From 398b2158c626c75a0cab6f9aca4b302088f018aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Deleted User Date: Thu, 31 Aug 2023 16:34:31 +0000 Subject: [PATCH 1/6] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1000 of 1000 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ru/ --- locale/ru.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index 1ae155ffdf..d74f93e70e 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-21 00:49+0000\n" -"Last-Translator: Scott Shawcroft \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-01 11:54+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" #: main.c msgid "" @@ -40,18 +40,26 @@ msgid "" "Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/" "issues." msgstr "" +"\n" +"Пожалуйста, подайте вопрос с вашей программой на github.com/adafruit/" +"circuitpython/issues." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "\n" "Press reset to exit safe mode.\n" msgstr "" +"\n" +"Нажмите на сброс, чтобы выйти из безопасного режима.\n" +".\n" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "\n" "You are in safe mode because:\n" msgstr "" +"\n" +"Вы в безопасном режиме, потому что:\n" #: py/obj.c msgid " File \"%q\"" @@ -129,7 +137,7 @@ msgstr "%q сбой: %d" #: py/argcheck.c msgid "%q in %q must be of type %q, not %q" -msgstr "" +msgstr "%q в %q должно быть типа %q, а не %q" #: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/audiobusio/__init__.c @@ -160,7 +168,7 @@ msgstr "%q является %q" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c msgid "%q is read-only for this board" -msgstr "" +msgstr "%q читается только для этой доски" #: py/argcheck.c shared-bindings/usb_hid/Device.c msgid "%q length must be %d" @@ -213,21 +221,21 @@ msgstr "%q должно быть bytearray или array типа 'h', 'H', 'b', #: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c msgid "%q must be array of type 'H'" -msgstr "" +msgstr "%q должен быть массивом типа 'H \"" #: shared-module/synthio/__init__.c msgid "%q must be array of type 'h'" -msgstr "" +msgstr "%q должен быть массивом типа 'h \"" #: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c py/argcheck.c py/objexcept.c #: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/digitalio/Pull.c #: shared-module/synthio/Synthesizer.c msgid "%q must be of type %q or %q, not %q" -msgstr "" +msgstr "%q должно быть типа%q или%q, а не%q" #: py/argcheck.c py/objstrunicode.c shared-module/synthio/__init__.c msgid "%q must be of type %q, not %q" -msgstr "" +msgstr "%q должно быть типа %q, а не %q" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c msgid "%q must be power of 2" @@ -264,19 +272,19 @@ msgstr "%q=%q" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count" -msgstr "" +msgstr "%q [%u] смещается в большем количестве, чем количество пинов" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count" -msgstr "" +msgstr "%q[%u] смещает больше битов, чем количество выводов" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "%q[%u] uses extra pin" -msgstr "" +msgstr "%q[%u] использует дополнительный контакт" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "%q[%u] waits on input outside of count" -msgstr "" +msgstr "%q [%u] ожидает ввода за пределами графа" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c #, c-format @@ -426,7 +434,7 @@ msgstr "'yield' вне функции" #: py/compile.c msgid "* arg after **" -msgstr "" +msgstr "* arg после **" #: py/compile.c msgid "*x must be assignment target" @@ -456,7 +464,7 @@ msgstr "ADC2 используется WiFi" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c msgid "AP could not be started" -msgstr "" +msgstr "AP не может быть запущен" #: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c #, c-format @@ -507,7 +515,7 @@ msgstr "Все каналы уже используются" #: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c msgid "All dma channels in use" -msgstr "" +msgstr "Все используемые каналы dma" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "All event channels in use" @@ -569,7 +577,7 @@ msgstr "Поиск сетей wifi уже происходит" #: shared-module/os/getenv.c #, c-format msgid "An error occurred while retrieving '%s':\n" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при получении '%s':\n" #: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Another PWMAudioOut is already active" @@ -649,7 +657,7 @@ msgstr "Размер bitmap и количество бит-на-значение #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Boot device must be first (interface #0)." -msgstr "" +msgstr "Загрузочное устройство должно быть первым (интерфейс #0)." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "Both RX and TX required for flow control" @@ -700,7 +708,7 @@ msgstr "Буфер слишком короткий на %d байт" #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c msgid "Buffer too small" -msgstr "" +msgstr "Слишком маленький буфер" #: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c msgid "Buffers must be same size" @@ -832,11 +840,8 @@ msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use" msgstr "Невозможно изменить частоту на таймере, который уже используется" #: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c -#, fuzzy msgid "Cannot wake on pin edge, only level" -msgstr "" -"Невозможно проснуться по изменению логического уровня (CHANGE), только по " -"уровню (LEVEL)" +msgstr "Невозможно проснуться по изменению логического уровня, только по уровню" #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Cannot wake on pin edge. Only level." @@ -868,11 +873,11 @@ msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Coordinate arrays have different lengths" -msgstr "" +msgstr "Координатные массивы имеют разные длины" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Coordinate arrays types have different sizes" -msgstr "" +msgstr "Типы координат имеют разные размеры" #: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c msgid "Could not retrieve clock" @@ -959,10 +964,9 @@ msgid "Drive mode not used when direction is input." msgstr "Drive mode не используется, когда направление является входным." #: py/obj.c -#, fuzzy msgid "During handling of the above exception, another exception occurred:" msgstr "" -"Во время обработки вышеупомянутого исключения произошло другое исключение:" +"При обращении с вышеуказанным исключением произошло еще одно исключение:" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time" @@ -986,7 +990,7 @@ msgstr "Ошибка в регулярном выражении(regex)" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Error in safemode.py." -msgstr "" +msgstr "Ошибка в сейфе. py." #: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" @@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "Ошибка: Сбой привязки" #: shared-bindings/alarm/__init__.c msgid "Expected a kind of %q" -msgstr "" +msgstr "Ожидаемый вид %q" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c @@ -1075,14 +1079,12 @@ msgid "Filters too complex" msgstr "Фильтры слишком сложные" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c -#, fuzzy msgid "Firmware is duplicate" -msgstr "Прошивка является дубликатом" +msgstr "Прошивка дублируется" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c -#, fuzzy msgid "Firmware is invalid" -msgstr "Прошивка является неправильной" +msgstr "Недопустимая прошивка" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Firmware is too big" @@ -1145,7 +1147,7 @@ msgstr "Полудуплексный SPI не реализован" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Hard fault: memory access or instruction error." -msgstr "" +msgstr "Жесткая ошибка: доступ к памяти или ошибка инструкции." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c @@ -1156,12 +1158,14 @@ msgstr "Оборудование используется, попробуйте #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Heap allocation when VM not running." -msgstr "" +msgstr "Выделение кучи, когда виртуальная машина не запущена." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "Heap was corrupted because the stack was too small. Increase stack size." msgstr "" +"Куча была повреждена, потому что стек был слишком маленьким. Увеличьте " +"размер стека." #: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c msgid "I/O operation on closed file" @@ -1246,13 +1250,12 @@ msgid "Internal error #%d" msgstr "Внутренняя ошибка #%d" #: supervisor/shared/safe_mode.c -#, fuzzy msgid "Internal watchdog timer expired." msgstr "Внутренний сторожевой таймер истек." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Interrupt error." -msgstr "" +msgstr "Прерванная ошибка." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/audiobusio/__init__.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/pwmio/PWMOut.c @@ -1284,7 +1287,7 @@ msgstr "Неверный BSSID" #: main.c msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" @@ -1310,7 +1313,7 @@ msgstr "Неверный data_pins[%d]" #: shared-module/msgpack/__init__.c msgid "Invalid format" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый формат" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Invalid format chunk size" @@ -1318,7 +1321,7 @@ msgstr "Неверный размер блока формата" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid hex password" -msgstr "" +msgstr "Неверный шестнадцатеричный пароль" #: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Invalid multicast MAC address" @@ -1339,7 +1342,7 @@ msgstr "Неверное состояние" #: shared-module/os/getenv.c msgid "Invalid unicode escape" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое экранирование Юникода" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" @@ -1351,19 +1354,17 @@ msgstr "Ключ не найден" #: shared-module/is31fl3741/FrameBuffer.c msgid "LED mappings must match display size" -msgstr "" +msgstr "Светодиодные сопоставления должны соответствовать размеру дисплея" #: py/compile.c msgid "LHS of keyword arg must be an id" msgstr "LHS ключевого слова arg должен быть идентификатором(id)" #: shared-module/displayio/Group.c -#, fuzzy msgid "Layer already in a group" msgstr "Слой уже в группе (Group)" #: shared-module/displayio/Group.c -#, fuzzy msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass" msgstr "Слой должен быть группой (Group) или субклассом TileGrid." @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "MAC адрес был недействительным" #: shared-bindings/is31fl3741/IS31FL3741.c msgid "Mapping must be a tuple" -msgstr "" +msgstr "Сопоставление должно быть кортежом" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0" @@ -1390,31 +1391,31 @@ msgstr "Несоответствие флага swap" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] reads pin(s)" -msgstr "" +msgstr "Пропущенный первый_in_pin.