diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po deleted file mode 100644 index d4f01d0fb1..0000000000 --- a/locale/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,2585 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-27 16:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-04 14:38-0700\n" -"Last-Translator: @hexthat#2155\n" -"Language-Team: Simplified Chinese\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -"X-Crowdin-Project: circuitpython-cn\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: circuitpython.pot\n" - -#: main.c -msgid "" -"\n" -"Code done running. Waiting for reload.\n" -msgstr "" -"\n" -"代码已完成运行。正在等待重新加载。\n" - -#: py/obj.c -msgid " File \"%q\"" -msgstr " 文件“%q”" - -#: py/obj.c -msgid " File \"%q\", line %d" -msgstr " 文件 \"%q\", 第 %d 行" - -#: main.c -msgid " output:\n" -msgstr " 输出:\n" - -#: py/objstr.c -#, c-format -msgid "%%c requires int or char" -msgstr "%%c 需要 int 或 char" - -#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c -msgid "%q in use" -msgstr "%q 正在使用" - -#: py/obj.c -msgid "%q index out of range" -msgstr "%q 索引超出范围" - -#: py/obj.c -msgid "%q indices must be integers, not %s" -msgstr "%q 索引必须是整数, 而不是 %s" - -#: shared-bindings/displayio/Shape.c shared-bindings/displayio/Group.c -#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c -msgid "%q must be >= 1" -msgstr "%q 必须 > = 1" - -#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c -msgid "%q should be an int" -msgstr "%q 应该是一个 int" - -#: py/bc.c py/objnamedtuple.c -msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" -msgstr "%q() 采用 %d 位置参数, 但给出 %d" - -#: py/argcheck.c -msgid "'%q' argument required" -msgstr "需要 '%q' 参数" - -#: py/emitinlinextensa.c py/emitinlinethumb.c -#, c-format -msgid "'%s' expects a label" -msgstr "'%s' 期望标签" - -#: py/emitinlinextensa.c py/emitinlinethumb.c -#, c-format -msgid "'%s' expects a register" -msgstr "'%s' 期望一个注册" - -#: py/emitinlinethumb.c -#, c-format -msgid "'%s' expects a special register" -msgstr "'%s' 需要一个特殊的寄存器" - -#: py/emitinlinethumb.c -#, c-format -msgid "'%s' expects an FPU register" -msgstr "'%s' 需要 FPU 寄存器" - -#: py/emitinlinethumb.c -#, c-format -msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]" -msgstr "'%s' 期望窗体 [a, b] 的地址" - -#: py/emitinlinextensa.c py/emitinlinethumb.c -#, c-format -msgid "'%s' expects an integer" -msgstr "'%s' 期待一个整数" - -#: py/emitinlinethumb.c -#, c-format -msgid "'%s' expects at most r%d" -msgstr "'%s' 期望在大多数%d" - -#: py/emitinlinethumb.c -#, c-format -msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}" -msgstr "'%s' 预期 {r0, r1, ...}" - -#: py/emitinlinextensa.c -#, c-format -msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d" -msgstr "'%s' 整数 %d 不在范围内 %d.%d" - -#: py/emitinlinethumb.c -#, c-format -msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x" -msgstr "'%s' 整数0x%x 不适用于掩码 0x%x" - -#: py/obj.c -#, c-format -msgid "'%s' object does not support item assignment" -msgstr "'%s' 对象不支持项目分配" - -#: py/obj.c -#, c-format -msgid "'%s' object does not support item deletion" -msgstr "'%s' 对象不支持删除项目" - -#: py/runtime.c -msgid "'%s' object has no attribute '%q'" -msgstr "'%s' 对象没有属性 '%q'" - -#: py/runtime.c -#, c-format -msgid "'%s' object is not an iterator" -msgstr "'%s' 对象不是一个迭代器" - -#: py/objtype.c py/runtime.c -#, c-format -msgid "'%s' object is not callable" -msgstr "'%s' 对象无法调用" - -#: py/runtime.c -#, c-format -msgid "'%s' object is not iterable" -msgstr "'%s' 对象不能迭代" - -#: py/obj.c -#, c-format -msgid "'%s' object is not subscriptable" -msgstr "'%s' 对象不能分数" - -#: py/objstr.c -msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier" -msgstr "'=' 不能在字符串格式示例中允许对齐" - -#: shared-module/struct/__init__.c -msgid "'S' and 'O' are not supported format types" -msgstr "'S' 和 'O' 不支持格式类型" - -#: py/compile.c -msgid "'align' requires 1 argument" -msgstr "'align' 需要1个参数" - -#: py/compile.c -msgid "'await' outside function" -msgstr "'await' 外部功能" - -#: py/compile.c -msgid "'break' outside loop" -msgstr "'break' 外部循环" - -#: py/compile.c -msgid "'continue' outside loop" -msgstr "'continue' 外部循环" - -#: py/compile.c -msgid "'data' requires at least 2 arguments" -msgstr "'data' 需要至少 2 个参数" - -#: py/compile.c -msgid "'data' requires integer arguments" -msgstr "'data' 需要整数参数" - -#: py/compile.c -msgid "'label' requires 1 argument" -msgstr "'label' 需要 1 参数" - -#: py/compile.c -msgid "'return' outside function" -msgstr "'return' 外部函数" - -#: py/compile.c -msgid "'yield' outside function" -msgstr "'yield' 外部功能" - -#: py/compile.c -msgid "*x must be assignment target" -msgstr "*x 必须是任务目标" - -#: py/obj.c -msgid ", in %q\n" -msgstr ", 在 %q\n" - -#: py/objcomplex.c -msgid "0.0 to a complex power" -msgstr "0.0 到复杂电源" - -#: py/modbuiltins.c -msgid "3-arg pow() not supported" -msgstr "不支持 3-arg pow ()" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c -msgid "A hardware interrupt channel is already in use" -msgstr "硬件中断通道已在使用中" - -#: shared-bindings/bleio/Address.c -#, c-format -msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format" -msgstr "地址不是 %d 字节长,或者格式错误" - -#: shared-bindings/bleio/Address.c -#, c-format -msgid "Address must be %d bytes long" -msgstr "地址必须是 %d 字节长" - -#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -msgid "All I2C peripherals are in use" -msgstr "所有I2C外围器正在使用" - -#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c -msgid "All SPI peripherals are in use" -msgstr "所有SPI 外围器正在使用" - -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c -msgid "All UART peripherals are in use" -msgstr "所有 UART 外围正在使用" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c -msgid "All event channels in use" -msgstr "所有使用的事件频道" - -#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c -msgid "All sync event channels in use" -msgstr "正在使用的所有同步事件通道" - -#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c -msgid "All timers for this pin are in use" -msgstr "此引脚的所有计时器正在使用" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c -#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c -#: shared-module/_pew/PewPew.c -msgid "All timers in use" -msgstr "所有使用中的计时器" - -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c -msgid "AnalogOut functionality not supported" -msgstr "不支持AnalogOut功能" - -#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c -msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536." -msgstr "AnalogOut仅为16位。值必须小于65536。" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c -msgid "AnalogOut not supported on given pin" -msgstr "未支持指定的引脚AnalogOut" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c -msgid "Another send is already active" -msgstr "另一个发送已经激活" - -#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c -msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" -msgstr "数组必须包含半字数 (type 'H')" - -#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c -msgid "Array values should be single bytes." -msgstr "数组值应该是单个字节。" - -#: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running.\n" -msgstr "在 MicroPython VM 未运行时尝试听到分配。\n" - -#: main.c -msgid "Auto-reload is off.\n" -msgstr "自动重新加载已关闭。\n" - -#: main.c -msgid "Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to disable.\n" -msgstr "自动重新加载。只需通过USB保存文件来运行它们或输入 REPL 禁用。\n" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c -msgid "Bit clock and word select must share a clock unit" -msgstr "比特时钟和单字选择必须共享时钟单位" - -#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c -msgid "Bit depth must be multiple of 8." -msgstr "比特深度必须是8倍以上。" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c -msgid "Both pins must support hardware interrupts" -msgstr "两个粉红色都必须支持硬件中断" - -#: shared-bindings/supervisor/__init__.c -msgid "Brightness must be between 0 and 255" -msgstr "亮度必须介于 0 到 255 之间" - -#: shared-bindings/displayio/Display.c -msgid "Brightness not adjustable" -msgstr "亮度无法调整" - -#: shared-module/usb_hid/Device.c -#, c-format -msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." -msgstr "缓冲区大小不正确。