From abe98f13df68db689efe63602e1bd16b1cbb91e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alvaro Figueroa Date: Thu, 1 Oct 2020 15:24:13 +0000 Subject: [PATCH 1/4] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.8% (826 of 827 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/es/ --- locale/es.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index 101f27b5c1..ec91f34f4a 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-01 17:13+0000\n" "Last-Translator: Alvaro Figueroa \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Ya está en ejecución" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Already scanning for wifi networks" -msgstr "" +msgstr "Ya se están buscando redes wifi" #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c msgid "AnalogIn not supported on given pin" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "No se pudo reiniciar el PWM" #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c msgid "Could not retrieve clock" -msgstr "" +msgstr "No puedo traer el reloj" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Could not set address" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "ECB solo opera sobre 16 bytes a la vez" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c msgid "ESP-IDF memory allocation failed" -msgstr "" +msgstr "Fallo ESP-IDF al tomar la memoria" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "FFT se define solo para ndarrays" #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c msgid "Failed SSL handshake" -msgstr "" +msgstr "Fallo en saludo SSL" #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c msgid "Failed sending command." @@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c msgid "Failed to allocate Wifi memory" -msgstr "" +msgstr "Fallo al tomar memoria Wifi" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c msgid "Failed to allocate wifi scan memory" -msgstr "" +msgstr "Fallo al tomar memoria para búsqueda wifi" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Failed to connect: internal error" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Error al conectar: tiempo de espera agotado" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c msgid "Failed to init wifi" -msgstr "" +msgstr "Fallo al inicializar wifi" #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Failed to parse MP3 file" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Formato de fragmento de formato no válido" #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Invalid frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia inválida" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Invalid frequency supplied" @@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr "No hay soporte de entero largo" #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "No more channels available" -msgstr "" +msgstr "No hay más canales disponibles" #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "No more timers available" -msgstr "" +msgstr "No hay más temporizadores disponibles" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "No more timers available on this pin." @@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "Solo mono de 8 ó 16 bit con " #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" -msgstr "" +msgstr "Solo hay capacidad para enchufes IPv4 SOCK_STREAM" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c msgid "Only IPv4 addresses supported" -msgstr "" +msgstr "Solo hay capacidad para direcciones IPv4" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #, c-format @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Solo se aceptan enteros crudos para ip" #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" -msgstr "" +msgstr "Se acabaron los enchufes" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Oversample must be multiple of 8." @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Actualizando demasiado pronto" #: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes" -msgstr "" +msgstr "RemoteTransmissionRequests limitado a 8 bytes" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Requested AES mode is unsupported" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Rebanadas no soportadas" #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio" -msgstr "" +msgstr "SocketPool solo se puede usar con wifi.radio" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Source and destination buffers must be the same length" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "No se pudieron asignar buffers para la conversión con signo" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" -msgstr "" +msgstr "No se puede crear bloqueo" #: shared-module/displayio/I2CDisplay.c #, c-format @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Tipo de uuid nrfx inesperado" #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" -msgstr "" +msgstr "Error no manejado de ESP TLS %d %d %x %d" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Unknown failure" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "se espera '%q' pero se recibe '%q'" #: shared-bindings/canio/CAN.c msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'" -msgstr "" +msgstr "se espera '%q' o '%q' pero se recibe '%q'" #: py/objstr.c msgid "expected ':' after format specifier" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "pow() con 3 argumentos requiere enteros" #: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h msgid "pressing boot button at start up.