%q [%u] читает пин (s)" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] shifts in from pin(s)" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует first_in_pin. %q[%u] смещается от контакта (контактов)" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] waits based on pin" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует first_in_pin. Инструкция %d ожидает на основе пина" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] shifts out to pin(s)" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует first_out_pin. %q[%u] переключается на контакты" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] writes pin(s)" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует first_out_pin. %q[%u] записывает pin(s)" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_set_pin. %q[%u] sets pin(s)" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует first_set_pin. %q[%u] устанавливает контакты" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing jmp_pin. %q[%u] jumps on pin" -msgstr "" +msgstr "Не хватает jmp_pin.%q [%u] прыгает на пин" #: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c msgid "Must be a %q subclass." @@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr "Ошибка NVS" #: shared-bindings/socketpool/SocketPool.c msgid "Name or service not known" -msgstr "" +msgstr "Имя или услуга не известны" #: py/qstr.c msgid "Name too long" @@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "Новый bitmap должен быть того же размера ч #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Nimble out of memory" -msgstr "" +msgstr "Изображение памяти" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c #: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c @@ -1484,12 +1485,12 @@ msgstr "Канал DMA не найден" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "No DMA pacing timer found" -msgstr "" +msgstr "Таймер стимуляции DMA не найден" #: shared-module/adafruit_bus_device/i2c_device/I2CDevice.c -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No I2C device at address: 0x%x" -msgstr "Не найдено устройство I2C по адресу: %x" +msgstr "Нет устройства I2C по адресу: %x" #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c msgid "No IP" @@ -1497,7 +1498,7 @@ msgstr "Нет IP" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c msgid "No available clocks" -msgstr "" +msgstr "Нет доступных часов" #: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c msgid "No capture in progress" @@ -1505,7 +1506,7 @@ msgstr "Захват не ведется" #: shared-module/usb/core/Device.c msgid "No configuration set" -msgstr "" +msgstr "Нет конфигураций" #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c msgid "No connection: length cannot be determined" @@ -1560,7 +1561,6 @@ msgid "No space left on device" msgstr "На устройстве не осталось свободного места" #: py/moduerrno.c -#, fuzzy msgid "No such device" msgstr "Нет такого устройства" @@ -1574,11 +1574,11 @@ msgstr "Нет доступного таймера" #: shared-module/usb/core/Device.c msgid "No usb host port initialized" -msgstr "" +msgstr "Порт USB-хоста не инициализирован" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Nordic system firmware out of memory" -msgstr "" +msgstr "Скандинавская система прошивки из памяти" #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Not a valid IP string" @@ -1592,7 +1592,6 @@ msgstr "Не подключено" #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c #: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c -#, fuzzy msgid "Not playing" msgstr "Не воспроизводится (Not playing)" @@ -1610,16 +1609,15 @@ msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c msgid "Odd parity is not supported" -msgstr "" +msgstr "Нечетная четность не поддерживается" #: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c msgid "Off" msgstr "Выключено" #: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c -#, fuzzy msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "Да" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c @@ -1646,15 +1644,15 @@ msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Only connectable advertisements can be directed" -msgstr "" +msgstr "Только подключаемые объявления могут быть направлены" #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Only edge detection is available on this hardware" -msgstr "" +msgstr "На этом аппаратном обеспечении доступно только обнаружение края" #: shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Only int or string supported for ip" -msgstr "" +msgstr "Только int или строка поддерживается для ip" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #, c-format @@ -1662,6 +1660,8 @@ msgid "" "Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: " "%d bpp given" msgstr "" +"Только монохром, индексированный 4bpp или 8bpp, и 16bpp или больше BMP " +"поддерживаются: %d bpp" #: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c msgid "Only one %q can be set in deep sleep." @@ -1669,85 +1669,87 @@ msgstr "Только один %q может быть погружен в глу #: ports/espressif/common-hal/espulp/ULPAlarm.c msgid "Only one %q can be set." -msgstr "" +msgstr "Можно установить только один %q." #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c #: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" -msgstr "" +msgstr "Разрешен только один адрес" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Only one alarm.time alarm can be set" -msgstr "" +msgstr "Можно установить только один сигнал тревоги.