应该是 %d 字节。" - -#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/I2C.c -msgid "Buffer must be at least length 1" -msgstr "缓冲区必须至少长度 1" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c -#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c -#, c-format -msgid "Bus pin %d is already in use" -msgstr "Bus pin %d 已经在使用" - -#: shared-bindings/bleio/UUID.c -msgid "Byte buffer must be 16 bytes." -msgstr "字节缓冲区必须是16字节。" - -#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c -msgid "Bytes must be between 0 and 255." -msgstr "字节必须介于 0 到 255 之间。" - -#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c -#, c-format -msgid "Can not use dotstar with %s" -msgstr "无法使用 %s 的点星" - -#: shared-bindings/bleio/Device.c -msgid "Can't add services in Central mode" -msgstr "无法在中央模式下添加服务" - -#: shared-bindings/bleio/Device.c -msgid "Can't advertise in Central mode" -msgstr "无法在中央模式中广告" - -#: shared-bindings/bleio/Device.c -msgid "Can't change the name in Central mode" -msgstr "无法更改中央模式的名称" - -#: shared-bindings/bleio/Device.c -msgid "Can't connect in Peripheral mode" -msgstr "无法在边缘模式中连接" - -#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c -msgid "Cannot delete values" -msgstr "无法删除值" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c -#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c -msgid "Cannot get pull while in output mode" -msgstr "在输出模式下无法获取拉动" - -#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c -msgid "Cannot get temperature" -msgstr "无法获取温度" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c -msgid "Cannot output both channels on the same pin" -msgstr "无法输出同一个引脚上的两个频道" - -#: shared-module/bitbangio/SPI.c -msgid "Cannot read without MISO pin." -msgstr "无法读取没有 MISO 的引脚。" - -#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c -msgid "Cannot record to a file" -msgstr "无法记录到文件" - -#: shared-module/storage/__init__.c -msgid "Cannot remount '/' when USB is active." -msgstr "USB激活时无法重新绑定 '/' 。" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c -msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." -msgstr "无法重置为 bootloader,因为没有 bootloader 存在。" - -#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c -msgid "Cannot set value when direction is input." -msgstr "当方向输入时,无法设置值。" - -#: py/objslice.c -msgid "Cannot subclass slice" -msgstr "无法子分类" - -#: shared-module/bitbangio/SPI.c -msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins." -msgstr "没有MOSI/MISO就无法转移。" - -#: extmod/moductypes.c -msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar" -msgstr "无法毫不含糊地获得星形" - -#: shared-module/bitbangio/SPI.c -msgid "Cannot write without MOSI pin." -msgstr "无法写入 MOSI 的引脚。" - -#: shared-bindings/bleio/Service.c -msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID" -msgstr "字符 UUID 不符合服务 UUID" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c -msgid "Characteristic already in use by another Service." -msgstr "其他服务部门已经使用的特征。" - -#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c -msgid "CharacteristicBuffer writing not provided" -msgstr "未提供字符缓存写入" - -#: shared-module/bitbangio/SPI.c -msgid "Clock pin init failed." -msgstr "时钟的引脚初始化失败。" - -#: shared-module/bitbangio/I2C.c -msgid "Clock stretch too long" -msgstr "时钟伸展太长" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c -msgid "Clock unit in use" -msgstr "使用时钟单位" - -#: shared-bindings/_pew/PewPew.c -msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" -msgstr "列条目必须是 digitalio.DigitalInOut" - -#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c shared-bindings/displayio/FourWire.c -msgid "Command must be an int between 0 and 255" -msgstr "命令必须是0 到 255 之间的 int" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c -#, c-format -msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x" -msgstr "无法解码可读_uuid, err 0x%04x" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c -msgid "Could not initialize UART" -msgstr "无法初始化 UART" - -#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c -msgid "Couldn't allocate first buffer" -msgstr "无法分配第一个缓冲区" - -#: shared-module/audioio/Mixer.c shared-module/audioio/WaveFile.c -msgid "Couldn't allocate second buffer" -msgstr "无法分配第二个缓冲区" - -#: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "Crash into the HardFault_Handler.\n" -msgstr "崩溃到硬件故障_手柄。\n" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c -msgid "DAC already in use" -msgstr "发援会已经使用" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c -#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c -msgid "Data 0 pin must be byte aligned" -msgstr "数据 0 的引脚必须是字节对齐" - -#: shared-module/audioio/WaveFile.c -msgid "Data chunk must follow fmt chunk" -msgstr "数据块必须遵循 fmt 区块" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c -msgid "Data too large for advertisement packet" -msgstr "广告包的数据太大" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c -msgid "Data too large for the advertisement packet" -msgstr "广告包的数据太大" - -#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c -msgid "Destination capacity is smaller than destination_length." -msgstr "目标容量小于目的地_长度。" - -#: shared-bindings/displayio/Display.c -msgid "Display rotation must be in 90 degree increments" -msgstr "显示旋转必须90度加薪" - -#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c -msgid "Drive mode not used when direction is input." -msgstr "方向输入时驱动模式没有使用。" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c -msgid "EXTINT channel already in use" -msgstr "EXT 频道已经使用" - -#: extmod/modure.c -msgid "Error in regex" -msgstr "正则表达式错误" - -#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c shared-bindings/pulseio/PulseOut.c -#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c -#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c -msgid "Expected a %q" -msgstr "预期 %q" - -#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c -msgid "Expected a Characteristic" -msgstr "预期的特点" - -#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c shared-bindings/bleio/Service.c -#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c -msgid "Expected a UUID" -msgstr "预期 UUID" - -#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c -#, c-format -msgid "Expected tuple of length %d, got %d" -msgstr "预期的长度长度 %d,获得了 %d" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c -msgid "Failed to acquire mutex" -msgstr "获取静音失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c ports/nrf/sd_mutex.c -#, c-format -msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" -msgstr "获取静音,err 0x%04x 失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c -#, c-format -msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x" -msgstr "添加特性失败,err 0x%04x" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c -msgid "Failed to add service" -msgstr "添加服务失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c -#, c-format -msgid "Failed to add service, err 0x%04x" -msgstr "添加服务失败,err 0x%04x" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c -msgid "Failed to allocate RX buffer" -msgstr "分配 RX 缓冲失败" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c -#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c -#, c-format -msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes" -msgstr "分配 RX 缓冲区 %d 字节失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c -msgid "Failed to change softdevice state" -msgstr "更改软设备状态失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c -msgid "Failed to connect:" -msgstr "连接失败:" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c -msgid "Failed to continue scanning" -msgstr "继续扫描失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c -#, c-format -msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x" -msgstr "无法继续扫描,err 0x%04x" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c -msgid "Failed to create mutex" -msgstr "创建静音失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c -msgid "Failed to discover services" -msgstr "发现服务失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c -msgid "Failed to get local address" -msgstr "获取本地地址失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c -msgid "Failed to get softdevice state" -msgstr "获取软设备状态失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c -#, c-format -msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x" -msgstr "通知或显示属性值,err 0x%04x 失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c -#, c-format -msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x" -msgstr "读取 CCCD 值,err 0x%04x 失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c -#, c-format -msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x" -msgstr "读取属性值失败,err 0x%04x" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c -#, c-format -msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x" -msgstr "读取网格值失败,err 0x%04x" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c -#, c-format -msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x" -msgstr "无法注册卖主特定的 UUID,err 0x%04x" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c -msgid "Failed to release mutex" -msgstr "发布静音失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c ports/nrf/sd_mutex.c -#, c-format -msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x" -msgstr "释放静音,err 0x%04x 失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c -msgid "Failed to start advertising" -msgstr "启动广告失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c -#, c-format -msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x" -msgstr "启动广告失败,err 0x%04x" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c -msgid "Failed to start scanning" -msgstr "启动扫描失败" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c -#, c-format -msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x" -msgstr "启动扫描失败,err 0x%04x" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c -msgid "Failed to stop advertising" -msgstr "无法停止广告" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c -#, c-format -msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x" -msgstr "无法停止广告,err 0x%04x" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c -#, c-format -msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x" -msgstr "写入属性值失败,err 0x%04x" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c -#, c-format -msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x" -msgstr "写入gatts值,err 0x%04x 失败" - -#: py/moduerrno.c -msgid "File exists" -msgstr "文件存在" - -#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c -msgid "Flash erase failed" -msgstr "Flash 擦除失败" - -#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c -#, c-format -msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x" -msgstr "Flash 擦除失败,错误 0x%04x" - -#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c -msgid "Flash write failed" -msgstr "Flash 写入失败" - -#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c -#, c-format -msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x" -msgstr "Flash 写入启动失败,err 0x%04x" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c -msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused." -msgstr "抓取频率超过了容量。截获暂停。" - -#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c -#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c -msgid "Function requires lock" -msgstr "函数需要锁定" - -#: shared-module/displayio/Group.c -msgid "Group full" -msgstr "分组已满" - -#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c -msgid "I/O operation on closed file" -msgstr "关闭文件上的 I/O 操作" - -#: extmod/machine_i2c.c -msgid "I2C operation not supported" -msgstr "I2C操作不支持" - -#: py/persistentcode.c -msgid "Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/mpy-update for more info." -msgstr "不兼容.mpy 文件。请更新所有 .mpy 文件。有关详细信息,请参阅http://adafru.it/mpy-update。" - -#: shared-bindings/_pew/PewPew.c -msgid "Incorrect buffer size" -msgstr "缓冲区大小不正确" - -#: py/moduerrno.c -msgid "Input/output error" -msgstr "输入/输出错误" - -#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c -msgid "Invalid BMP file" -msgstr "无效的 BMP 文件" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c -#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c -msgid "Invalid PWM frequency" -msgstr "无效的 PWM 频率" - -#: py/moduerrno.c -msgid "Invalid argument" -msgstr "无效的参数" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c -msgid "Invalid bit clock pin" -msgstr "无效的位时钟引脚" - -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c -msgid "Invalid buffer size" -msgstr "无效的缓冲区大小" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c -msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" -msgstr "无效的捕获周期。有效范围: 1-500" - -#: shared-bindings/audioio/Mixer.c -msgid "Invalid channel count" -msgstr "无效的通道计数" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c -msgid "Invalid clock pin" -msgstr "无效的时钟引脚" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c -msgid "Invalid data pin" -msgstr "无效的数据引脚" - -#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c -msgid "Invalid direction." -msgstr "无效的方向。" - -#: shared-module/audioio/WaveFile.c -msgid "Invalid file" -msgstr "无效的文件" - -#: shared-module/audioio/WaveFile.c -msgid "Invalid format chunk size" -msgstr "格式块大小无效" - -#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c -msgid "Invalid number of bits" -msgstr "无效的数字" - -#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c -msgid "Invalid phase" -msgstr "无效阶段" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c -#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c -msgid "Invalid pin" -msgstr "无效的引脚" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c -msgid "Invalid pin for left channel" -msgstr "左通道的引脚无效" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c -msgid "Invalid pin for right channel" -msgstr "正确通道的引脚无效" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c -#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c -msgid "Invalid pins" -msgstr "无效的引脚" - -#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c -msgid "Invalid polarity" -msgstr "无效两极值" - -#: shared-bindings/microcontroller/__init__.c -msgid "Invalid run mode." -msgstr "无效的运行模式。" - -#: shared-bindings/audioio/Mixer.c -msgid "Invalid voice count" -msgstr "无效的语音计数" - -#: shared-module/audioio/WaveFile.c -msgid "Invalid wave file" -msgstr "无效的浪浪潮文件" - -#: py/compile.c -msgid "LHS of keyword arg must be an id" -msgstr "关键字arg的LHS必须是id" - -#: shared-module/displayio/Group.c -msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass." -msgstr "Layer必须是Group或TileGrid子类。" - -#: py/objslice.c -msgid "Length must be an int" -msgstr "长度必须是一个整数" - -#: py/objslice.c -msgid "Length must be non-negative" -msgstr "长度必须是非负数" - -#: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "" -"Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" -"Please file an issue at https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n" -" with the contents of your CIRCUITPY drive and this message:\n" -msgstr "" -"看来我们的核心 CircuitPython 代码崩溃得很厉害。哎 呦!\n" -"请在 https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n" -" 上提交一个问题, 其中包含您的 CIRCUITPY 驱动器的内容和此消息:\n" - -#: shared-module/bitbangio/SPI.c -msgid "MISO pin init failed." -msgstr "MISO 引脚初始化失败。" - -#: shared-module/bitbangio/SPI.c -msgid "MOSI pin init failed." -msgstr "MOSI 引脚输入失败。" - -#: shared-module/displayio/Shape.c -#, c-format -msgid "Maximum x value when mirrored is %d" -msgstr "镜像时的最大 x 值为 %d" - -#: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption.\n" -msgstr "MicroPython NLR 跳跃失败。可能内存腐败。\n" - -#: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "MicroPython fatal error.\n" -msgstr "MicroPython 致命错误。\n" - -#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c -msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0" -msgstr "麦克风启动延迟必须在0.0 到1.0 的范围内" - -#: shared-bindings/displayio/Display.c -msgid "Must be a Group subclass." -msgstr "必须是分组子类。" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c -msgid "No DAC on chip" -msgstr "没有DAC 在芯片上的" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c -msgid "No DMA channel found" -msgstr "未找到DMA频道" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c -msgid "No RX pin" -msgstr "没有 RX 的引脚" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c -msgid "No TX pin" -msgstr "没有TX 的引信" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c -msgid "No available clocks" -msgstr "没有可用的时钟" - -#: supervisor/shared/board_busses.c -msgid "No default I2C bus" -msgstr "没有默认 I2C 公共汽车" - -#: supervisor/shared/board_busses.c -msgid "No default SPI bus" -msgstr "没有默认SPI 公共汽车" - -#: supervisor/shared/board_busses.c -msgid "No default UART bus" -msgstr "没有默认的 UART 公共汽车" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c -msgid "No free GCLKs" -msgstr "没有免费的 GCLKs" - -#: shared-bindings/os/__init__.c -msgid "No hardware random available" -msgstr "没有可用的硬件随机" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c -msgid "No hardware support on pin" -msgstr "没有在引脚上的硬件支持" - -#: py/moduerrno.c -msgid "No space left on device" -msgstr "设备上没有空格" - -#: py/moduerrno.c -msgid "No such file/directory" -msgstr "没有此类文件/目录" - -#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c -msgid "Not connected" -msgstr "未连接" - -#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c -msgid "Not playing" -msgstr "未播放" - -#: shared-bindings/util.c -msgid "Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object." -msgstr "对象已经被删除,无法再使用。创建一个新对象。" - -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c -msgid "Odd parity is not supported" -msgstr "不支持奇数" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c -msgid "Only 8 or 16 bit mono with " -msgstr "只有 8 或 16 位 单位 " - -#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c -#, c-format -msgid "Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d" -msgstr "仅支持Windows 格式,不支持未处理的 BMP:给定的标题大小为 %d" - -#: shared-module/displayio/Bitmap.c -msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported" -msgstr "仅支持 8 位颜色或小于" - -#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c -#, c-format -msgid "Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d bpp given" -msgstr "仅支持单色器,索引8bpp,以及 16bpp 或更大的 BMP: %d bpp 提供" - -#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c -msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported" -msgstr "仅支持步长= 1(即无)的切片" - -#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c -msgid "Oversample must be multiple of 8." -msgstr "覆盖数必须是8种以上。" - -#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c -msgid "PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)" -msgstr "PWM义务周期必须介于 0 至 65535 的包容性 (16 位分辨率)" - -#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c -msgid "PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction." -msgstr "当变量_频率是 False 在建筑时PWM频率不可写。" - -#: py/moduerrno.c -msgid "Permission denied" -msgstr "权限被拒绝" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogIn.c -msgid "Pin does not have ADC capabilities" -msgstr "Pin没有 ADC 能力" - -#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c -msgid "Pixel beyond bounds of buffer" -msgstr "像素超出缓冲区边界" - -#: py/builtinhelp.c -msgid "Plus any modules on the filesystem\n" -msgstr "在文件系统上添加任何模块\n" - -#: main.c -msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." -msgstr "按下任何键进入 REPL。使用CTRL-D 重新加载。" - -#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c -msgid "Pull not used when direction is output." -msgstr "方向输出时Pull没有使用。" - -#: shared-bindings/rtc/RTC.c -msgid "RTC calibration is not supported on this board" -msgstr "此板不支持RTC 校准" - -#: shared-bindings/time/__init__.c shared-bindings/rtc/RTC.c -msgid "RTC is not supported on this board" -msgstr "此板不支持RTC" - -#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c -msgid "Range out of bounds" -msgstr "范围超出边界" - -#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c -msgid "Read-only" -msgstr "只读" - -#: extmod/vfs_fat.c py/moduerrno.c -msgid "Read-only filesystem" -msgstr "只读文件系统" - -#: shared-module/displayio/Bitmap.c -msgid "Read-only object" -msgstr "只读对象" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c -msgid "Right channel unsupported" -msgstr "不支持右通道" - -#: shared-bindings/_pew/PewPew.c -msgid "Row entry must be digitalio.DigitalInOut" -msgstr "行项必须是 digitalio.DigitalInOut" - -#: main.c -msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n" -msgstr "在安全模式下运行!自动重新加载已关闭。\n" - -#: main.c -msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n" -msgstr "在安全模式下运行!不运行已保存的代码。\n" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c -msgid "SDA or SCL needs a pull up" -msgstr "SDA或SCL需要拉动" - -#: shared-bindings/audioio/Mixer.c -msgid "Sample rate must be positive" -msgstr "采样率必须为正数" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c -#, c-format -msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" -msgstr "采样率太高。它必须小于 %d" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c -msgid "Serializer in use" -msgstr "使用序列化" - -#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c -msgid "Slice and value different lengths." -msgstr "切片和值不同长度。" - -#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c -#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/displayio/Group.c -msgid "Slices not supported" -msgstr "不支持Slides" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c -#, c-format -msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" -msgstr "软设备维护,id:0x%08lX,pc:0x%08lX" - -#: extmod/modure.c -msgid "Splitting with sub-captures" -msgstr "分标题分割" - -#: shared-bindings/supervisor/__init__.c -msgid "Stack size must be at least 256" -msgstr "堆栈大小必须至少256" - -#: shared-bindings/multiterminal/__init__.c -msgid "Stream missing readinto() or write() method." -msgstr "流缺少 readinto() 或 write() 方法。" - -#: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "" -"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n" -"Please increase stack size limits and press reset (after ejecting CIRCUITPY).\n" -"If you didn't change the stack, then file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n" -msgstr "" -"CircuitPython堆已损坏,因为堆栈太小。\n" -"请增加堆栈尺寸限制,然后重新设置(在弹出CIRCUITPY)。\n" -"如果您没有改变堆栈,请在此处提出一个问题,并载入您的CIRCUITPY驱动器:\n" - -#: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "" -"The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply provides\n" -"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting CIRCUITPY).\n" -msgstr "" -"微控制器的电量被冲出。请确保您的供电提供\n" -"足够的电力用于整个电路和新重置(在弹出CIRCUITPY 后)。\n" - -#: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "The reset button was pressed while booting CircuitPython. Press again to exit safe mode.\n" -msgstr "启动 CircuitPython 时,重置按钮被按下。再次按下以退出安全模式。\n" - -#: shared-module/audioio/Mixer.c -msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" -msgstr "样本中的 bis_per_place 不匹配混凝器中的" - -#: shared-module/audioio/Mixer.c -msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" -msgstr "样本的频道计数与混音器不相符" - -#: shared-module/audioio/Mixer.c -msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" -msgstr "样本的样本速度与混音器的相差不匹配" - -#: shared-module/audioio/Mixer.c -msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" -msgstr "样本的标志与混凝器的相差不匹配" - -#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c -msgid "Tile height must exactly divide bitmap height" -msgstr "平铺高度必须完全分隔位图高度" - -#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c -msgid "Tile indices must be 0 - 255" -msgstr "平铺指数必须为 0 - 255" - -#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c -msgid "Tile width must exactly divide bitmap width" -msgstr "平铺宽度必须完全分隔比特图宽度" - -#: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "To exit, please reset the board without " -msgstr "要退出,请重置板块而不用 " - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c -msgid "Too many channels in sample." -msgstr "抽样中的频道太多。" - -#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c shared-bindings/displayio/FourWire.c -msgid "Too many display busses" -msgstr "显示缓存太多" - -#: shared-bindings/displayio/Display.c -msgid "Too many displays" -msgstr "显示过多" - -#: py/obj.c -msgid "Traceback (most recent call last):\n" -msgstr "Traceback (最近一次呼叫):\n" - -#: shared-bindings/time/__init__.c -msgid "Tuple or struct_time argument required" -msgstr "需要Tuple或struct_time 参数" - -#: shared-module/usb_hid/Device.c -msgid "USB Busy" -msgstr "USB 忙" - -#: shared-module/usb_hid/Device.c -msgid "USB Error" -msgstr "USB 错误" - -#: shared-bindings/bleio/UUID.c -msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff" -msgstr "UUID 整数值不在范围0 至 0xfffff" - -#: shared-bindings/bleio/UUID.c -msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'" -msgstr "UUID字符串不是'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'" - -#: shared-bindings/bleio/UUID.c -msgid "UUID value is not str, int or byte buffer" -msgstr "UUID 值不是str、int 或字节缓冲区" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c -msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" -msgstr "无法分配缓冲区用于签名转换" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c -msgid "Unable to find free GCLK" -msgstr "无法找到免费的 GCLK" - -#: py/parse.c -msgid "Unable to init parser" -msgstr "无法初始解析器" - -#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c -msgid "Unable to read color palette data" -msgstr "无法读取色调数据" - -#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c -msgid "Unable to write to nvm." -msgstr "无法写入 nvm。" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c -msgid "Unexpected nrfx uuid type" -msgstr "意外的 nrfx uuid 类型" - -#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c -#, c-format -msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)." -msgstr "RHS(预期 %d,获得 %d) 上未匹配的项目。" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c -msgid "Unsupported baudrate" -msgstr "不支持的 baudrat" - -#: shared-module/displayio/Display.c -msgid "Unsupported display bus type" -msgstr "不支持的公共汽车类型" - -#: shared-module/audioio/WaveFile.c -msgid "Unsupported format" -msgstr "不支持的格式" - -#: py/moduerrno.c -msgid "Unsupported operation" -msgstr "不支持的操作" - -#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c -msgid "Unsupported pull value." -msgstr "不支持的拉动值。" - -#: py/emitnative.c -msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" -msgstr "Viper 函数目前不支持超过4个参数" - -#: shared-module/audioio/Mixer.c -msgid "Voice index too high" -msgstr "语音索引太高" - -#: main.c -msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n" -msgstr "警告:你的代码文件名有两个扩展名\n" - -#: py/builtinhelp.c -#, c-format -msgid "" -"Welcome to Adafruit CircuitPython %s!\n" -"\n" -"Please visit learn.adafruit.com/category/circuitpython for project guides.\n" -"\n" -"To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n" -msgstr "" -"欢迎来到 Adafruit CircuitPython %s!\n" -"\n" -"请访问学习 learn.adafruit.com/category/circuitpython。\n" -"\n" -"若要列出内在的模块,请请做以下 `help(\"modules\")`。\n" - -#: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "You are running in safe mode which means something unanticipated happened.\n" -msgstr "你正在安全模式下运行,这意味着意外发生的事情。\n" - -#: supervisor/shared/safe_mode.c -msgid "You requested starting safe mode by " -msgstr "您请求启动安全模式 " - -#: py/objtype.c -msgid "__init__() should return None" -msgstr "__init__() 应该返回None" - -#: py/objtype.c -#, c-format -msgid "__init__() should return None, not '%s'" -msgstr "__init__() 应该返回None,而不是 '%s'" - -#: py/objobject.c -msgid "__new__ arg must be a user-type" -msgstr "__new__ 参数必须是用户类型" - -#: extmod/modubinascii.c extmod/moduhashlib.c -msgid "a bytes-like object is required" -msgstr "需要一个字节类对象" - -#: lib/embed/abort_.c -msgid "abort() called" -msgstr "abort() 调用" - -#: extmod/machine_mem.c -#, c-format -msgid "address %08x is not aligned to %d bytes" -msgstr "地址 %08x 没有对 %d 字节进行调整" - -#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c -msgid "address out of bounds" -msgstr "地址超出边界" - -#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c -msgid "addresses is empty" -msgstr "地址为空" - -#: py/modbuiltins.c -msgid "arg is an empty sequence" -msgstr "参数是一个空的序列" - -#: py/runtime.c -msgid "argument has wrong type" -msgstr "参数类型错误" - -#: py/argcheck.c -msgid "argument num/types mismatch" -msgstr "参数num/类型不匹配" - -#: py/runtime.c -msgid "argument should be a '%q' not a '%q'" -msgstr "参数应该是 '%q', '不是 '%q'" - -#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c -msgid "array/bytes required on right side" -msgstr "右侧需要数组/字节" - -#: py/objstr.c -msgid "attributes not supported yet" -msgstr "属性尚未支持" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c -msgid "bad GATT role" -msgstr "总协定的不良角色" - -#: py/builtinevex.c -msgid "bad compile mode" -msgstr "编译模式错误" - -#: py/objstr.c -msgid "bad conversion specifier" -msgstr "错误转换标注" - -#: py/objstr.c -msgid "bad format string" -msgstr "格式错误字符串" - -#: py/binary.c -msgid "bad typecode" -msgstr "坏打字号" - -#: py/emitnative.c -msgid "binary op %q not implemented" -msgstr "二进制版前版 %q 未执行" - -#: shared-bindings/busio/UART.c -msgid "bits must be 7, 8 or 9" -msgstr "比特必须是 7、8 或 9" - -#: extmod/machine_spi.c -msgid "bits must be 8" -msgstr "比特必须是 8" - -#: shared-bindings/audioio/Mixer.c -msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" -msgstr "每件样本必须为 8 或 16" - -#: py/emitinlinethumb.c -msgid "branch not in range" -msgstr "分支不在范围内" - -#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c -#, c-format -msgid "buf is too small. need %d bytes" -msgstr "buf 太小。需要 %d 字节" - -#: shared-bindings/audioio/RawSample.c -msgid "buffer must be a bytes-like object" -msgstr "缓冲区必须是字节类对象" - -#: shared-module/struct/__init__.c -msgid "buffer size must match format" -msgstr "缓冲区大小必须匹配格式" - -#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c -msgid "buffer slices must be of equal length" -msgstr "缓冲区切片必须长度相等" - -#: py/modstruct.c shared-bindings/struct/__init__.c -#: shared-module/struct/__init__.c -msgid "buffer too small" -msgstr "缓冲区太小" - -#: extmod/machine_spi.c -msgid "buffers must be the same length" -msgstr "缓冲区必须是长度相同" - -#: shared-bindings/_pew/PewPew.c -msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" -msgstr "按钮必须是 digitalio.DigitalInOut" - -#: py/vm.c -msgid "byte code not implemented" -msgstr "字节代码未执行" - -#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c -#, c-format -msgid "byteorder is not an instance of ByteOrder (got a %s)" -msgstr "字节不是字节序实例 (有 %s)" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c -msgid "bytes > 8 bits not supported" -msgstr "字节 > 8位" - -#: py/objstr.c -msgid "bytes value out of range" -msgstr "字节值超出范围" - -#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c -msgid "calibration is out of range" -msgstr "校准范围超出范围" - -#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c -msgid "calibration is read only" -msgstr "校准只读到" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c -msgid "calibration value out of range +/-127" -msgstr "校准值超出范围+/-127" - -#: py/emitinlinethumb.c -msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly" -msgstr "只有 Thumb 组件最多 4 参数" - -#: py/emitinlinextensa.c -msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly" -msgstr "只有 Xtensa 组件最多 4 参数" - -#: py/persistentcode.c -msgid "can only save bytecode" -msgstr "只能保存字节码记录" - -#: py/objtype.c -msgid "can't add special method to already-subclassed class" -msgstr "无法添加特殊方法到子分类类" - -#: py/compile.c -msgid "can't assign to expression" -msgstr "不能分配到表达式" - -#: py/obj.c -#, c-format -msgid "can't convert %s to complex" -msgstr "无法转换 %s 到复杂" - -#: py/obj.c -#, c-format -msgid "can't convert %s to float" -msgstr "无法转换 %s 到浮点型变量" - -#: py/obj.c -#, c-format -msgid "can't convert %s to int" -msgstr "无法转换 %s 到 int" - -#: py/objstr.c -msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly" -msgstr "无法将 '%q' 对象转换为 %q 隐含" - -#: py/objint.c -msgid "can't convert NaN to int" -msgstr "无法将导航转换为 int" - -#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c -msgid "can't convert address to int" -msgstr "无法将地址转换为 int" - -#: py/objint.c -msgid "can't convert inf to int" -msgstr "不能将inf 转换为 int" - -#: py/obj.c -msgid "can't convert to complex" -msgstr "不能转换为复杂" - -#: py/obj.c -msgid "can't convert to float" -msgstr "不能转换为浮点" - -#: py/obj.c -msgid "can't convert to int" -msgstr "不能转换为 int" - -#: py/objstr.c -msgid "can't convert to str implicitly" -msgstr "不能默示转换为str" - -#: py/compile.c -msgid "can't declare nonlocal in outer code" -msgstr "无法在外代码中声明非本地" - -#: py/compile.c -msgid "can't delete expression" -msgstr "不能删除表达式" - -#: py/emitnative.c -msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'" -msgstr "不能在 '%q' 和 '%q' 之间执行二进制版" - -#: py/objcomplex.c -msgid "can't do truncated division of a complex number" -msgstr "不能分解复杂的数字" - -#: py/compile.c -msgid "can't have multiple **x" -msgstr "无法有多个 **x" - -#: py/compile.c -msgid "can't have multiple *x" -msgstr "无法有多个 *x" - -#: py/emitnative.c -msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'" -msgstr "不能隐含地将 '%q' 转换为 'bool'" - -#: py/emitnative.c -msgid "can't load from '%q'" -msgstr "无法从 '%q' 加载" - -#: py/emitnative.c -msgid "can't load with '%q' index" -msgstr "无法用 '%q' 索引加载" - -#: py/objgenerator.c -msgid "can't pend throw to just-started generator" -msgstr "不能将扔到刚刚开始的发生器" - -#: py/objgenerator.c -msgid "can't send non-None value to a just-started generator" -msgstr "无法将非无-non 值发送到刚刚启动的发生器" - -#: py/objnamedtuple.c -msgid "can't set attribute" -msgstr "无法设置属性" - -#: py/emitnative.c -msgid "can't store '%q'" -msgstr "无法存储 '%q'" - -#: py/emitnative.c -msgid "can't store to '%q'" -msgstr "不能存储到 '%q'" - -#: py/emitnative.c -msgid "can't store with '%q' index" -msgstr "不能存储 '%q' 索引" - -#: py/objstr.c -msgid "can't switch from automatic field numbering to manual field specification" -msgstr "无法自动字段编号改为手动字段规格" - -#: py/objstr.c -msgid "can't switch from manual field specification to automatic field numbering" -msgstr "无法从手动字段规格切换到自动字段编号" - -#: py/objtype.c -msgid "cannot create '%q' instances" -msgstr "无法创建 '%q' 实例" - -#: py/objtype.c -msgid "cannot create instance" -msgstr "无法创建实例" - -#: py/runtime.c -msgid "cannot import name %q" -msgstr "无法导入名称 %q" - -#: py/builtinimport.c -msgid "cannot perform relative import" -msgstr "无法执行相关导入" - -#: py/emitnative.c -msgid "casting" -msgstr "投影" - -#: shared-bindings/bleio/Service.c -msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic" -msgstr "特性包括不是字符的物体" - -#: shared-bindings/_stage/Text.c -msgid "chars buffer too small" -msgstr "字符缓冲区太小" - -#: py/modbuiltins.c -msgid "chr() arg not in range(0x110000)" -msgstr "chr() 参数不在范围(0x110000)" - -#: py/modbuiltins.c -msgid "chr() arg not in range(256)" -msgstr "chr() 参数不在范围(256)" - -#: shared-bindings/displayio/Palette.c -msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)" -msgstr "颜色缓冲区必须为 3 字节 (RGB) 或 4 字节 (RGB + pad 字节)" - -#: shared-bindings/displayio/Palette.c -msgid "color buffer must be a buffer or int" -msgstr "颜色缓冲区必须是缓冲区或整数" - -#: shared-bindings/displayio/Palette.c -msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" -msgstr "颜色缓冲区必须是字眼泪或类型“b”或“B”的数组" - -#: shared-bindings/displayio/Palette.c -msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff" -msgstr "颜色必须介于 0x000000 和 0xffffff 之间" - -#: shared-bindings/displayio/ColorConverter.c -msgid "color should be an int" -msgstr "颜色应为整数" - -#: py/objcomplex.c -msgid "complex division by zero" -msgstr "复杂的分隔为 0" - -#: py/objfloat.c py/parsenum.c -msgid "complex values not supported" -msgstr "不支持复杂的值" - -#: extmod/moduzlib.c -msgid "compression header" -msgstr "压缩头部" - -#: py/parse.c -msgid "constant must be an integer" -msgstr "常数必须是一个整数" - -#: py/emitnative.c -msgid "conversion to object" -msgstr "转换为对象" - -#: py/parsenum.c -msgid "decimal numbers not supported" -msgstr "不支持小数数" - -#: py/compile.c -msgid "default 'except' must be last" -msgstr "默认“除外”必须是最后一个" - -#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c -msgid "destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8" -msgstr "目标缓冲区必须是字眼泪或类型“B”为位深度 = 8" - -#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c -msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16" -msgstr "目标缓冲区必须是位深度 'H' 类型的数组 = 16" - -#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c -msgid "destination_length must be an int >= 0" -msgstr "目标长度必须是一个 int >= 0" - -#: py/objdict.c -msgid "dict update sequence has wrong length" -msgstr "语法更新序列的长度错误" - -#: py/objfloat.c py/runtime.c py/modmath.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c -#: shared-bindings/math/__init__.c -msgid "division by zero" -msgstr "分数:0" - -#: py/objdeque.c -msgid "empty" -msgstr "空闲" - -#: extmod/modutimeq.c extmod/moduheapq.c -msgid "empty heap" -msgstr "空音音效" - -#: py/objstr.c -msgid "empty separator" -msgstr "空分隔符" - -#: shared-bindings/random/__init__.c -msgid "empty sequence" -msgstr "空序列" - -#: py/objstr.c -msgid "end of format while looking for conversion specifier" -msgstr "寻找转换标注格式的结束" - -#: shared-bindings/displayio/Shape.c -msgid "end_x should be an int" -msgstr "end_x 应该是一个 int" - -#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c -#, c-format -msgid "error = 0x%08lX" -msgstr "错误 = 0x%08lX" - -#: py/runtime.c -msgid "exceptions must derive from BaseException" -msgstr "例外必须来自 BaseException" - -#: py/objstr.c -msgid "expected ':' after format specifier" -msgstr "format specifier 后预期 ':'" - -#: shared-bindings/gamepad/GamePad.c -msgid "expected a DigitalInOut" -msgstr "预计数字输入" - -#: py/obj.c -msgid "expected tuple/list" -msgstr "预计拖车/列表" - -#: py/modthread.c -msgid "expecting a dict for keyword args" -msgstr "期待关键字 args 的预测" - -#: py/compile.c -msgid "expecting an assembler instruction" -msgstr "期待装配指令" - -#: py/compile.c -msgid "expecting just a value for set" -msgstr "仅期待设置的值" - -#: py/compile.c -msgid "expecting key:value for dict" -msgstr "期待关键:字典的价值" - -#: py/argcheck.c -msgid "extra keyword arguments given" -msgstr "额外的关键词参数" - -#: py/argcheck.c -msgid "extra positional arguments given" -msgstr "给出了额外的位置参数" - -#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/audioio/WaveFile.c -msgid "file must be a file opened in byte mode" -msgstr "文件必须是在字节模式下打开的文件" - -#: shared-bindings/storage/__init__.c -msgid "filesystem must provide mount method" -msgstr "文件系统必须提供挂载方法" - -#: py/objtype.c -msgid "first argument to super() must be type" -msgstr "super() 的第一个参数必须是类型" - -#: extmod/machine_spi.c -msgid "firstbit must be MSB" -msgstr "firstbit 必须是 MSB" - -#: py/objint.c -msgid "float too big" -msgstr "浮点太大" - -#: shared-bindings/_stage/Text.c -msgid "font must be 2048 bytes long" -msgstr "字体必须为 2048 字节" - -#: py/objstr.c -msgid "format requires a dict" -msgstr "格式要求一个语句" - -#: py/objdeque.c -msgid "full" -msgstr "完整" - -#: py/argcheck.c -msgid "function does not take keyword arguments" -msgstr "函数没有关键词参数" - -#: py/argcheck.c -#, c-format -msgid "function expected at most %d arguments, got %d" -msgstr "函数预计最多 %d 参数,获得 %d" - -#: py/bc.c py/objnamedtuple.c -msgid "function got multiple values for argument '%q'" -msgstr "函数获得参数 '%q' 的多重值" - -#: py/argcheck.c -#, c-format -msgid "function missing %d required positional arguments" -msgstr "函数丢失 %d 所需位置参数" - -#: py/bc.c -msgid "function missing keyword-only argument" -msgstr "函数缺少关键字参数" - -#: py/bc.c -msgid "function missing required keyword argument '%q'" -msgstr "函数缺少所需关键字参数 '%q'" - -#: py/bc.c -#, c-format -msgid "function missing required positional argument #%d" -msgstr "函数缺少所需的位置参数 #%d" - -#: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c -#, c-format -msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" -msgstr "函数需要 %d 个位置参数,但 %d 被给出" - -#: shared-bindings/time/__init__.c -msgid "function takes exactly 9 arguments" -msgstr "函数需要完全9种参数" - -#: py/objgenerator.c -msgid "generator already executing" -msgstr "生成器已经执行" - -#: py/objgenerator.c -msgid "generator ignored GeneratorExit" -msgstr "生成器忽略生成器退出" - -#: shared-bindings/_stage/Layer.c -msgid "graphic must be 2048 bytes long" -msgstr "图形必须为 2048 字节" - -#: extmod/moduheapq.c -msgid "heap must be a list" -msgstr "热点必须是一个列表" - -#: py/compile.c -msgid "identifier redefined as global" -msgstr "识别特征重新定义为全球" - -#: py/compile.c -msgid "identifier redefined as nonlocal" -msgstr "标识符重新定义为非本地" - -#: py/objstr.c -msgid "incomplete format" -msgstr "格式不完整" - -#: py/objstr.c -msgid "incomplete format key" -msgstr "格式不完整" - -#: extmod/modubinascii.c -msgid "incorrect padding" -msgstr "不正确的填充" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c -#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c -msgid "index out of range" -msgstr "索引超出范围" - -#: py/obj.c -msgid "indices must be integers" -msgstr "指数必须是集成" - -#: py/compile.c -msgid "inline assembler must be a function" -msgstr "内联集合必须是一个函数" - -#: py/parsenum.c -msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36" -msgstr "int() arg 2 必须是 >= 2 和 <= 36" - -#: py/objstr.c -msgid "integer required" -msgstr "需要整数" - -#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c -msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24" -msgstr "距离 0.0020 至 10.24 之间的间隔时间" - -#: extmod/machine_i2c.c -msgid "invalid I2C peripheral" -msgstr "无效的 I2C 外围器" - -#: extmod/machine_spi.c -msgid "invalid SPI peripheral" -msgstr "无效的 SPI 外围器" - -#: lib/netutils/netutils.c -msgid "invalid arguments" -msgstr "无效的参数" - -#: extmod/modussl_axtls.c -msgid "invalid cert" -msgstr "无效的盘子" - -#: extmod/uos_dupterm.c -msgid "invalid dupterm index" -msgstr "无效的杜普特指数" - -#: extmod/modframebuf.c -msgid "invalid format" -msgstr "无效格式" - -#: py/objstr.c -msgid "invalid format specifier" -msgstr "无效的格式标注" - -#: extmod/modussl_axtls.c -msgid "invalid key" -msgstr "无效的密钥" - -#: py/compile.c -msgid "invalid micropython decorator" -msgstr "无效的微字节装饰器" - -#: shared-bindings/random/__init__.c -msgid "invalid step" -msgstr "无效步骤" - -#: py/parse.c py/compile.c -msgid "invalid syntax" -msgstr "无效的语法" - -#: py/parsenum.c -msgid "invalid syntax for integer" -msgstr "整数无效的语法" - -#: py/parsenum.c -#, c-format -msgid "invalid syntax for integer with base %d" -msgstr "使用基数 %d 整数语法无效" - -#: py/parsenum.c -msgid "invalid syntax for number" -msgstr "无效的号码语法" - -#: py/objtype.c -msgid "issubclass() arg 1 must be a class" -msgstr "isubclass() arg 1 必须是一个类" - -#: py/objtype.c -msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes" -msgstr "issubclass() arg 2 必须是班级或图波" - -#: py/objstr.c -msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object" -msgstr "加入预期符合自物体的 str/字节对象列表" - -#: py/argcheck.c -msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" -msgstr "关键字参数尚未实现-使用正常的 args 代替" - -#: py/bc.c -msgid "keywords must be strings" -msgstr "关键字必须是字符串" - -#: py/emitinlinextensa.c py/emitinlinethumb.c -msgid "label '%q' not defined" -msgstr "标签 '%q' 未定义" - -#: py/compile.c -msgid "label redefined" -msgstr "标签重新定义" - -#: py/stream.c -msgid "length argument not allowed for this type" -msgstr "不允许该类型的长度参数" - -#: py/objarray.c -msgid "lhs and rhs should be compatible" -msgstr "lhs 和 rhs 应该兼容" - -#: py/emitnative.c -msgid "local '%q' has type '%q' but source is '%q'" -msgstr "本地 '%q' 包含类型 '%q', '但源是 '%q'" - -#: py/emitnative.c -msgid "local '%q' used before type known" -msgstr "本地 '%q' 在未知类型之前使用" - -#: py/vm.c -msgid "local variable referenced before assignment" -msgstr "赋值前引用的局部变量" - -#: py/objint.c -msgid "long int not supported in this build" -msgstr "此版本中不支持长 int" - -#: shared-bindings/_stage/Layer.c -msgid "map buffer too small" -msgstr "地图缓冲区太小" - -#: py/modmath.c shared-bindings/math/__init__.c -msgid "math domain error" -msgstr "数学域错误" - -#: py/runtime.c -msgid "maximum recursion depth exceeded" -msgstr "超过重发深度" - -#: py/runtime.c -#, c-format -msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" -msgstr "内存分配失败,分配 %u 字节" - -#: py/runtime.c -msgid "memory allocation failed, heap is locked" -msgstr "内存分配失败,听到被锁定" - -#: py/builtinimport.c -msgid "module not found" -msgstr "找不到模块" - -#: py/compile.c -msgid "multiple *x in assignment" -msgstr "多个 *x 在作业中" - -#: py/objtype.c -msgid "multiple bases have instance lay-out conflict" -msgstr "多个基地发生了场冲突" - -#: py/objtype.c -msgid "multiple inheritance not supported" -msgstr "不支持多个继承" - -#: py/emitnative.c -msgid "must raise an object" -msgstr "必须提出对象" - -#: extmod/machine_spi.c -msgid "must specify all of sck/mosi/miso" -msgstr "必须指定所有 sck/mosi/misco" - -#: py/modbuiltins.c -msgid "must use keyword argument for key function" -msgstr "必须使用关键词参数" - -#: py/runtime.c -msgid "name '%q' is not defined" -msgstr "名称 '%q' 未定义" - -#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c -msgid "name must be a string" -msgstr "名称必须是一个字符串" - -#: py/runtime.c -msgid "name not defined" -msgstr "名称未定义" - -#: py/compile.c -msgid "name reused for argument" -msgstr "参数名称被重新使用" - -#: py/emitnative.c -msgid "native yield" -msgstr "本地收益" - -#: py/runtime.c -#, c-format -msgid "need more than %d values to unpack" -msgstr "需要超过 %d 的值才能解读" - -#: py/runtime.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c -msgid "negative power with no float support" -msgstr "没有浮点支持的消极功率" - -#: py/runtime.c py/objint_mpz.c -msgid "negative shift count" -msgstr "负转移计数" - -#: py/vm.c -msgid "no active exception to reraise" -msgstr "没有激活的异常来重新评价" - -#: shared-bindings/socket/__init__.c shared-module/network/__init__.c -msgid "no available NIC" -msgstr "没有可用的 NIC" - -#: py/compile.c -msgid "no binding for nonlocal found" -msgstr "没有约束本地发现" - -#: py/builtinimport.c -msgid "no module named '%q'" -msgstr "没有模块 '%q'" - -#: py/runtime.c shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c -msgid "no such attribute" -msgstr "没有此属性" - -#: py/compile.c -msgid "non-default argument follows default argument" -msgstr "默认参数遵循默认参数" - -#: extmod/modubinascii.c -msgid "non-hex digit found" -msgstr "找到非十六进制数字" - -#: py/compile.c -msgid "non-keyword arg after */**" -msgstr "*/** 之后的非关键词 arg" - -#: py/compile.c -msgid "non-keyword arg after keyword arg" -msgstr "关键字参数之后的非关键字参数" - -#: shared-bindings/bleio/UUID.c -msgid "not a 128-bit UUID" -msgstr "不是 128 位 UUID" - -#: py/objstr.c -msgid "not all arguments converted during string formatting" -msgstr "不是所有字符串格式转换的参数" - -#: py/objstr.c -msgid "not enough arguments for format string" -msgstr "格式字符串参数不足" - -#: py/obj.c -#, c-format -msgid "object '%s' is not a tuple or list" -msgstr "对象 '%s' 不是一个图象或列表" - -#: py/obj.c -msgid "object does not support item assignment" -msgstr "对象不支持项目分配" - -#: py/obj.c -msgid "object does not support item deletion" -msgstr "对象不支持删除项目" - -#: py/obj.c -msgid "object has no len" -msgstr "对象没有 len" - -#: py/obj.c -msgid "object is not subscriptable" -msgstr "对象不能子描述" - -#: py/runtime.c -msgid "object not an iterator" -msgstr "对象不是迭代器" - -#: py/objtype.c py/runtime.c -msgid "object not callable" -msgstr "对象无法调用" - -#: py/sequence.c -msgid "object not in sequence" -msgstr "对象不是序列" - -#: py/runtime.c -msgid "object not iterable" -msgstr "对象不能迭代" - -#: py/obj.c -#, c-format -msgid "object of type '%s' has no len()" -msgstr "类型 '%s' 的对象没有 len()" - -#: py/obj.c -msgid "object with buffer protocol required" -msgstr "需要缓冲区协议的对象" - -#: extmod/modubinascii.c -msgid "odd-length string" -msgstr "奇数字符串" - -#: py/objstr.c py/objstrunicode.c -msgid "offset out of bounds" -msgstr "偏移边界" - -#: py/objstr.c py/objarray.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c -#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c -msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" -msgstr "仅支持步长= 1(即无)的切片" - -#: py/modbuiltins.c -msgid "ord expects a character" -msgstr "福音预期字符" - -#: py/modbuiltins.c -#, c-format -msgid "ord() expected a character, but string of length %d found" -msgstr "ord() 预期一个字符,但长度字符串 %d" - -#: py/objint_mpz.c -msgid "overflow converting long int to machine word" -msgstr "超高转换长整数字时" - -#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c -msgid "palette must be 32 bytes long" -msgstr "色板必须是32字节" - -#: shared-bindings/displayio/Palette.c -msgid "palette_index should be an int" -msgstr "palette_index应该是一个整数" - -#: py/compile.c -msgid "parameter annotation must be an identifier" -msgstr "参数注释必须是标识符" - -#: py/emitinlinextensa.c -msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5" -msgstr "参数必须是序列 a2 至 a5 的登记数" - -#: py/emitinlinethumb.c -msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3" -msgstr "参数必须是序列r0至 r3 的登记器" - -#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c -msgid "pixel coordinates out of bounds" -msgstr "像素坐标超出边界" - -#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c -msgid "pixel value requires too many bits" -msgstr "像素值需要太多位" - -#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c -msgid "pixel_shader must be displayio.Palette or displayio.ColorConverter" -msgstr "pixel_shader 须是 displayio.Palette 或 displayio.ColorConverter" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c -#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c -msgid "pop from an empty PulseIn" -msgstr "从空的PulseIn弹出弹出" - -#: py/objset.c -msgid "pop from an empty set" -msgstr "从空集合弹出窗口" - -#: py/objlist.c -msgid "pop from empty list" -msgstr "从空列表中弹出窗口" - -#: py/objdict.c -msgid "popitem(): dictionary is empty" -msgstr "popitem(): 字典为空" - -#: py/objint_mpz.c -msgid "pow() 3rd argument cannot be 0" -msgstr "pow() 3参数不能为 0" - -#: py/objint_mpz.c -msgid "pow() with 3 arguments