamauer, Pascal Deneaux\n"
@ -506,11 +506,8 @@ msgstr "Clock unit wird benutzt"
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "Spalteneintrag muss digitalio.DigitalInOut sein" msgstr "Spalteneintrag muss digitalio.DigitalInOut sein"
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr "Der Befehl muss zwischen 0 und 255 liegen"
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Der Befehl muss ein int zwischen 0 und 255 sein" msgstr "Der Befehl muss ein int zwischen 0 und 255 sein"
@ -654,10 +651,6 @@ msgstr "Erwartet ein(e) %q"
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Characteristic wird erwartet" msgstr "Characteristic wird erwartet"
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "Ein Service wird erwartet" msgstr "Ein Service wird erwartet"
@ -685,11 +678,11 @@ msgstr "Kommando nicht gesendet."
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Mutex konnte nicht akquiriert werden. Status: 0x%04x" msgstr "Mutex konnte nicht akquiriert werden. Status: 0x%04x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren" msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1151,10 +1144,6 @@ msgstr "Zugang verweigert"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin hat keine ADC Funktionalität" msgstr "Pin hat keine ADC Funktionalität"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr "Pixel außerhalb der Puffergrenzen"
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "und alle Module im Dateisystem \n" msgstr "und alle Module im Dateisystem \n"
@ -1206,10 +1195,6 @@ msgstr "Eine RTC wird auf diesem Board nicht unterstützt"
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Range out of bounds"
msgstr "Bereich außerhalb der Grenzen"
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Nur lesen möglich, da Schreibgeschützt" msgstr "Nur lesen möglich, da Schreibgeschützt"
@ -1637,11 +1622,6 @@ msgstr "Es müssen 8 oder 16 bits_per_sample sein"
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "Zweig ist außerhalb der Reichweite" msgstr "Zweig ist außerhalb der Reichweite"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "buf ist zu klein. brauche %d Bytes"
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "Puffer muss ein bytes-artiges Objekt sein" msgstr "Puffer muss ein bytes-artiges Objekt sein"
@ -2541,10 +2521,6 @@ msgstr ""
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "Warteschlangenüberlauf" msgstr "Warteschlangenüberlauf"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr "rawbuf hat nicht die gleiche Größe wie buf"
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "relativer Import" msgstr "relativer Import"
@ -2784,16 +2760,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr ""
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ" msgstr "unbekannter Typ"
@ -2921,6 +2887,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Characteristic already in use by another Service." #~ msgid "Characteristic already in use by another Service."
#~ msgstr "Characteristic wird bereits von einem anderen Dienst verwendet." #~ msgstr "Characteristic wird bereits von einem anderen Dienst verwendet."
#~ msgid "Command must be 0-255"
#~ msgstr "Der Befehl muss zwischen 0 und 255 liegen"
#~ msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x" #~ msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
#~ msgstr "Konnte ble_uuid nicht decodieren. Status: 0x%04x" #~ msgstr "Konnte ble_uuid nicht decodieren. Status: 0x%04x"
@ -3122,6 +3091,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pins not valid for SPI" #~ msgid "Pins not valid for SPI"
#~ msgstr "Pins nicht gültig für SPI" #~ msgstr "Pins nicht gültig für SPI"
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
#~ msgstr "Pixel außerhalb der Puffergrenzen"
#~ msgid "Range out of bounds"
#~ msgstr "Bereich außerhalb der Grenzen"
#~ msgid "STA must be active" #~ msgid "STA must be active"
#~ msgstr "STA muss aktiv sein" #~ msgstr "STA muss aktiv sein"
@ -3192,6 +3167,10 @@ msgstr ""
#~ "Sie laufen im abgesicherten Modus, was bedeutet, dass etwas Unerwartetes " #~ "Sie laufen im abgesicherten Modus, was bedeutet, dass etwas Unerwartetes "
#~ "passiert ist.\n" #~ "passiert ist.\n"
#, c-format
#~ msgid "buf is too small. need %d bytes"
#~ msgstr "buf ist zu klein. brauche %d Bytes"
#~ msgid "buffer too long" #~ msgid "buffer too long"
#~ msgstr "Buffer zu lang" #~ msgstr "Buffer zu lang"
@ -3251,6 +3230,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "pin does not have IRQ capabilities" #~ msgid "pin does not have IRQ capabilities"
#~ msgstr "Pin hat keine IRQ Fähigkeiten" #~ msgstr "Pin hat keine IRQ Fähigkeiten"
#~ msgid "rawbuf is not the same size as buf"
#~ msgstr "rawbuf hat nicht die gleiche Größe wie buf"
#~ msgid "readonly attribute" #~ msgid "readonly attribute"
#~ msgstr "Readonly-Attribut" #~ msgstr "Readonly-Attribut"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -502,11 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,10 +647,6 @@ msgstr ""
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,11 +674,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1136,10 +1129,6 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1189,10 +1178,6 @@ msgstr ""
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Range out of bounds"
msgstr ""
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1609,11 +1594,6 @@ msgstr ""
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -2503,10 +2483,6 @@ msgstr ""
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "" msgstr ""
@ -2739,16 +2715,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr ""
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: @sommersoft, @MrCertainly\n" "Language-Team: @sommersoft, @MrCertainly\n"
@ -506,11 +506,8 @@ msgstr ""
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "" msgstr ""
@ -654,10 +651,6 @@ msgstr ""
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "" msgstr ""