время" #: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Only one alarm.time alarm can be set." -msgstr "" +msgstr "Можно установить только один будильник alarm.time." #: shared-module/displayio/ColorConverter.c msgid "Only one color can be transparent at a time" -msgstr "" +msgstr "Только один цвет может быть прозрачным одновременно" #: py/moduerrno.c msgid "Operation not permitted" -msgstr "" +msgstr "Операция не разрешена" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Operation or feature not supported" -msgstr "" +msgstr "Операция или функция, не поддерживаемые" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Operation timed out" -msgstr "" +msgstr "Истекло время ожидания операции" #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "Out of MDNS service slots" -msgstr "" +msgstr "Отсутствуют сервисные слоты MDNS" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Не хватает памяти" #: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c #: ports/raspberrypi/common-hal/socketpool/Socket.c msgid "Out of sockets" -msgstr "" +msgstr "Вне розеток" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Out-buffer elements must be <= 4 bytes long" -msgstr "" +msgstr "Элементы буфера должны быть длиной <= 4 байта" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Oversample must be multiple of 8." -msgstr "" +msgstr "Передискретизация должна быть кратна 8." #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "" "PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction." msgstr "" +"Частота ШИМ не записывается, если variable_frequency имеет значение False " +"при построении." #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "PWM restart" -msgstr "" +msgstr "PWM перезагрузка" #: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c msgid "PWM slice already in use" -msgstr "" +msgstr "PWM уже используется" #: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c msgid "PWM slice channel A already in use" -msgstr "" +msgstr "PWM канал среза A уже используется" #: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c msgid "Peripheral in use" -msgstr "" +msgstr "Периферийные устройства в использовании" #: py/moduerrno.c msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Отказано в разрешении" #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Pin cannot wake from Deep Sleep" @@ -1799,19 +1801,19 @@ msgstr "Пины должны иметь общий срез ШИМ" #: shared-module/usb/core/Device.c msgid "Pipe error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка трубопровода" #: py/builtinhelp.c msgid "Plus any modules on the filesystem\n" -msgstr "" +msgstr "Плюс любые модули в файловой системе\n" #: shared-module/vectorio/Polygon.c msgid "Polygon needs at least 3 points" -msgstr "" +msgstr "Полигон нуждается не менее 3 пунктов" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power." -msgstr "" +msgstr "Мощность просела. Убедитесь, что вы обеспечиваете достаточную мощность." #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Prefix buffer must be on the heap" @@ -4389,19 +4391,19 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "wrong length of condition array" -msgstr "" +msgstr "неправильная длина массива состояния" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "wrong length of index array" -msgstr "" +msgstr "неправильная длина массива индексов" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c py/objarray.c py/objstr.c msgid "wrong number of arguments" -msgstr "" +msgstr "неправильное количество аргументов" #: py/runtime.c msgid "wrong number of values to unpack" -msgstr "" +msgstr "Неправильное количество значений для распаковки" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "wrong output type" From 7259413be060199222c212f343453089c3b9da18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xXx Date: Fri, 1 Sep 2023 01:00:28 +0000 Subject: [PATCH 2/6] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1000 of 1000 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ru/ --- locale/ru.po | 1199 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 616 insertions(+), 583 deletions(-) diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index d74f93e70e..957ebf66e2 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-09-01 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Deleted User \n" +"Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Мощность просела. Убедитесь, что вы обе #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Prefix buffer must be on the heap" -msgstr "" +msgstr "Буфер префикса должен находиться в куче" #: main.c msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n" @@ -1827,182 +1827,183 @@ msgstr "" #: main.c msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n" -msgstr "Притворяюсь глубоко спать до сигнала, CTRL-C или запись в файл.\n" +msgstr "" +"Притворяюсь глубоким сном до сигнала тревоги, CTRL-C или записи файла.\n" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program does IN without loading ISR" -msgstr "" +msgstr "Программа делает IN без загрузки ISR" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program does OUT without loading OSR" -msgstr "" +msgstr "Программа делает OUT без загрузки OSR" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program size invalid" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый размер программы" #: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c msgid "Program too long" -msgstr "" +msgstr "Слишком длинная программа" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Pull not used when direction is output." -msgstr "" +msgstr "Вытягивание не используется при выводе направления." #: ports/atmel-samd/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "RAISE mode is not implemented" -msgstr "" +msgstr "Режим RAISE не реализован" #: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c msgid "RISE_AND_FALL not available on this chip" -msgstr "" +msgstr "RISE_AND_FALL недоступен на этом