|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-27 16:28-0400\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 13:44-0700\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-03 01:59-0700\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: hexthat\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
|
|
|
|
@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "%q suǒyǐn chāochū fànwéi"
|
|
|
|
|
msgid "%q indices must be integers, not %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%q suǒyǐn bìxū shì zhěngshù, ér bùshì %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Shape.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Group.c shared-bindings/displayio/Shape.c
|
|
|
|
|
msgid "%q must be >= 1"
|
|
|
|
|
msgstr "%q bìxū dàyú huò děngyú 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "%q() cǎiyòng %d wèizhì cānshù, dàn gěi chū %d"
|
|
|
|
|
msgid "'%q' argument required"
|
|
|
|
|
msgstr "xūyào '%q' cānshù"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c py/emitinlinethumb.c
|
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "'%s' expects a label"
|
|
|
|
|
msgstr "'%s' qīwàng biāoqiān"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c py/emitinlinethumb.c
|
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "'%s' expects a register"
|
|
|
|
|
msgstr "'%s' qīwàng yīgè zhùcè"
|
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "'%s' xūyào FPU jìcúnqì"
|
|
|
|
|
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
|
|
|
|
|
msgstr "'%s' qīwàng chuāng tǐ [a, b] dì dìzhǐ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c py/emitinlinethumb.c
|
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "'%s' expects an integer"
|
|
|
|
|
msgstr "'%s' qídài yīgè zhěngshù"
|
|
|
|
@ -252,9 +252,9 @@ msgstr "Suǒyǒu tóngbù shìjiàn píndào shǐyòng"
|
|
|
|
|
msgid "All timers for this pin are in use"
|
|
|
|
|
msgstr "Cǐ yǐn jiǎo de suǒyǒu jìshí qì zhèngzài shǐyòng"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
|
|
|
#: shared-module/_pew/PewPew.c
|
|
|
|
|
msgid "All timers in use"
|
|
|
|
@ -293,8 +293,12 @@ msgid "Auto-reload is off.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Zìdòng chóngxīn jiāzài yǐ guānbì.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.c
|
|
|
|
|
msgid "Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to disable.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Zìdòng chóngxīn jiāzài. Zhǐ xū tōngguò USB bǎocún wénjiàn lái yùnxíng tāmen huò shūrù REPL jìnyòng.\n"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
|
|
|
|
|
"disable.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zìdòng chóngxīn jiāzài. Zhǐ xū tōngguò USB bǎocún wénjiàn lái yùnxíng tāmen "
|
|
|
|
|
"huò shūrù REPL jìnyòng.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
|
|
|
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
|
|
|
|
@ -321,7 +325,7 @@ msgstr "Liàngdù wúfǎ tiáozhěng"
|
|
|
|
|
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
|
|
|
|
|
msgstr "Huǎnchōng qū dàxiǎo bù zhèngquè. Yīnggāi shì %d zì jié."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/I2C.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
|
|
|
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Huǎnchōng qū bìxū zhìshǎo chángdù 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -360,7 +364,7 @@ msgstr "Wúfǎ gēnggǎi zhōngyāng móshì de míngchēng"
|
|
|
|
|
msgid "Can't connect in Peripheral mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Wúfǎ zài biānyuán móshì zhōng liánjiē"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
msgid "Cannot delete values"
|
|
|
|
|
msgstr "Wúfǎ shānchú zhí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -441,7 +445,7 @@ msgstr "Shǐyòng shízhōng dānwèi"
|
|
|
|
|
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
|
|
|
|
|
msgstr "Liè tiáomù bìxū shì digitalio.DigitalInOut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c shared-bindings/displayio/FourWire.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
|
|
|
|
|
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
|
|
|
|
|
msgstr "Mìnglìng bìxū shì 0 dào 255 zhī jiān de int"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -479,8 +483,8 @@ msgstr "Shùjù 0 de yǐn jiǎo bìxū shì zì jié duìqí"
|
|
|
|
|
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
|
|
|
|
|
msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
|
|
|
|
msgid "Data too large for advertisement packet"
|
|
|
|
|
msgstr "Guǎnggào bāo de shùjù tài dà"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -500,8 +504,8 @@ msgstr "Xiǎnshì xuánzhuǎn bìxū 90 dù jiā xīn"
|
|
|
|
|
msgid "Drive mode not used when direction is input."
|
|
|
|
|
msgstr "Fāngxiàng shūrù shí qūdòng móshì méiyǒu shǐyòng."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
msgid "EXTINT channel already in use"
|
|
|
|
|
msgstr "EXTINT píndào yǐjīng shǐyòng"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -509,8 +513,8 @@ msgstr "EXTINT píndào yǐjīng shǐyòng"
|
|
|
|
|
msgid "Error in regex"
|
|
|
|
|
msgstr "Zhèngzé biǎodá shì cuòwù"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c
|
|
|
|
|
msgid "Expected a %q"
|
|
|
|
|
msgstr "Yùqí %q"
|
|
|
|
@ -519,8 +523,8 @@ msgstr "Yùqí %q"
|
|
|
|
|
msgid "Expected a Characteristic"
|
|
|
|
|
msgstr "Yùqí de tèdiǎn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c shared-bindings/bleio/Service.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c shared-bindings/bleio/Descriptor.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Service.c
|
|
|
|
|
msgid "Expected a UUID"
|
|
|
|
|
msgstr "Yùqí UUID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -633,8 +637,8 @@ msgstr "Wúfǎ shìfàng mutex, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to start advertising"
|
|
|
|
|
msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài, err 0x%04x"
|
|
|
|
@ -652,8 +656,8 @@ msgstr "Qǐdòng sǎomiáo shībài, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgid "Failed to stop advertising"
|
|
|
|
|
msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào, err 0x%04x"
|
|
|
|
@ -694,8 +698,8 @@ msgstr "Flash xiě rù shībài, err 0x%04x"
|
|
|
|
|
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
|
|
|
|
|
msgstr "Pínlǜ bǔhuò gāo yú nénglì. Bǔhuò zàntíng."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
|
|
|
msgid "Function requires lock"
|
|
|
|
|
msgstr "Hánshù xūyào suǒdìng"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -712,8 +716,12 @@ msgid "I2C operation not supported"
|
|
|
|
|
msgstr "I2C cāozuò bù zhīchí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/persistentcode.c
|
|
|
|
|
msgid "Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/mpy-update for more info."
|
|
|
|
|
msgstr "Bù jiānróng.Mpy wénjiàn. Qǐng gēngxīn suǒyǒu.Mpy wénjiàn. Yǒuguān xiángxì xìnxī, qǐng cānyuè http://Adafru.It/mpy-update."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
|
|
|
|
|
"mpy-update for more info."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bù jiānróng.Mpy wénjiàn. Qǐng gēngxīn suǒyǒu.Mpy wénjiàn. Yǒuguān xiángxì "
|
|
|
|
|
"xìnxī, qǐng cānyuè http://Adafru.It/mpy-update."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
|
|
|
|
|
msgid "Incorrect buffer size"
|
|
|
|
@ -740,6 +748,10 @@ msgstr "Wúxiào de cānshù"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid bit clock pin"
|
|
|
|
|
msgstr "Wúxiào de wèi shízhōng yǐn jiǎo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid bits per value"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid buffer size"
|
|
|
|
|
msgstr "Wúxiào de huǎnchōng qū dàxiǎo"
|
|
|
|
@ -773,16 +785,16 @@ msgstr "Wúxiào de wénjiàn"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid format chunk size"
|
|
|
|
|
msgstr "Géshì kuài dàxiǎo wúxiào"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid number of bits"
|
|
|
|
|
msgstr "Wèi shù wúxiào"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid phase"
|
|
|
|
|
msgstr "Jiēduàn wúxiào"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid pin"
|
|
|
|
|
msgstr "Wúxiào de yǐn jiǎo"
|
|
|
|
@ -803,7 +815,7 @@ msgstr "Yòuxián tōngdào yǐn jiǎo wúxiào"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid pins"
|
|
|
|
|
msgstr "Wúxiào de yǐn jiǎo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
|
|
|
msgid "Invalid polarity"
|
|
|
|
|
msgstr "Wúxiào liǎng jí zhí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -843,7 +855,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kàn lái wǒmen de héxīn CircuitPython dàimǎ bēngkuì dé hěn lìhài. Āi yōu!\n"
|
|
|
|
|
"Qǐng zài https://Github.Com/adafruit/circuitpython/issues\n"
|
|
|
|
|
"shàng tíjiāo yīgè wèntí, qízhōng bāohán nín de CIRCUITPY qūdòngqì de nèiróng hé cǐ xiāoxī:\n"
|
|
|
|
|
"shàng tíjiāo yīgè wèntí, qízhōng bāohán nín de CIRCUITPY qūdòngqì de nèiróng "
|
|
|
|
|
"hé cǐ xiāoxī:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
|
|
|
msgid "MISO pin init failed."