@ -685,11 +678,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1140,10 +1133,6 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Belay that! Th' Pin be not ADC capable" msgstr "Belay that! Th' Pin be not ADC capable"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1193,10 +1182,6 @@ msgstr ""
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Range out of bounds"
msgstr ""
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1613,11 +1598,6 @@ msgstr ""
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -2507,10 +2487,6 @@ msgstr ""
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "" msgstr ""
@ -2743,16 +2719,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr ""
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -508,11 +508,8 @@ msgstr "Clock unit está siendo utilizado"
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "Entrada de columna debe ser digitalio.DigitalInOut" msgstr "Entrada de columna debe ser digitalio.DigitalInOut"
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Command debe estar entre 0 y 255." msgstr "Command debe estar entre 0 y 255."
@ -656,10 +653,6 @@ msgstr "Se espera un %q"
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Se esperaba una Característica." msgstr "Se esperaba una Característica."
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,11 +680,11 @@ msgstr "Fallo enviando comando"
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX" msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Ha fallado la asignación del buffer RX" msgstr "Ha fallado la asignación del buffer RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1150,10 +1143,6 @@ msgstr "Permiso denegado"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin no tiene capacidad ADC" msgstr "Pin no tiene capacidad ADC"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr "Pixel beyond bounds of buffer"
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
@ -1205,11 +1194,6 @@ msgstr "RTC no soportado en esta placa"
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, fuzzy
msgid "Range out of bounds"
msgstr "address fuera de límites"
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Solo-lectura" msgstr "Solo-lectura"
@ -1634,11 +1618,6 @@ msgstr "bits_per_sample debe ser 8 ó 16"
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "El argumento de chr() no esta en el rango(256)" msgstr "El argumento de chr() no esta en el rango(256)"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "buf es demasiado pequeño. necesita %d bytes"
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "buffer debe de ser un objeto bytes-like" msgstr "buffer debe de ser un objeto bytes-like"
@ -2542,10 +2521,6 @@ msgstr "pow() con 3 argumentos requiere enteros"
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "desbordamiento de cola(queue)" msgstr "desbordamiento de cola(queue)"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr "rawbuf no es el mismo tamaño que buf"
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "import relativo" msgstr "import relativo"
@ -2781,16 +2756,6 @@ msgstr "especificador de conversión %c desconocido"
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "codigo format desconocido '%c' para el typo de objeto '%s'" msgstr "codigo format desconocido '%c' para el typo de objeto '%s'"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr "codigo format desconocido '%c' para el typo de objeto 'float'"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr "codigo format desconocido '%c' para objeto de tipo 'str'"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido" msgstr "tipo desconocido"
@ -3143,6 +3108,13 @@ msgstr "paso cero"
#~ msgid "Pins not valid for SPI" #~ msgid "Pins not valid for SPI"
#~ msgstr "Pines no válidos para SPI" #~ msgstr "Pines no válidos para SPI"
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
#~ msgstr "Pixel beyond bounds of buffer"
#, fuzzy
#~ msgid "Range out of bounds"
#~ msgstr "address fuera de límites"
#~ msgid "STA must be active" #~ msgid "STA must be active"
#~ msgstr "STA debe estar activo" #~ msgstr "STA debe estar activo"
@ -3222,6 +3194,10 @@ msgstr "paso cero"
#~ msgid "bad GATT role" #~ msgid "bad GATT role"
#~ msgstr "mal GATT role" #~ msgstr "mal GATT role"
#, c-format
#~ msgid "buf is too small. need %d bytes"
#~ msgstr "buf es demasiado pequeño. necesita %d bytes"
#~ msgid "buffer too long" #~ msgid "buffer too long"
#~ msgstr "buffer demasiado largo" #~ msgstr "buffer demasiado largo"
@ -3305,6 +3281,9 @@ msgstr "paso cero"
#~ msgid "position must be 2-tuple" #~ msgid "position must be 2-tuple"
#~ msgstr "posición debe ser 2-tuple" #~ msgstr "posición debe ser 2-tuple"
#~ msgid "rawbuf is not the same size as buf"
#~ msgstr "rawbuf no es el mismo tamaño que buf"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "readonly attribute" #~ msgid "readonly attribute"
#~ msgstr "atributo no legible" #~ msgstr "atributo no legible"
@ -3333,6 +3312,14 @@ msgstr "paso cero"
#~ msgid "unknown config param" #~ msgid "unknown config param"
#~ msgstr "parámetro config desconocido" #~ msgstr "parámetro config desconocido"
#, c-format
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
#~ msgstr "codigo format desconocido '%c' para el typo de objeto 'float'"
#, c-format
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
#~ msgstr "codigo format desconocido '%c' para objeto de tipo 'str'"
#~ msgid "unknown status param" #~ msgid "unknown status param"
#~ msgstr "status param desconocido" #~ msgstr "status param desconocido"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n" "Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n" "Language-Team: fil\n"
@ -510,11 +510,8 @@ msgstr "Clock unit ginagamit"
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Sa gitna ng 0 o 255 dapat ang bytes." msgstr "Sa gitna ng 0 o 255 dapat ang bytes."