чипе" #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c msgid "RNG DeInit Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка деинициализации генератора случайных чисел" #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c msgid "RNG Init Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка инициализации RNG" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485" -msgstr "" +msgstr "RS485" #: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" -msgstr "" +msgstr "Инверсия RS485 указана, когда она не находится в режиме RS485" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c shared-bindings/time/__init__.c msgid "RTC is not supported on this board" -msgstr "" +msgstr "RTC не поддерживается на этой плате" #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c msgid "Random number generation error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка генерации случайных чисел" #: shared-bindings/_bleio/__init__.c #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c shared-module/bitmaptools/__init__.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Только для чтения" #: extmod/vfs_fat.c py/moduerrno.c msgid "Read-only filesystem" -msgstr "" +msgstr "Файловая система только для чтения" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Received response was invalid" -msgstr "" +msgstr "Полученный ответ недействителен" #: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c msgid "Reconnecting" -msgstr "" +msgstr "Повторное соединение" #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c msgid "Refresh too soon" -msgstr "" +msgstr "Слишком раннее обновление" #: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes" -msgstr "" +msgstr "RemoteTransmissionRequests ограничен 8 байтами" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Requested AES mode is unsupported" -msgstr "" +msgstr "Запрошенный режим AES не поддерживается" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Requested resource not found" -msgstr "" +msgstr "Запрошенный ресурс не найден" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "Right channel unsupported" -msgstr "" +msgstr "Правый канал не поддерживается" #: main.c msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n" -msgstr "" +msgstr "Работает в безопасном режиме! Сохраненный код не выполняется.\n" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "SD card CSD format not supported" -msgstr "" +msgstr "Формат CSD SD-карты не поддерживается" #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "SDCard init" -msgstr "" +msgstr "Инициализация SDCard" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" -msgstr "" +msgstr "Ошибка SDIO GetCardInfo %d" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO Init Error %d" -msgstr "" +msgstr "Ошибка инициализации SDIO %d" #: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Сбой конфигурации SPI" #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI init error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка инициализации SPI" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI peripheral in use" -msgstr "" +msgstr "Используемое периферийное устройство SPI" #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI re-init" -msgstr "" +msgstr "Повторная инициализация SPI" #: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c msgid "Scale dimensions must divide by 3" -msgstr "" +msgstr "Размеры шкалы необходимо разделить на 3" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Scan already in progress. Stop with stop_scan." -msgstr "" +msgstr "Сканирование уже выполняется. Остановитесь на stop_scan." #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "Serializer in use" -msgstr "" +msgstr "Используемый сериализатор" #: shared-bindings/ssl/SSLContext.c msgid "Server side context cannot have hostname" -msgstr "" +msgstr "Контекст на стороне сервера не может иметь имя хоста" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Size not supported" -msgstr "" +msgstr "Размер не поддерживается" #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/memorymap/AddressRange.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." -msgstr "" +msgstr "Нарежьте и оцените разную длину." #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c msgid "Slices not supported" -msgstr "" +msgstr "Фрагменты не поддерживаются" #: ports/espressif/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/raspberrypi/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio" -msgstr "" +msgstr "Socket Бассейн можно использовать только с Wifi. радио" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Source and destination buffers must be the same length" -msgstr "" +msgstr "Исходный и конечный буферы должны иметь одинаковую длину" #: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c msgid "Specify exactly one of data0 or data_pins" @@ -2010,35 +2011,37 @@ msgstr "Укажите точно один из data0 или data_pins" #: extmod/modure.c msgid "Splitting with sub-captures" -msgstr "" +msgstr "Разделение с помощью субзахватов" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Stereo left must be on PWM channel A" -msgstr "" +msgstr "Стерео слева должно быть на PWM-канале A" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Stereo right must be on PWM channel B" -msgstr "" +msgstr "Стерео справа должно быть на PWM-канале B" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time" -msgstr "" +msgstr "Поставьте один из monotonic_time или epoch_time" #: shared-bindings/gnss/GNSS.c msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" -msgstr "" +msgstr "Системная запись должна быть gnss. Спутниковая система" #: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Temperature read timed out" -msgstr "" +msgstr "Истекло время ожидания считывания температуры" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode." msgstr "" +"Модуль «микроконтроллер» был использован для загрузки в безопасный режим." #: py/obj.c msgid "The above exception was the direct cause of the following exception:" msgstr "" +"Вышеупомянутое исключение является прямой причиной следующего исключения:" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" @@ -2046,27 +2049,27 @@ msgstr "Длина rgb_pins должна быть 6, 12, 18, 24 или 30" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" -msgstr "" +msgstr "bits_per_sample образца не совпадает с смесителя" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" -msgstr "" +msgstr "Количество каналов образца не совпадает с количеством каналов микшера" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" -msgstr "" +msgstr "Частота дискретизации образца не совпадает с частотой микшера" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" -msgstr "" +msgstr "Частота дискретизации образца не совпадает с частотой микшера" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Third-party firmware fatal error." -msgstr "" +msgstr "Неустранимая ошибка прошивки стороннего производителя." #: shared-module/imagecapture/ParallelImageCapture.c msgid "This microcontroller does not support continuous capture." -msgstr "" +msgstr "Этот микроконтроллер не поддерживает непрерывный захват." #: shared-module/paralleldisplay/ParallelBus.c msgid "" @@ -2078,309 +2081,315 @@ msgstr "" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c msgid "Tile height must exactly divide bitmap height" -msgstr "" +msgstr "Высота фрагмента должна в точности делить высоту растрового изображения" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-module/displayio/TileGrid.c msgid "Tile index out of bounds" -msgstr "" +msgstr "Выход индекса плитки за пределы" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c msgid "Tile width must exactly divide bitmap width" -msgstr "" +msgstr "Ширина плитки должна точно делить ширину растрового изображения" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Time is in the past." -msgstr "" +msgstr "Время осталось в прошлом." #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #, c-format msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Таймаут слишком длинный: максимальная длина таймаута %d секунд" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Too many channels in sample" -msgstr "" +msgstr "Слишком много каналов в выборке" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Too many channels in sample." -msgstr "" +msgstr "Слишком много каналов в выборке" #: shared-module/displayio/__init__.c msgid "Too many display busses; forgot displayio.release_displays() ?" -msgstr "" +msgstr "Слишком много дисплеев; забыли Displayio.release_displays()?" #: shared-module/displayio/__init__.c msgid "Too many displays" -msgstr "" +msgstr "Слишком много дисплеев" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Total data to write is larger than %q" -msgstr "" +msgstr "Общий объем записываемых данных превышает %q" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c msgid "Touch alarms not available" -msgstr "" +msgstr "Сенсорные сигналы тревоги недоступны" #: py/obj.c msgid "Traceback (most recent call last):\n" -msgstr "" +msgstr "Трассировка (последний вызов):\n" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "Tuple or struct_time argument required" -msgstr "" +msgstr "Требуется кортеж или struct_time аргумент" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART de-init" -msgstr "" +msgstr "Деинициализация UART" #: ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c ports/espressif/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART init" -msgstr "" +msgstr "Инициализация UART" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c msgid "UART peripheral in use" -msgstr "" +msgstr "Используемое периферийное устройство UART" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART re-init" -msgstr "" +msgstr "Повторная инициализация UART" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART write" -msgstr "" +msgstr "Запись UART" #: main.c msgid "UID:" -msgstr "" +msgstr "UID:" #: shared-module/usb_hid/Device.c msgid "USB busy" -msgstr "" +msgstr "USB занят" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "USB devices need more endpoints than are available." -msgstr "" +msgstr "USB-устройствам требуется больше конечных точек, чем доступно." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "USB devices specify too many interface names." -msgstr "" +msgstr "USB-устройства указывают слишком много имен интерфейсов." #: shared-module/usb_hid/Device.c msgid "USB error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка USB" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID integer value must be 0-0xffff" -msgstr "" +msgstr "Целое значение UUID должно быть равно 0-0xffff" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'" -msgstr "" +msgstr "UUID строка не 'xxxxxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx \"" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID value is not str, int or byte buffer" -msgstr "" +msgstr "Значение UUID не является str, int или байтовым буфером" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" -msgstr "" +msgstr "Не удается выделить буферы для