|
|
|
|
@ -895,17 +908,9 @@ msgstr "Wèi zhǎodào TX yǐn jiǎo"
|
|
|
|
|
msgid "No available clocks"
|
|
|
|
|
msgstr "Méiyǒu kěyòng de shízhōng"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/board_busses.c
|
|
|
|
|
msgid "No default I2C bus"
|
|
|
|
|
msgstr "Méiyǒu mòrèn I2C gōnggòng qìchē"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/board_busses.c
|
|
|
|
|
msgid "No default SPI bus"
|
|
|
|
|
msgstr "Méiyǒu mòrèn SPI gōnggòng qìchē"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/board_busses.c
|
|
|
|
|
msgid "No default UART bus"
|
|
|
|
|
msgstr "Méiyǒu mòrèn UART gōnggòng qìchē"
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/board/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "No default %q bus"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
|
|
|
|
msgid "No free GCLKs"
|
|
|
|
@ -915,8 +920,8 @@ msgstr "Méiyǒu miǎnfèi de GCLKs"
|
|
|
|
|
msgid "No hardware random available"
|
|
|
|
|
msgstr "Méiyǒu kěyòng de yìngjiàn suíjī"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
msgid "No hardware support on pin"
|
|
|
|
|
msgstr "Méiyǒu zài yǐn jiǎo shàng de yìngjiàn zhīchí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -937,8 +942,10 @@ msgid "Not playing"
|
|
|
|
|
msgstr "Wèi bòfàng"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/util.c
|
|
|
|
|
msgid "Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
|
|
|
|
|
msgstr "Duìxiàng yǐjīng bèi shānchú, wúfǎ zài shǐyòng. Chuàngjiàn yīgè xīn duìxiàng."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Duìxiàng yǐjīng bèi shānchú, wúfǎ zài shǐyòng. Chuàngjiàn yīgè xīn duìxiàng."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
|
|
|
msgid "Odd parity is not supported"
|
|
|
|
@ -950,17 +957,19 @@ msgstr "Zhǐyǒu 8 huò 16 wèi dānwèi "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d"
|
|
|
|
|
msgstr "Jǐn zhīchí Windows géshì, zhīchí wèi yāsuō de BMP: Gěi dìng de biāo tóu dàxiǎo wèi %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
|
|
|
|
|
msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported"
|
|
|
|
|
msgstr "Jǐn zhīchí 8 wèi yánsè huò xiǎoyú"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Jǐn zhīchí Windows géshì, zhīchí wèi yāsuō de BMP: Gěi dìng de biāo tóu "
|
|
|
|
|
"dàxiǎo wèi %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d bpp given"
|
|
|
|
|
msgstr "Jǐn zhīchí dān sè, suǒyǐn 8bpp hé 16bpp huò gèng dà de BMP: %d bpp tígōng"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d bpp "
|
|
|
|
|
"given"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Jǐn zhīchí dān sè, suǒyǐn 8bpp hé 16bpp huò gèng dà de BMP: %d bpp tígōng"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
|
|
|
msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
|
|
|
|
@ -971,11 +980,14 @@ msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
|
|
|
|
msgstr "Guò cǎiyàng bìxū shì 8 de bèishù."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
|
|
|
msgid "PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
|
|
|
|
|
msgstr "PWM yìwù zhōuqí bìxū jiè yú 0 zhì 65535 de bāoróng xìng (16 wèi fēnbiàn lǜ)"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"PWM yìwù zhōuqí bìxū jiè yú 0 zhì 65535 de bāoróng xìng (16 wèi fēnbiàn lǜ)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
|
|
|
msgid "PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
|
|
|
|
|
msgstr "Dāng biànliàng_pínlǜ shì False zài jiànzhú shí PWM pínlǜ bùkě xiě."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
|
|
@ -1003,11 +1015,11 @@ msgstr "Àn xià rènhé jiàn jìnrù REPL. Shǐyòng CTRL-D chóngxīn jiāzà
|
|
|
|