@ -663,10 +660,6 @@ msgstr "Umasa ng %q"
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Hindi mabasa and Characteristic." msgstr "Hindi mabasa and Characteristic."
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "" msgstr ""
@ -695,11 +688,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX" msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer" msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1156,10 +1149,6 @@ msgstr "Walang pahintulot"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Ang pin ay walang kakayahan sa ADC" msgstr "Ang pin ay walang kakayahan sa ADC"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "Kasama ang kung ano pang modules na sa filesystem\n" msgstr "Kasama ang kung ano pang modules na sa filesystem\n"
@ -1211,11 +1200,6 @@ msgstr "Hindi supportado ang RTC sa board na ito"
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, fuzzy
msgid "Range out of bounds"
msgstr "wala sa sakop ang address"
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Basahin-lamang" msgstr "Basahin-lamang"
@ -1643,11 +1627,6 @@ msgstr "bits_per_sample ay dapat 8 o 16"
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "branch wala sa range" msgstr "branch wala sa range"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "buffer ay dapat bytes-like object" msgstr "buffer ay dapat bytes-like object"
@ -2556,10 +2535,6 @@ msgstr "pow() na may 3 argumento kailangan ng integers"
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "puno na ang pila (overflow)" msgstr "puno na ang pila (overflow)"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "relative import" msgstr "relative import"
@ -2796,16 +2771,6 @@ msgstr "hindi alam ang conversion specifier na %c"
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "hindi alam ang format code '%c' para sa object na ang type ay '%s'" msgstr "hindi alam ang format code '%c' para sa object na ang type ay '%s'"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr "hindi alam ang format code '%c' sa object na ang type ay 'float'"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr "hindi alam ang format ng code na '%c' para sa object ng type ay 'str'"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "hindi malaman ang type (unknown type)" msgstr "hindi malaman ang type (unknown type)"
@ -3123,6 +3088,10 @@ msgstr "zero step"
#~ msgid "Pins not valid for SPI" #~ msgid "Pins not valid for SPI"
#~ msgstr "Mali ang pins para sa SPI" #~ msgstr "Mali ang pins para sa SPI"
#, fuzzy
#~ msgid "Range out of bounds"
#~ msgstr "wala sa sakop ang address"
#~ msgid "STA must be active" #~ msgid "STA must be active"
#~ msgstr "Dapat aktibo ang STA" #~ msgstr "Dapat aktibo ang STA"
@ -3285,6 +3254,15 @@ msgstr "zero step"
#~ msgid "unknown config param" #~ msgid "unknown config param"
#~ msgstr "hindi alam na config param" #~ msgstr "hindi alam na config param"
#, c-format
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
#~ msgstr "hindi alam ang format code '%c' sa object na ang type ay 'float'"
#, c-format
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
#~ msgstr ""
#~ "hindi alam ang format ng code na '%c' para sa object ng type ay 'str'"
#~ msgid "unknown status param" #~ msgid "unknown status param"
#~ msgstr "hindi alam na status param" #~ msgstr "hindi alam na status param"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-14 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n" "Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@ -515,11 +515,8 @@ msgstr "Horloge en cours d'utilisation"
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "L'entrée 'Column' doit être un digitalio.DigitalInOut" msgstr "L'entrée 'Column' doit être un digitalio.DigitalInOut"
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "La commande doit être un entier entre 0 et 255" msgstr "La commande doit être un entier entre 0 et 255"
@ -666,10 +663,6 @@ msgstr "Attendu un %q"
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Une 'Characteristic' est attendue" msgstr "Une 'Characteristic' est attendue"
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "" msgstr ""
@ -698,11 +691,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'obtention de mutex, err 0x%04x" msgstr "Echec de l'obtention de mutex, err 0x%04x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Echec de l'allocation du tampon RX" msgstr "Echec de l'allocation du tampon RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1170,10 +1163,6 @@ msgstr "Permission refusée"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "La broche ne peut être utilisée pour l'ADC" msgstr "La broche ne peut être utilisée pour l'ADC"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr "Pixel au-delà des limites du tampon"
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
@ -1224,11 +1213,6 @@ msgstr "RTC non supportée sur cette carte"
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, fuzzy
msgid "Range out of bounds"
msgstr "adresse hors limites"
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Lecture seule" msgstr "Lecture seule"
@ -1662,11 +1646,6 @@ msgstr "'bits_per_sample' doivent être 8 ou 16"
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "branche hors-bornes" msgstr "branche hors-bornes"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "'buf' est trop petit. Besoin de %d octets"