requires integers" -msgstr "pow() 有3参数需要整数" - -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "队列溢出" - -#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c -msgid "rawbuf is not the same size as buf" -msgstr "rawbuf 与buf的大小不同" - -#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c -msgid "readonly attribute" -msgstr "只读属性" - -#: py/builtinimport.c -msgid "relative import" -msgstr "相对导入" - -#: py/obj.c -#, c-format -msgid "requested length %d but object has length %d" -msgstr "请求长度 %d ,但对象长度 %d" - -#: py/compile.c -msgid "return annotation must be an identifier" -msgstr "返回注释必须是标识符" - -#: py/emitnative.c -msgid "return expected '%q' but got '%q'" -msgstr "返回预期的 '%q', '但获得了 '%q'" - -#: shared-module/displayio/Bitmap.c -msgid "row must be packed and word aligned" -msgstr "行必须被包并显示对齐" - -#: py/objstr.c -msgid "rsplit(None,n)" -msgstr "rsplit(None,n)" - -#: shared-bindings/audioio/RawSample.c -msgid "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or 'B'" -msgstr "样本源_源缓冲区必须是字眼泪或类型“h”、“H”、“b”或“B”的数组" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c -msgid "sampling rate out of range" -msgstr "取样率超出范围" - -#: py/modmicropython.c -msgid "schedule stack full" -msgstr "计划堆栈已满" - -#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c -msgid "script compilation not supported" -msgstr "不支持脚本编译" - -#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c -msgid "services includes an object that is not a Service" -msgstr "服务包括不是服务对象" - -#: py/objstr.c -msgid "sign not allowed in string format specifier" -msgstr "字符串格式示例不允许登录" - -#: py/objstr.c -msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'" -msgstr "不允许使用整数格式化标注“c”" - -#: py/objstr.c -msgid "single '}' encountered in format string" -msgstr "在格式字符串中遇到的单个 '}'" - -#: shared-bindings/time/__init__.c -msgid "sleep length must be non-negative" -msgstr "睡眠长度必须是非负数" - -#: py/objslice.c py/sequence.c -msgid "slice step cannot be zero" -msgstr "切片步不能为零" - -#: py/sequence.c py/objint.c -msgid "small int overflow" -msgstr "小整数溢出" - -#: main.c -msgid "soft reboot\n" -msgstr "软重启\n" - -#: py/objstr.c -msgid "start/end indices" -msgstr "开始/结束指数" - -#: shared-bindings/displayio/Shape.c -msgid "start_x should be an int" -msgstr "start_x 应该是一个 int" - -#: shared-bindings/random/__init__.c -msgid "step must be non-zero" -msgstr "步骤必须是非零" - -#: shared-bindings/busio/UART.c -msgid "stop must be 1 or 2" -msgstr "停止必须为 1 或 2" - -#: shared-bindings/random/__init__.c -msgid "stop not reachable from start" -msgstr "停止无法从开始中找到" - -#: py/stream.c -msgid "stream operation not supported" -msgstr "不支持流操作" - -#: py/objstrunicode.c -msgid "string index out of range" -msgstr "字符串索引超出范围" - -#: py/objstrunicode.c -#, c-format -msgid "string indices must be integers, not %s" -msgstr "字符串指数必须是整数,而不是 %s" - -#: py/stream.c -msgid "string not supported; use bytes or bytearray" -msgstr "字符串不支持;使用字节或字眼泪" - -#: extmod/moductypes.c -msgid "struct: cannot index" -msgstr "结构:不能索引" - -#: extmod/moductypes.c -msgid "struct: index out of range" -msgstr "结构:索引超出范围" - -#: extmod/moductypes.c -msgid "struct: no fields" -msgstr "结构:没有字段" - -#: py/objstr.c -msgid "substring not found" -msgstr "未找到子字符串" - -#: py/compile.c -msgid "super() can't find self" -msgstr "super() 无法找到自己" - -#: extmod/modujson.c -msgid "syntax error in JSON" -msgstr "JSON语法错误" - -#: extmod/moductypes.c -msgid "syntax error in uctypes descriptor" -msgstr "导入描述符中的语法错误" - -#: shared-bindings/touchio/TouchIn.c -msgid "threshold must be in the range 0-65536" -msgstr "阈值必须在范围 0-65536" - -#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c -msgid "tile index out of bounds" -msgstr "磁块索引超出边界" - -#: shared-bindings/time/__init__.c -msgid "time.struct_time() takes a 9-sequence" -msgstr "time.struct_time() 需要 9 序列" - -#: shared-bindings/time/__init__.c -msgid "time.struct_time() takes exactly 1 argument" -msgstr "time.struct_time() 需要完全 1 参数" - -#: shared-bindings/busio/UART.c -msgid "timeout >100 (units are now seconds, not msecs)" -msgstr "timeout >100(单位为秒,毫秒" - -#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c -msgid "timeout must be >= 0.0" -msgstr "超时必须是 >= 0.0" - -#: shared-bindings/time/__init__.c -msgid "timestamp out of range for platform time_t" -msgstr "time_t 时间戳超出平台范围" - -#: shared-bindings/gamepad/GamePad.c -msgid "too many arguments" -msgstr "太多参数" - -#: shared-module/struct/__init__.c -msgid "too many arguments provided with the given format" -msgstr "提供给定格式的参数太多" - -#: py/runtime.c -#, c-format -msgid "too many values to unpack (expected %d)" -msgstr "无法解压缩的值 (预期 %d)" - -#: py/objstr.c -msgid "tuple index out of range" -msgstr "拖动索引超出范围" - -#: py/obj.c -msgid "tuple/list has wrong length" -msgstr "拖机/列表长度错误" - -#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c -msgid "tuple/list required on RHS" -msgstr "RHS 所需的tuple/list" - -#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c -msgid "tx and rx cannot both be None" -msgstr "tx 和 rx 不能都是无" - -#: py/objtype.c -msgid "type '%q' is not an acceptable base type" -msgstr "类型 '%q' 不是可接受的基础类型" - -#: py/objtype.c -msgid "type is not an acceptable base type" -msgstr "类型不是可接受的基础类型" - -#: py/runtime.c -msgid "type object '%q' has no attribute '%q'" -msgstr "类型对象 '%q' 没有属性 '%q'" - -#: py/objtype.c -msgid "type takes 1 or 3 arguments" -msgstr "类型为 1 或 3 个参数" - -#: py/objint_longlong.c -msgid "ulonglong too large" -msgstr "太宽" - -#: py/emitnative.c -msgid "unary op %q not implemented" -msgstr "未执行 %q" - -#: py/parse.c -msgid "unexpected indent" -msgstr "未预料的缩进" - -#: py/bc.c -msgid "unexpected keyword argument" -msgstr "意外的关键词参数" - -#: py/bc.c py/objnamedtuple.c -msgid "unexpected keyword argument '%q'" -msgstr "意外的关键词参数 '%q'" - -#: py/lexer.c -msgid "unicode name escapes" -msgstr "unicode 名称逃跑" - -#: py/parse.c -msgid "unindent does not match any outer indentation level" -msgstr "未叉叉平不匹配任何外部缩进" - -#: py/objstr.c -#, c-format -msgid "unknown conversion specifier %c" -msgstr "未知的转换标注 %c" - -#: py/objstr.c -#, c-format -msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" -msgstr "'%s' 类型的对象的未知格式代码 '%c'" - -#: py/objstr.c -#, c-format -msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'" -msgstr "类型 'float' 对象未知的格式代码 '%c'" - -#: py/objstr.c -#, c-format -msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'" -msgstr "类型 'str' 对象未知的格式代码 '%c'" - -#: py/compile.c -msgid "unknown type" -msgstr "未知类型" - -#: py/emitnative.c -msgid "unknown type '%q'" -msgstr "未知类型 '%q'" - -#: py/objstr.c -msgid "unmatched '{' in format" -msgstr "格式未匹配 '{'" - -#: py/objtype.c py/runtime.c -msgid "unreadable attribute" -msgstr "不可读属性" - -#: py/emitinlinethumb.c -#, c-format -msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments" -msgstr "不支持的 Thumb 指示 '%s', 使用 %d 参数" - -#: py/emitinlinextensa.c -#, c-format -msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments" -msgstr "不支持的 Xtensa 指令 '%s', 使用 %d 参数" - -#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c -msgid "unsupported bitmap type" -msgstr "不支持的 bitmap 类型" - -#: py/objstr.c -#, c-format -msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d" -msgstr "不支持的格式字符 '%c' (0x%x) 索引 %d" - -#: py/runtime.c -msgid "unsupported type for %q: '%s'" -msgstr "不支持的类型 %q: '%s'" - -#: py/runtime.c -msgid "unsupported type for operator" -msgstr "不支持的操作者类型" - -#: py/runtime.c -msgid "unsupported types for %q: '%s', '%s'" -msgstr "不支持的类型为 %q: '%s', '%s'" - -#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c -msgid "value_count must be > 0" -msgstr "值计数必须为 > 0" - -#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c -msgid "write_args must be a list, tuple, or None" -msgstr "写入参数必须是列表,图或无" - -#: py/objstr.c -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "参数数错误" - -#: py/runtime.c -msgid "wrong number of values to unpack" -msgstr "无法解包的值数" - -#: shared-module/displayio/Shape.c -msgid "x value out of bounds" -msgstr "x 值超出边界" - -#: shared-bindings/displayio/Shape.c -msgid "y should be an int" -msgstr "y 应该是一个整数" - -#: shared-module/displayio/Shape.c -msgid "y value out of bounds" -msgstr "y 值超出边界" - -#: py/objrange.c -msgid "zero step" -msgstr "零步"