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
|
|
|
|
msgstr "Fāngxiàng shūchū shí Pull méiyǒu shǐyòng."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/rtc/RTC.c
|
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c
|
|
|
|
|
msgid "RTC calibration is not supported on this board"
|
|
|
|
|
msgstr "Cǐ bǎn bù zhīchí RTC jiàozhǔn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c shared-bindings/rtc/RTC.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "RTC is not supported on this board"
|
|
|
|
|
msgstr "Cǐ bǎn bù zhīchí RTC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1065,8 +1077,8 @@ msgstr "Xùliè huà yǐjīng shǐyòngguò"
|
|
|
|
|
msgid "Slice and value different lengths."
|
|
|
|
|
msgstr "Qiēpiàn hé zhí bùtóng chángdù."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
|
|
|
|
|
msgid "Slices not supported"
|
|
|
|
|
msgstr "Qiēpiàn bù shòu zhīchí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1090,24 +1102,35 @@ msgstr "Liú quēshǎo readinto() huò write() fāngfǎ."
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
|
|
|
|
|
"Please increase stack size limits and press reset (after ejecting CIRCUITPY).\n"
|
|
|
|
|
"If you didn't change the stack, then file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
|
|
|
|
|
"Please increase stack size limits and press reset (after ejecting "
|
|
|
|
|
"CIRCUITPY).\n"
|
|
|
|
|
"If you didn't change the stack, then file an issue here with the contents of "
|
|
|
|
|
"your CIRCUITPY drive:\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Yóuyú duīzhàn tài xiǎo, huánliú Python rè sǔnhuài.\n"
|
|
|
|
|
"Qǐng zēngjiā duīzhàn chǐcùn xiànzhì, ránhòu chóngxīn shèzhì (zài dànchū CIRCUITPY).\n"
|
|
|
|
|
"Rúguǒ nín méiyǒu gǎibiàn duīzhàn, qǐng zài cǐ chù tíchū yīgè wèntí, bìng zài rù nín de CIRCUITPY qūdòngqì:\n"
|
|
|
|
|
"Qǐng zēngjiā duīzhàn chǐcùn xiànzhì, ránhòu chóngxīn shèzhì (zài dànchū "
|
|
|
|
|
"CIRCUITPY).\n"
|
|
|
|
|
"Rúguǒ nín méiyǒu gǎibiàn duīzhàn, qǐng zài cǐ chù tíchū yīgè wèntí, bìng zài "
|
|
|
|
|
"rù nín de CIRCUITPY qūdòngqì:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply provides\n"
|
|
|
|
|
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting CIRCUITPY).\n"
|
|
|
|
|
"The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
|
|
|
|
|
"provides\n"
|
|
|
|
|
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
|
|
|
|
|
"CIRCUITPY).\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wēi kòngzhì qì de diànliàng bèi chōng chū. Qǐng quèbǎo nín de diànyuán wèi\n"
|
|
|
|
|
"zhěnggè diànlù tígōng zúgòu de diànyuán bìng àn xià fùwèi (zài dànchū CIRCUITPY hòu).\n"
|
|
|
|
|
"zhěnggè diànlù tígōng zúgòu de diànyuán bìng àn xià fùwèi (zài dànchū "
|
|
|
|
|
"CIRCUITPY hòu).\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
|
|
|
msgid "The reset button was pressed while booting CircuitPython. Press again to exit safe mode.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Qǐdòng CircuitPython shí, chóng zhì ànniǔ bèi àn xià. Zàicì àn xià yǐ tuìchū ānquán móshì\n"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The reset button was pressed while booting CircuitPython. Press again to "
|
|
|
|
|
"exit safe mode.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Qǐdòng CircuitPython shí, chóng zhì ànniǔ bèi àn xià. Zàicì àn xià yǐ tuìchū "
|
|
|
|
|
"ānquán móshì\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/audioio/Mixer.c
|
|
|
|
|
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
|
|
|
|
@ -1145,7 +1168,7 @@ msgstr "Yào tuìchū, qǐng chóng zhì bǎnkuài ér bùyòng "
|
|
|
|
|
msgid "Too many channels in sample."