подписанного преобразования" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Unable to allocate the heap." -msgstr "" +msgstr "Невозможно выделить кучу." #: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c #, c-format msgid "Unable to configure ADC DMA controller, ErrorCode:%d" -msgstr "" +msgstr "Невозможно настроить контроллер ADC DMA, ErrorCode:%d" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" -msgstr "" +msgstr "Не удается создать блокировку" #: shared-module/displayio/I2CDisplay.c shared-module/is31fl3741/IS31FL3741.c #, c-format msgid "Unable to find I2C Display at %x" -msgstr "" +msgstr "Не удается найти дисплей I2C в %x" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "Unable to find free GCLK" -msgstr "" +msgstr "Не удается найти бесплатный GCLK" #: py/parse.c msgid "Unable to init parser" -msgstr "" +msgstr "Не удается инициировать синтаксический анализатор" #: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c #, c-format msgid "Unable to initialize ADC DMA controller, ErrorCode:%d" -msgstr "" +msgstr "Не удается инициализировать контроллер ADC DMA, ErrorCode:%d" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c msgid "Unable to read color palette data" -msgstr "" +msgstr "Не удается прочитать данные цветовой палитры" #: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c #, c-format msgid "Unable to start ADC DMA controller, ErrorCode:%d" -msgstr "" +msgstr "Не удается запустить контроллер ADC DMA, код ошибки:%d" #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "Unable to start mDNS query" -msgstr "" +msgstr "Не удается запустить запрос mDNS" #: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c msgid "Unable to write to address." -msgstr "" +msgstr "Невозможно написать на адрес." #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Unable to write to nvm." -msgstr "" +msgstr "Невозможно выполнить запись в nvm." #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c msgid "Unable to write to sleep_memory." -msgstr "" +msgstr "Не удается написать sleep_memory." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c msgid "Unexpected nrfx uuid type" -msgstr "" +msgstr "Неожиданный тип nrfx uuid" #: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" -msgstr "" +msgstr "Необработанная ошибка ESP TLS %d %d %x %d" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown BLE error at %s:%d: %d" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка BLE в %s:%d: %d" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown BLE error: %d" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка BLE: %d" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c #, c-format msgid "Unknown error code %d" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный код ошибки %d" #: shared-bindings/wifi/Radio.c #, c-format msgid "Unknown failure %d" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный сбой %d" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown gatt error: 0x%04x" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка gatt: 0x%04x" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Unknown reason." -msgstr "" +msgstr "Причина неизвестна." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown security error: 0x%04x" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка безопасности: 0x%04x" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown system firmware error at %s:%d: %d" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная системная ошибка прошивки на %s:%d: %d" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown system firmware error: %04x" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная системная ошибка прошивки: %04x" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown system firmware error: %d" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка прошивки системы: %d" #: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-module/_pixelmap/PixelMap.c #, c-format msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)." msgstr "" +"Непревзойдённое количество элементов на RHS (ожидаемый %d, полученный %d)." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "" "Unspecified issue. Can be that the pairing prompt on the other device was " "declined or ignored." msgstr "" +"Неопределенная проблема. Может случиться так, что запрос на сопряжение на " +"другом устройстве был отклонен или проигнорирован." #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Unsupported colorspace" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемое цветовое пространство" #: shared-module/displayio/display_core.c msgid "Unsupported display bus type" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый тип шины дисплея" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Unsupported format" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый формат" #: shared-bindings/hashlib/__init__.c msgid "Unsupported hash algorithm" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый алгоритм хеширования" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Update Failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка обновления" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c msgid "Value length != required fixed length" -msgstr "" +msgstr "Значение length != требуемая фиксированная длина" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c msgid "Value length > max_length" -msgstr "" +msgstr "Длина значения > максимальная_длина" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Version was invalid" -msgstr "" +msgstr "Версия