\n" -msgstr "" +msgstr "presionando botón de arranque al inicio.\n" #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" #: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h msgid "pressing both buttons at start up.\n" -msgstr "" +msgstr "presionando ambos botones al inicio.\n" #: extmod/modutimeq.c msgid "queue overflow" From 7652b3046d9ecb081436f001909ce542070201f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alvaro Figueroa Date: Thu, 1 Oct 2020 18:23:53 +0000 Subject: [PATCH 2/4] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (827 of 827 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/es/ --- locale/es.po | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index ec91f34f4a..c389b10b85 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-01 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-01 21:24+0000\n" "Last-Translator: Alvaro Figueroa \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -1492,6 +1492,8 @@ msgid "" "Port does not accept PWM carrier. Pass a pin, frequency and duty cycle " "instead" msgstr "" +"Port no acepta un carrier de PWM. Pase en cambio un pin, una frecuencia o un " +"ciclo de actividad" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c From b51a84d1f868825a67b4bf68a2d72379c3cb1db7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonny Bergdahl Date: Thu, 1 Oct 2020 18:24:29 +0000 Subject: [PATCH 3/4] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (827 of 827 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/sv/ --- locale/sv.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index a0f60a2197..66008a4c6d 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-30 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-01 21:24+0000\n" "Last-Translator: Jonny Bergdahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Uppdaterad för tidigt" #: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes" -msgstr "" +msgstr "RemoteTransmissionRequests begränsad till 8 byte" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Requested AES mode is unsupported" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "förväntade '%q' men fick '%q'" #: shared-bindings/canio/CAN.c msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'" -msgstr "" +msgstr "förväntade '%q' eller '%q' men fick '%q'" #: py/objstr.c msgid "expected ':' after format specifier" From d2d768a9366c0a3a040825a958d7ea59a4725977 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Thu, 1 Oct 2020 23:24:20 +0200 Subject: [PATCH 4/4] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ --- locale/ID.po | 8 ++++++++ locale/cs.po | 8 ++++++++ locale/de_DE.po | 8 ++++++++ locale/el.po | 8 ++++++++ locale/es.po | 8 ++++++++ locale/fil.po | 8 ++++++++ locale/fr.po | 8 ++++++++ locale/hi.po | 8 ++++++++ locale/it_IT.po | 8 ++++++++ locale/ja.po | 8 ++++++++ locale/ko.po | 8 ++++++++ locale/nl.po | 8 ++++++++ locale/pl.po | 8 ++++++++ locale/pt_BR.po | 8 ++++++++ locale/sv.po | 8 ++++++++ locale/zh_Latn_pinyin.po | 8 ++++++++ 16 files changed, 128 insertions(+) diff --git a/locale/ID.po b/locale/ID.po index 42f654975c..f6cd07a8cb 100644 --- a/locale/ID.po +++ b/locale/ID.po @@ -1691,6 +1691,10 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3555,6 +3559,10 @@ msgstr "" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "" diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index da2339a90c..c20674d782 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -1670,6 +1670,10 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3524,6 +3528,10 @@ msgstr "" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "" diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po index 7fd7c6b0bd..aefe48b856 100644 --- a/locale/de_DE.po +++ b/locale/de_DE.po @@ -1704,6 +1704,10 @@ msgstr "" "Das `Mikrocontroller` Modul wurde benutzt, um in den Sicherheitsmodus zu " "starten. Drücke Reset um den Sicherheitsmodus zu verlassen.\n" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3612,6 +3616,10 @@ msgstr "" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "Fenster muss <= Intervall sein" diff --git a/locale/el.po b/locale/el.po index bebcf8fe30..c50c107d8c 100644 --- a/locale/el.po +++ b/locale/el.po @@ -1665,6 +1665,10 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3519,6 +3523,10 @@ msgstr "" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "" diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index c389b10b85..0d2b6743cb 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -1707,6 +1707,10 @@ msgstr "" "El módulo de `microcontroller` fue utilizado para bootear en modo seguro. " "Presione reset para salir del modo seguro.