|
|
|
|
|
msgstr "Chōuyàng zhōng de píndào tài duō."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c shared-bindings/displayio/FourWire.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
|
|
|
|
|
msgid "Too many display busses"
|
|
|
|
|
msgstr "Xiǎnshì zǒngxiàn tài duōle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1260,8 +1283,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ruò yào liè chū nèizài de mókuài, qǐng qǐng zuò yǐxià `help(\"modules\")`.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
|
|
|
msgid "You are running in safe mode which means something unanticipated happened.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Nǐ zhèngzài ānquán móshì xià yùnxíng, zhè yì wèi zhuó yìwài fāshēng de shìqíng.\n"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are running in safe mode which means something unanticipated happened.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nǐ zhèngzài ānquán móshì xià yùnxíng, zhè yì wèi zhuó yìwài fāshēng de "
|
|
|
|
|
"shìqíng.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
|
|
|
msgid "You requested starting safe mode by "
|
|
|
|
@ -1378,7 +1404,7 @@ msgstr "huǎnchōng qū bìxū shì zì jié lèi duìxiàng"
|
|
|
|
|
msgid "buffer size must match format"
|
|
|
|
|
msgstr "huǎnchōng qū dàxiǎo bìxū pǐpèi géshì"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
|
|
|
msgid "buffer slices must be of equal length"
|
|
|
|
|
msgstr "huǎnchōng qū qiēpiàn bìxū chángdù xiāngděng"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1552,11 +1578,13 @@ msgid "can't store with '%q' index"
|
|
|
|
|
msgstr "bùnéng cúnchú '%q' suǒyǐn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
|
|
|
msgid "can't switch from automatic field numbering to manual field specification"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"can't switch from automatic field numbering to manual field specification"
|
|
|
|
|
msgstr "wúfǎ zìdòng zìduàn biānhào gǎi wèi shǒudòng zìduàn guīgé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
|
|
|
msgid "can't switch from manual field specification to automatic field numbering"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"can't switch from manual field specification to automatic field numbering"
|
|
|
|
|
msgstr "wúfǎ cóng shǒudòng zìduàn guīgé qiēhuàn dào zìdòng zìduàn biānhào"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
|
|
@ -1597,7 +1625,8 @@ msgstr "chr() cān shǔ bùzài fànwéi (256)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
|
|
|
msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)"
|
|
|
|
|
msgstr "yánsè huǎnchōng qū bìxū wèi 3 zì jié (RGB) huò 4 zì jié (RGB + pad zì jié)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"yánsè huǎnchōng qū bìxū wèi 3 zì jié (RGB) huò 4 zì jié (RGB + pad zì jié)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
|
|
|
msgid "color buffer must be a buffer or int"
|
|
|
|
@ -1605,7 +1634,8 @@ msgstr "yánsè huǎnchōng qū bìxū shì huǎnchōng qū huò zhěngshù"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
|
|
|
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
|
|
|
|
|
msgstr "yánsè huǎnchōng qū bìxū shì zì jié shùzǔ huò lèixíng wèi 'b' huò 'B' de shùzǔ"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"yánsè huǎnchōng qū bìxū shì zì jié shùzǔ huò lèixíng wèi 'b' huò 'B' de shùzǔ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
|
|
|
msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff"
|
|
|
|
@ -1644,8 +1674,10 @@ msgid "default 'except' must be last"
|
|
|
|
|
msgstr "mòrèn 'except' bìxū shì zuìhòu yīgè"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
|
|
|