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "le tampon doit être un objet bytes-like" msgstr "le tampon doit être un objet bytes-like"
@ -2589,10 +2568,6 @@ msgstr "pow() avec 3 arguments nécessite des entiers"
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "dépassement de file" msgstr "dépassement de file"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr "'rawbuf' n'est pas de la même taille que 'buf'"
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "import relatif" msgstr "import relatif"
@ -2830,16 +2805,6 @@ msgstr "spécification %c de conversion inconnue"
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "code de format '%c' inconnu pour un objet de type '%s'" msgstr "code de format '%c' inconnu pour un objet de type '%s'"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr "code de format '%c' inconnu pour un objet de type 'float'"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr "code de format '%c' inconnu pour un objet de type 'str'"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu" msgstr "type inconnu"
@ -3201,6 +3166,13 @@ msgstr "'step' nul"
#~ msgid "Pins not valid for SPI" #~ msgid "Pins not valid for SPI"
#~ msgstr "Broche invalide pour le SPI" #~ msgstr "Broche invalide pour le SPI"
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
#~ msgstr "Pixel au-delà des limites du tampon"
#, fuzzy
#~ msgid "Range out of bounds"
#~ msgstr "adresse hors limites"
#~ msgid "STA must be active" #~ msgid "STA must be active"
#~ msgstr "'STA' doit être actif" #~ msgstr "'STA' doit être actif"
@ -3281,6 +3253,10 @@ msgstr "'step' nul"
#~ msgid "bad GATT role" #~ msgid "bad GATT role"
#~ msgstr "mauvais rôle GATT" #~ msgstr "mauvais rôle GATT"
#, c-format
#~ msgid "buf is too small. need %d bytes"
#~ msgstr "'buf' est trop petit. Besoin de %d octets"
#~ msgid "buffer too long" #~ msgid "buffer too long"
#~ msgstr "tampon trop long" #~ msgstr "tampon trop long"
@ -3364,6 +3340,9 @@ msgstr "'step' nul"
#~ msgid "position must be 2-tuple" #~ msgid "position must be 2-tuple"
#~ msgstr "position doit être un 2-tuple" #~ msgstr "position doit être un 2-tuple"
#~ msgid "rawbuf is not the same size as buf"
#~ msgstr "'rawbuf' n'est pas de la même taille que 'buf'"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "readonly attribute" #~ msgid "readonly attribute"
#~ msgstr "attribut en lecture seule" #~ msgstr "attribut en lecture seule"
@ -3389,6 +3368,14 @@ msgstr "'step' nul"
#~ msgid "unknown config param" #~ msgid "unknown config param"
#~ msgstr "paramètre de config. inconnu" #~ msgstr "paramètre de config. inconnu"
#, c-format
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
#~ msgstr "code de format '%c' inconnu pour un objet de type 'float'"
#, c-format
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
#~ msgstr "code de format '%c' inconnu pour un objet de type 'str'"
#~ msgid "unknown status param" #~ msgid "unknown status param"
#~ msgstr "paramètre de statut inconnu" #~ msgstr "paramètre de statut inconnu"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n" "Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -511,11 +511,8 @@ msgstr "Unità di clock in uso"
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255" msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255"
@ -663,10 +660,6 @@ msgstr "Atteso un %q"
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic." msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "" msgstr ""
@ -695,11 +688,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x" msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Impossibile allocare buffer RX" msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1165,10 +1158,6 @@ msgstr "Permesso negato"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Il pin non ha capacità di ADC" msgstr "Il pin non ha capacità di ADC"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
@ -1220,11 +1209,6 @@ msgstr "RTC non supportato su questa scheda"
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, fuzzy
msgid "Range out of bounds"
msgstr "indirizzo fuori limite"
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Sola lettura" msgstr "Sola lettura"
@ -1648,11 +1632,6 @@ msgstr "i bit devono essere 7, 8 o 9"
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "argomento di chr() non è in range(256)" msgstr "argomento di chr() non è in range(256)"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -2563,10 +2542,6 @@ msgstr "pow() con 3 argomenti richiede interi"
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "overflow della coda" msgstr "overflow della coda"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "importazione relativa" msgstr "importazione relativa"
@ -2803,16 +2778,6 @@ msgstr "specificatore di conversione %s sconosciuto"
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "codice di formattaione '%c' sconosciuto per oggetto di tipo '%s'" msgstr "codice di formattaione '%c' sconosciuto per oggetto di tipo '%s'"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr "codice di formattazione '%c' sconosciuto per oggetto di tipo 'float'"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr "codice di formattazione '%c' sconosciuto per oggetto di tipo 'str'"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto" msgstr "tipo sconosciuto"
@ -3134,6 +3099,10 @@ msgstr "zero step"