\n" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3598,6 +3602,10 @@ msgstr "los vectores deben tener el mismo tamaño" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "el tiempo de espera del perro guardián debe ser mayor a 0" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "la ventana debe ser <= intervalo" diff --git a/locale/fil.po b/locale/fil.po index 1f6a03286d..3ddec187c8 100644 --- a/locale/fil.po +++ b/locale/fil.po @@ -1687,6 +1687,10 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3574,6 +3578,10 @@ msgstr "" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "" diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index 179d845d39..38364d2cf8 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -1710,6 +1710,10 @@ msgstr "" "Le module `microcontrôleur` a été utilisé pour démarrer en mode sans échec. " "Appuyez sur reset pour quitter le mode sans échec.\n" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3616,6 +3620,10 @@ msgstr "les vecteurs doivent avoir la même longueur" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "watchdog timeout doit être supérieur à 0" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "la fenêtre doit être <= intervalle" diff --git a/locale/hi.po b/locale/hi.po index b1f21dddc4..fdcb7dc3ee 100644 --- a/locale/hi.po +++ b/locale/hi.po @@ -1665,6 +1665,10 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3519,6 +3523,10 @@ msgstr "" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "" diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po index d430f28d12..b94f73accb 100644 --- a/locale/it_IT.po +++ b/locale/it_IT.po @@ -1698,6 +1698,10 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3581,6 +3585,10 @@ msgstr "" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "" diff --git a/locale/ja.po b/locale/ja.po index 51cf1792a8..e8ca0f808e 100644 --- a/locale/ja.po +++ b/locale/ja.po @@ -1687,6 +1687,10 @@ msgstr "" "`microcontroller` モジュールが使われてセーフモードで起動しました。セーフモー" "ドを抜けるにはリセットを押します。\n" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3552,6 +3556,10 @@ msgstr "" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "watchdogのtimeoutは0以上でなければなりません" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "windowはinterval以下でなければなりません" diff --git a/locale/ko.po b/locale/ko.po index 2bab3f4223..0c87677e66 100644 --- a/locale/ko.po +++ b/locale/ko.po @@ -1668,6 +1668,10 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3523,6 +3527,10 @@ msgstr "" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "" diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po index 11089452c7..8bc7d8840c 100644 --- a/locale/nl.po +++ b/locale/nl.po @@ -1700,6 +1700,10 @@ msgstr "" "De `microcontroller` module is gebruikt om in veilige modus op te starten. " "Druk reset om de veilige modus te verlaten.\n" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3582,6 +3586,10 @@ msgstr "vectoren moeten van gelijke lengte zijn" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "watchdog time-out moet groter zijn dan 0" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "window moet <= interval zijn" diff --git a/locale/pl.po b/locale/pl.po index 8ee6a9698b..3cec5c4dfe 100644 --- a/locale/pl.po +++ b/locale/pl.po @@ -1681,6 +1681,10 @@ msgid "" "exit safe mode.\n" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3544,6 +3548,10 @@ msgstr "wektory muszą mieć identyczną długość" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 9370e7bd71..68dd2df7e1 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -1715,6 +1715,10 @@ msgstr "" "O módulo `microcontrolador` foi utilizado para inicializar no modo de " "segurança. Pressione reset para encerrar do modo de segurança.\n" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3612,6 +3616,10 @@ msgstr "os vetores devem ter os mesmos comprimentos" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "o tempo limite do watchdog deve ser maior que 0" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "a janela deve ser <= intervalo" diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index 66008a4c6d..0b958e7a4e 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -1700,6 +1700,10 @@ msgstr "" "Modulen \"microkontroller\" användes för att starta i säkert läge. Tryck på " "reset för att lämna säkert läge.\n" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3579,6 +3583,10 @@ msgstr "vektorer måste ha samma längd" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "watchdog timeout måste vara större än 0" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "window måste vara <= interval" diff --git a/locale/zh_Latn_pinyin.po b/locale/zh_Latn_pinyin.po index 0b0743b460..6e65fa13a0 100644 --- a/locale/zh_Latn_pinyin.po +++ b/locale/zh_Latn_pinyin.po @@ -1690,6 +1690,10 @@ msgstr "" "“Wēi kòngzhì qì” mókuài yòng yú qǐdòng ānquán móshì. Àn chóng zhì kě tuìchū " "ānquán móshì.\n" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" +msgstr "" + #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" @@ -3565,6 +3569,10 @@ msgstr "xiàngliàng bìxū jùyǒu xiāngtóng de chángdù" msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "kān mén gǒu chāoshí bìxū dàyú 0" +#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c +msgid "width must be greater than zero" +msgstr "" + #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "Chuāngkǒu bìxū shì <= jiàngé"