msgid "destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8"
|
|
|
|
|
msgstr "mùbiāo huǎnchōng qū bìxū shì zì yǎnlèi huò lèixíng 'B' wèi wèi shēndù = 8"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"mùbiāo huǎnchōng qū bìxū shì zì yǎnlèi huò lèixíng 'B' wèi wèi shēndù = 8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
|
|
|
msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16"
|
|
|
|
@ -1659,7 +1691,7 @@ msgstr "mùbiāo chángdù bìxū shì > = 0 de zhěngshù"
|
|
|
|
|
msgid "dict update sequence has wrong length"
|
|
|
|
|
msgstr "yǔfǎ gēngxīn xùliè de chángdù cuòwù"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objfloat.c py/runtime.c py/modmath.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c
|
|
|
|
|
#: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/math/__init__.c
|
|
|
|
|
msgid "division by zero"
|
|
|
|
|
msgstr "bèi líng chú"
|
|
|
|
@ -1668,7 +1700,7 @@ msgstr "bèi líng chú"
|
|
|
|
|
msgid "empty"
|
|
|
|
|
msgstr "kòngxián"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extmod/modutimeq.c extmod/moduheapq.c
|
|
|
|
|
#: extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c
|
|
|
|
|
msgid "empty heap"
|
|
|
|
|
msgstr "kōng yīn yīnxiào"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1733,7 +1765,7 @@ msgstr "éwài de guānjiàn cí cānshù"
|
|
|
|
|
msgid "extra positional arguments given"
|
|
|
|
|
msgstr "gěi chūle éwài de wèizhì cānshù"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/audioio/WaveFile.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
|
|
|
msgid "file must be a file opened in byte mode"
|
|
|
|
|
msgstr "wénjiàn bìxū shì zài zì jié móshì xià dǎkāi de wénjiàn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "wúxiào de MicroPython zhuāngshì qì"
|
|
|
|
|
msgid "invalid step"
|
|
|
|
|
msgstr "wúxiào bùzhòu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/parse.c py/compile.c
|
|
|
|
|
#: py/compile.c py/parse.c
|
|
|
|
|
msgid "invalid syntax"
|
|
|
|
|
msgstr "wúxiào de yǔfǎ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1933,7 +1965,8 @@ msgstr "issubclass() cānshù 2 bìxū shì lèi de lèi huò yuán zǔ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
|
|
|
msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object"
|
|
|
|
|
msgstr "tiānjiā yīgè fúhé zìshēn duìxiàng de zìfú chuàn/zì jié duìxiàng lièbiǎo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"tiānjiā yīgè fúhé zìshēn duìxiàng de zìfú chuàn/zì jié duìxiàng lièbiǎo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
|
|
|
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
|
|
|
|
@ -1943,7 +1976,7 @@ msgstr "guānjiàn zì cānshù shàngwèi shíxiàn - qǐng shǐyòng chánggu
|
|
|
|
|
msgid "keywords must be strings"
|
|
|
|
|
msgstr "guānjiàn zì bìxū shì zìfú chuàn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c py/emitinlinethumb.c
|
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
|
|
|
|
msgid "label '%q' not defined"
|
|
|
|
|
msgstr "biāoqiān '%q' wèi dìngyì"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2050,11 +2083,11 @@ msgstr "yuánshēng chǎnliàng"
|
|
|
|
|
msgid "need more than %d values to unpack"
|
|
|
|
|
msgstr "xūyào chāoguò%d de zhí cáinéng jiědú"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/runtime.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c
|
|
|
|
|
#: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
|
|
|
|
|
msgid "negative power with no float support"
|
|
|
|
|
msgstr "méiyǒu fú diǎn zhīchí de xiāojí gōnglǜ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/runtime.c py/objint_mpz.c
|
|
|
|
|
#: py/objint_mpz.c py/runtime.c
|
|
|
|
|
msgid "negative shift count"