#~ msgid "Pins not valid for SPI" #~ msgid "Pins not valid for SPI"
#~ msgstr "Pin non validi per SPI" #~ msgstr "Pin non validi per SPI"
#, fuzzy
#~ msgid "Range out of bounds"
#~ msgstr "indirizzo fuori limite"
#~ msgid "STA must be active" #~ msgid "STA must be active"
#~ msgstr "STA deve essere attiva" #~ msgstr "STA deve essere attiva"
@ -3272,6 +3241,15 @@ msgstr "zero step"
#~ msgid "unknown config param" #~ msgid "unknown config param"
#~ msgstr "parametro di configurazione sconosciuto" #~ msgstr "parametro di configurazione sconosciuto"
#, c-format
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
#~ msgstr ""
#~ "codice di formattazione '%c' sconosciuto per oggetto di tipo 'float'"
#, c-format
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
#~ msgstr "codice di formattazione '%c' sconosciuto per oggetto di tipo 'str'"
#~ msgid "unknown status param" #~ msgid "unknown status param"
#~ msgstr "prametro di stato sconosciuto" #~ msgstr "prametro di stato sconosciuto"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-06 14:22-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-06 14:22-0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -506,11 +506,8 @@ msgstr ""
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "명령은 0에서 255 사이의 정수(int) 여야합니다" msgstr "명령은 0에서 255 사이의 정수(int) 여야합니다"
@ -654,10 +651,6 @@ msgstr "%q 이 예상되었습니다."
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "특성(Characteristic)이 예상되었습니다." msgstr "특성(Characteristic)이 예상되었습니다."
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "" msgstr ""
@ -685,11 +678,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1140,10 +1133,6 @@ msgstr ""
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1193,10 +1182,6 @@ msgstr ""
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Range out of bounds"
msgstr ""
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1614,11 +1599,6 @@ msgstr "bits_per_sample은 8 또는 16이어야합니다."
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -2508,10 +2488,6 @@ msgstr ""
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "" msgstr ""
@ -2744,16 +2720,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr ""
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 18:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 18:37-0700\n"
"Last-Translator: Radomir Dopieralski <circuitpython@sheep.art.pl>\n" "Last-Translator: Radomir Dopieralski <circuitpython@sheep.art.pl>\n"
"Language-Team: pl\n" "Language-Team: pl\n"
@ -505,11 +505,8 @@ msgstr "Jednostka zegara w użyciu"
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "Kolumny muszą być typu digitalio.DigitalInOut" msgstr "Kolumny muszą być typu digitalio.DigitalInOut"
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Komenda musi być int pomiędzy 0 a 255" msgstr "Komenda musi być int pomiędzy 0 a 255"
@ -653,10 +650,6 @@ msgstr "Oczekiwano %q"
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Oczekiwano charakterystyki" msgstr "Oczekiwano charakterystyki"
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "" msgstr ""
@ -684,11 +677,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Nie udało się uzyskać blokady, błąd 0x$04x" msgstr "Nie udało się uzyskać blokady, błąd 0x$04x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Nie udała się alokacja bufora RX" msgstr "Nie udała się alokacja bufora RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1141,10 +1134,6 @@ msgstr "Odmowa dostępu"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Nóżka nie obsługuje ADC" msgstr "Nóżka nie obsługuje ADC"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr "Piksel poza granicami bufora"
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "Oraz moduły w systemie plików\n" msgstr "Oraz moduły w systemie plików\n"
@ -1194,10 +1183,6 @@ msgstr "Brak obsługi RTC"
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Range out of bounds"
msgstr "Zakres poza granicami"
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Tylko do odczytu" msgstr "Tylko do odczytu"
@ -1617,11 +1602,6 @@ msgstr "bits_per_sample musi być 8 lub 16"
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "skok poza zakres" msgstr "skok poza zakres"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "buf zbyt mały. Wymagane %d bajtów"
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "bufor mysi być typu bytes" msgstr "bufor mysi być typu bytes"
@ -2513,10 +2493,6 @@ msgstr "trzyargumentowe pow() wymaga liczb całkowitych"
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "przepełnienie kolejki" msgstr "przepełnienie kolejki"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr "rawbuf nie jest tej samej wielkości co buf"
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "relatywny import" msgstr "relatywny import"
@ -2750,16 +2726,6 @@ msgstr "zła specyfikacja konwersji %c"
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "zły kod formatowania '%c' dla obiektu typu '%s'" msgstr "zły kod formatowania '%c' dla obiektu typu '%s'"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr "zły kod foratowania '%c' dla obiektu typu 'float'"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr "zły kod formatowania '%c' dla obiektu typu 'str'"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "zły typ" msgstr "zły typ"
@ -3009,6 +2975,12 @@ msgstr "zerowy krok"
#~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported" #~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
#~ msgstr "Wspierane są tylko fragmenty z step=1 (albo None)" #~ msgstr "Wspierane są tylko fragmenty z step=1 (albo None)"
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
#~ msgstr "Piksel poza granicami bufora"
#~ msgid "Range out of bounds"
#~ msgstr "Zakres poza granicami"
#~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" #~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#~ msgstr "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" #~ msgstr "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
@ -3063,6 +3035,10 @@ msgstr "zerowy krok"
#~ msgid "bad GATT role" #~ msgid "bad GATT role"
#~ msgstr "zła rola GATT" #~ msgstr "zła rola GATT"
#, c-format
#~ msgid "buf is too small. need %d bytes"
#~ msgstr "buf zbyt mały. Wymagane %d bajtów"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "byteorder is not an instance of ByteOrder (got a %s)" #~ msgid "byteorder is not an instance of ByteOrder (got a %s)"
#~ msgstr "byteorder musi być typu ByteOrder (jest %s)" #~ msgstr "byteorder musi być typu ByteOrder (jest %s)"
@ -3077,6 +3053,9 @@ msgstr "zerowy krok"
#~ msgid "name must be a string" #~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "nazwa musi być łańcuchem" #~ msgstr "nazwa musi być łańcuchem"
#~ msgid "rawbuf is not the same size as buf"
#~ msgstr "rawbuf nie jest tej samej wielkości co buf"
#~ msgid "services includes an object that is not a Service" #~ msgid "services includes an object that is not a Service"
#~ msgstr "obiekt typu innego niż Service w services" #~ msgstr "obiekt typu innego niż Service w services"
@ -3089,5 +3068,13 @@ msgstr "zerowy krok"
#~ msgid "timeout >100 (units are now seconds, not msecs)" #~ msgid "timeout >100 (units are now seconds, not msecs)"
#~ msgstr "timeout > 100 (jednostkami są sekundy)" #~ msgstr "timeout > 100 (jednostkami są sekundy)"
#, c-format
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
#~ msgstr "zły kod foratowania '%c' dla obiektu typu 'float'"
#, c-format
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
#~ msgstr "zły kod formatowania '%c' dla obiektu typu 'str'"
#~ msgid "write_args must be a list, tuple, or None" #~ msgid "write_args must be a list, tuple, or None"
#~ msgstr "write_args musi być listą, krotką lub None" #~ msgstr "write_args musi być listą, krotką lub None"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -507,11 +507,8 @@ msgstr "Unidade de Clock em uso"
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Os bytes devem estar entre 0 e 255." msgstr "Os bytes devem estar entre 0 e 255."
@ -658,10 +655,6 @@ msgstr "Esperado um"
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Não é possível adicionar Característica." msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "" msgstr ""
@ -690,11 +683,11 @@ msgstr "Falha ao enviar comando."
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x" msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Falha ao alocar buffer RX" msgstr "Falha ao alocar buffer RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1151,10 +1144,6 @@ msgstr "Permissão negada"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "O pino não tem recursos de ADC" msgstr "O pino não tem recursos de ADC"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
@ -1205,10 +1194,6 @@ msgstr "O RTC não é suportado nesta placa"
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Range out of bounds"
msgstr ""
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Somente leitura" msgstr "Somente leitura"
@ -1629,11 +1614,6 @@ msgstr "bits devem ser 8"
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "Calibração está fora do intervalo" msgstr "Calibração está fora do intervalo"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
@ -2525,10 +2505,6 @@ msgstr ""
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "estouro de fila" msgstr "estouro de fila"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "" msgstr ""
@ -2763,16 +2739,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr ""
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 11:56-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 17:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 10:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-13 10:10-0700\n"
"Last-Translator: hexthat\n" "Last-Translator: hexthat\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
@ -506,11 +506,8 @@ msgstr "Shǐyòng shízhōng dānwèi"
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "Liè tiáomù bìxū shì digitalio.DigitalInOut" msgstr "Liè tiáomù bìxū shì digitalio.DigitalInOut"
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
msgid "Command must be 0-255" #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgstr "Mìnglìng bìxū wèi 0-255"
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Mìnglìng bìxū shì 0 dào 255 zhī jiān de int" msgstr "Mìnglìng bìxū shì 0 dào 255 zhī jiān de int"
@ -654,10 +651,6 @@ msgstr "Yùqí %q"
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Yùqí de tèdiǎn" msgstr "Yùqí de tèdiǎn"
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
msgid "Expected a PixelBuf instance"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "Yùqí fúwù" msgstr "Yùqí fúwù"
@ -685,11 +678,11 @@ msgstr "Fāsòng mìnglìng shībài."