|
|
|
|
|
msgstr "fù zhuǎnyí jìshù"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2160,7 +2193,7 @@ msgstr "jīshù zìfú chuàn"
|
|
|
|
|
msgid "offset out of bounds"
|
|
|
|
|
msgstr "piānlí biānjiè"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objstr.c py/objarray.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
|
|
|
|
|
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
|
|
|
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
|
|
|
|
|
msgstr "jǐn zhīchí bù zhǎng = 1(jí wú) de qiēpiàn"
|
|
|
|
@ -2264,17 +2297,17 @@ msgstr "fǎnhuí zhùshì bìxū shì biāozhì fú"
|
|
|
|
|
msgid "return expected '%q' but got '%q'"
|
|
|
|
|
msgstr "fǎnhuí yùqí de '%q' dàn huòdéle '%q'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
|
|
|
|
|
msgid "row must be packed and word aligned"
|
|
|
|
|
msgstr "xíng bìxū dǎbāo bìngqiě zì duìqí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
|
|
|
msgid "rsplit(None,n)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c
|
|
|
|
|
msgid "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or 'B'"
|
|
|
|
|
msgstr "yàngběn yuán_yuán huǎnchōng qū bìxū shì zì yǎnlèi huò lèixíng 'h', 'H', 'b' huò 'B' de shùzǔ"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
|
|
|
|
|
"'B'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"yàngběn yuán_yuán huǎnchōng qū bìxū shì zì yǎnlèi huò lèixíng 'h', 'H', 'b' "
|
|
|
|
|
"huò 'B' de shùzǔ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
|
|
|
msgid "sampling rate out of range"
|
|
|
|
@ -2312,7 +2345,7 @@ msgstr "shuìmián chángdù bìxū shìfēi fùshù"
|
|
|
|
|
msgid "slice step cannot be zero"
|
|
|
|
|
msgstr "qiēpiàn bù bùnéng wéi líng"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/sequence.c py/objint.c
|
|
|
|
|
#: py/objint.c py/sequence.c
|
|
|
|
|
msgid "small int overflow"
|
|
|
|
|
msgstr "xiǎo zhěngshù yìchū"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2522,6 +2555,10 @@ msgstr "géshì wèi pǐpèi '{'"
|
|
|
|
|
msgid "unreadable attribute"
|
|
|
|
|
msgstr "bùkě dú shǔxìng"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
|
|
|
msgid "unsupported %q type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
|
|
|
|
@ -2532,10 +2569,6 @@ msgstr "bù zhīchí de Thumb zhǐshì '%s', shǐyòng %d cānshù"
|
|
|
|
|
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"
|
|
|
|
|
msgstr "bù zhīchí de Xtensa zhǐlìng '%s', shǐyòng %d cānshù"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
|
|
|
msgid "unsupported bitmap type"
|
|
|
|
|
msgstr "bù zhīchí de bitmap lèixíng"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d"
|
|
|
|
@ -2584,3 +2617,21 @@ msgstr "y zhí chāochū biānjiè"
|
|
|
|
|
#: py/objrange.c
|
|
|
|
|
msgid "zero step"
|
|
|
|
|
msgstr "líng bù"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No default I2C bus"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Méiyǒu mòrèn I2C gōnggòng qìchē"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No default SPI bus"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Méiyǒu mòrèn SPI gōnggòng qìchē"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No default UART bus"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Méiyǒu mòrèn UART gōnggòng qìchē"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Jǐn zhīchí 8 wèi yánsè huò xiǎoyú"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "row must be packed and word aligned"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "xíng bìxū dǎbāo bìngqiě zì duìqí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "unsupported bitmap type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "bù zhīchí de bitmap lèixíng"
|
|
|
|
|