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Wúfǎ huòdé mutex, err 0x%04x" msgstr "Wúfǎ huòdé mutex, err 0x%04x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Fēnpèi RX huǎnchōng shībài" msgstr "Fēnpèi RX huǎnchōng shībài"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -1146,10 +1139,6 @@ msgstr "Quánxiàn bèi jùjué"
msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin méiyǒu ADC nénglì" msgstr "Pin méiyǒu ADC nénglì"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
msgstr "Xiàngsù chāochū huǎnchōng qū biānjiè"
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "Zài wénjiàn xìtǒng shàng tiānjiā rènhé mókuài\n" msgstr "Zài wénjiàn xìtǒng shàng tiānjiā rènhé mókuài\n"
@ -1199,10 +1188,6 @@ msgstr "Cǐ bǎn bù zhīchí RTC"
msgid "Random number generation error" msgid "Random number generation error"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Range out of bounds"
msgstr "Fànwéi chāochū biānjiè"
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Zhǐ dú" msgstr "Zhǐ dú"
@ -1626,11 +1611,6 @@ msgstr "měi jiàn yàngběn bìxū wèi 8 huò 16"
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "fēnzhī bùzài fànwéi nèi" msgstr "fēnzhī bùzài fànwéi nèi"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "buf is too small. need %d bytes"
msgstr "huǎnchōng tài xiǎo. Xūyào%d zì jié"
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "huǎnchōng qū bìxū shì zì jié lèi duìxiàng" msgstr "huǎnchōng qū bìxū shì zì jié lèi duìxiàng"
@ -2525,10 +2505,6 @@ msgstr "pow() yǒu 3 cānshù xūyào zhěngshù"
msgid "queue overflow" msgid "queue overflow"
msgstr "duìliè yìchū" msgstr "duìliè yìchū"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
msgstr "yuánshǐ huǎnchōng qū hé huǎnchōng qū de dàxiǎo bùtóng"
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
msgstr "xiāngduì dǎorù" msgstr "xiāngduì dǎorù"
@ -2763,16 +2739,6 @@ msgstr "wèizhī de zhuǎnhuàn biāozhù %c"
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "lèixíng '%s' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'" msgstr "lèixíng '%s' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
msgstr "lèixíng 'float' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
msgstr "lèixíng 'str' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "wèizhī lèixíng" msgstr "wèizhī lèixíng"
@ -2888,6 +2854,9 @@ msgstr "líng bù"
#~ msgid "Characteristic already in use by another Service." #~ msgid "Characteristic already in use by another Service."
#~ msgstr "Qítā fúwù bùmén yǐ shǐyòng de gōngnéng." #~ msgstr "Qítā fúwù bùmén yǐ shǐyòng de gōngnéng."
#~ msgid "Command must be 0-255"
#~ msgstr "Mìnglìng bìxū wèi 0-255"
#~ msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x" #~ msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ jiěmǎ kě dú_uuid, err 0x%04x" #~ msgstr "Wúfǎ jiěmǎ kě dú_uuid, err 0x%04x"
@ -3060,6 +3029,12 @@ msgstr "líng bù"
#~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported" #~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
#~ msgstr "Jǐn zhīchí 1 bù qiēpiàn" #~ msgstr "Jǐn zhīchí 1 bù qiēpiàn"
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
#~ msgstr "Xiàngsù chāochū huǎnchōng qū biānjiè"
#~ msgid "Range out of bounds"
#~ msgstr "Fànwéi chāochū biānjiè"
#~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" #~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#~ msgstr "Ruǎn shèbèi wéihù, id: 0X%08lX, pc: 0X%08lX" #~ msgstr "Ruǎn shèbèi wéihù, id: 0X%08lX, pc: 0X%08lX"
@ -3116,6 +3091,10 @@ msgstr "líng bù"
#~ msgid "bad GATT role" #~ msgid "bad GATT role"
#~ msgstr "zǒng xiédìng de bùliáng juésè" #~ msgstr "zǒng xiédìng de bùliáng juésè"
#, c-format
#~ msgid "buf is too small. need %d bytes"
#~ msgstr "huǎnchōng tài xiǎo. Xūyào%d zì jié"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "byteorder is not an instance of ByteOrder (got a %s)" #~ msgid "byteorder is not an instance of ByteOrder (got a %s)"
#~ msgstr "zì jié bùshì zì jié xù shílì (yǒu %s)" #~ msgstr "zì jié bùshì zì jié xù shílì (yǒu %s)"
@ -3132,6 +3111,9 @@ msgstr "líng bù"
#~ msgid "name must be a string" #~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "míngchēng bìxū shì yīgè zìfú chuàn" #~ msgstr "míngchēng bìxū shì yīgè zìfú chuàn"
#~ msgid "rawbuf is not the same size as buf"
#~ msgstr "yuánshǐ huǎnchōng qū hé huǎnchōng qū de dàxiǎo bùtóng"
#~ msgid "row must be packed and word aligned" #~ msgid "row must be packed and word aligned"
#~ msgstr "xíng bìxū dǎbāo bìngqiě zì duìqí" #~ msgstr "xíng bìxū dǎbāo bìngqiě zì duìqí"
@ -3150,6 +3132,14 @@ msgstr "líng bù"
#~ msgid "too many arguments" #~ msgid "too many arguments"
#~ msgstr "tài duō cānshù" #~ msgstr "tài duō cānshù"
#, c-format
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
#~ msgstr "lèixíng 'float' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'"
#, c-format
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
#~ msgstr "lèixíng 'str' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'"
#~ msgid "unsupported bitmap type" #~ msgid "unsupported bitmap type"
#~ msgstr "bù zhīchí de bitmap lèixíng" #~ msgstr "bù zhīchí de bitmap lèixíng"

View File

@ -150,7 +150,7 @@ void common_hal_busio_uart_construct(busio_uart_obj_t *self,
self->buffer = (uint8_t *) gc_alloc(self->buffer_length * sizeof(uint8_t), false, true); self->buffer = (uint8_t *) gc_alloc(self->buffer_length * sizeof(uint8_t), false, true);
if (self->buffer == NULL) { if (self->buffer == NULL) {
common_hal_busio_uart_deinit(self); common_hal_busio_uart_deinit(self);
mp_raise_msg(&mp_type_MemoryError, translate("Failed to allocate RX buffer")); mp_raise_msg_varg(&mp_type_MemoryError, translate("Failed to allocate RX buffer of %d bytes"), self->buffer_length * sizeof(uint8_t));
} }
} else { } else {
self->buffer_length = 0; self->buffer_length = 0;

View File

@ -1352,7 +1352,7 @@ STATIC vstr_t mp_obj_str_format_helper(const char *str, const char *top, int *ar
terse_str_format_value_error(); terse_str_format_value_error();
} else { } else {
mp_raise_ValueError_varg( mp_raise_ValueError_varg(
translate("unknown format code '%c' for object of type 'float'"), translate("unknown format code '%c' for object of type '%s'"),
type, mp_obj_get_type_str(arg)); type, mp_obj_get_type_str(arg));
} }
} }
@ -1388,7 +1388,7 @@ STATIC vstr_t mp_obj_str_format_helper(const char *str, const char *top, int *ar
terse_str_format_value_error(); terse_str_format_value_error();
} else { } else {
mp_raise_ValueError_varg( mp_raise_ValueError_varg(
translate("unknown format code '%c' for object of type 'str'"), translate("unknown format code '%c' for object of type '%s'"),
type, mp_obj_get_type_str(arg)); type, mp_obj_get_type_str(arg));
} }
} }

View File

@ -118,7 +118,7 @@ MP_DEFINE_CONST_FUN_OBJ_1(displayio_i2cdisplay_reset_obj, displayio_i2cdisplay_o
STATIC mp_obj_t displayio_i2cdisplay_obj_send(mp_obj_t self, mp_obj_t command_obj, mp_obj_t data_obj) { STATIC mp_obj_t displayio_i2cdisplay_obj_send(mp_obj_t self, mp_obj_t command_obj, mp_obj_t data_obj) {
mp_int_t command_int = MP_OBJ_SMALL_INT_VALUE(command_obj); mp_int_t command_int = MP_OBJ_SMALL_INT_VALUE(command_obj);
if (!MP_OBJ_IS_SMALL_INT(command_obj) || command_int > 255 || command_int < 0) { if (!MP_OBJ_IS_SMALL_INT(command_obj) || command_int > 255 || command_int < 0) {
mp_raise_ValueError(translate("Command must be 0-255")); mp_raise_ValueError(translate("Command must be an int between 0 and 255"));
} }
uint8_t command = command_int; uint8_t command = command_int;
mp_buffer_info_t bufinfo; mp_buffer_info_t bufinfo;