была недействительной" #: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Voltage read timed out" -msgstr "" +msgstr "Истекло время ожидания считывания напряжения" #: main.c msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n" -msgstr "" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Имя файла кода имеет два расширения\n" #: ports/atmel-samd/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET" msgstr "" +"WatchDogTimer не может быть деинициализирован после установки режима RESET" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer is not currently running" -msgstr "" +msgstr "WatchDogTimer в настоящее время не запущен" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer.mode cannot be changed once set to WatchDogMode.RESET" msgstr "" +"WatchDogTimer.mode не может быть изменен после установки значения " +"WatchDogMode.RESET" #: py/builtinhelp.c #, c-format @@ -2391,551 +2400,559 @@ msgid "" "\n" "To list built-in modules type `help(\"modules\")`.\n" msgstr "" +"Добро пожаловать в Adafruit CircuitPython %s! Посетите circuitpython.org для " +"получения дополнительной информации. Чтобы получить список встроенных " +"модулей, введите 'help(\"modules\")'.\n" #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c msgid "Wi-Fi: " -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi: " #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Wifi is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Wifi не включен" #: main.c msgid "Woken up by alarm.\n" -msgstr "" +msgstr "Проснулся по тревоге.\n" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Writes not supported on Characteristic" -msgstr "" +msgstr "Запись не поддерживается в Характеристика" #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h msgid "You pressed both buttons at start up." -msgstr "" +msgstr "Вы нажали обе кнопки при запуске." #: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_stick_c/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_stick_c_plus/mpconfigboard.h msgid "You pressed button A at start up." -msgstr "" +msgstr "Вы нажали кнопку A при запуске." #: ports/espressif/boards/m5stack_m5paper/mpconfigboard.h msgid "You pressed button DOWN at start up." -msgstr "" +msgstr "Вы нажали кнопку ВНИЗ при запуске." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "You pressed the BOOT button at start up" -msgstr "" +msgstr "Вы нажали кнопку BOOT при запуске" #: ports/espressif/boards/adafruit_huzzah32_breakout/mpconfigboard.h msgid "You pressed the GPIO0 button at start up." -msgstr "" +msgstr "Вы нажали кнопку GPIO0 при запуске." #: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h msgid "You pressed the Rec button at start up." -msgstr "" +msgstr "Вы нажали кнопку «Запись» при запуске." #: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h msgid "You pressed the SW38 button at start up." -msgstr "" +msgstr "Вы нажали кнопку SW38 при запуске." #: ports/espressif/boards/hardkernel_odroid_go/mpconfigboard.h msgid "You pressed the VOLUME button at start up." -msgstr "" +msgstr "Вы нажали кнопку ГРОМКОСТЬ при запуске." #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_echo/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_lite/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_matrix/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_u/mpconfigboard.h msgid "You pressed the central button at start up." -msgstr "" +msgstr "Вы нажали центральную кнопку при запуске." #: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h msgid "You pressed the left button at start up." -msgstr "" +msgstr "Вы нажали левую кнопку при запуске." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "You pressed the reset button during boot." -msgstr "" +msgstr "Вы нажали кнопку сброса во время загрузки." #: supervisor/shared/micropython.c msgid "[truncated due to length]" -msgstr "" +msgstr "[отрезается по длине]" #: py/objtype.c msgid "__init__() should return None" -msgstr "" +msgstr "__init__() должен возвращать значение None" #: py/objtype.c msgid "__init__() should return None, not '%q'" -msgstr "" +msgstr "__init__() должен возвращать None, а не '%q'" #: py/objobject.c msgid "__new__ arg must be a user-type" -msgstr "" +msgstr "__new__ arg должен быть пользовательского типа" #: extmod/modubinascii.c extmod/moduhashlib.c py/objarray.c msgid "a bytes-like object is required" -msgstr "" +msgstr "Требуется байтоподобный объект" #: shared-bindings/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "addresses is empty" -msgstr "" +msgstr "адреса пусты" #: py/compile.c msgid "annotation must be an identifier" -msgstr "" +msgstr "Аннотация должна быть идентификатором" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "arange: cannot compute length" -msgstr "" +msgstr "arange: не удается вычислить длину" #: py/modbuiltins.c msgid "arg is an empty sequence" -msgstr "" +msgstr "arg — пустая последовательность" #: py/objobject.c msgid "arg must be user-type" -msgstr "" +msgstr "ARG должен быть пользовательского типа" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "argsort argument must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "Аргумент argsort должен быть ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" -msgstr "" +msgstr "argsort не реализован для сведенных массивов" #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c msgid "argument has wrong type" -msgstr "" +msgstr "аргумент имеет неправильный тип" #: py/compile.c msgid "argument name reused" -msgstr "" +msgstr "Повторное использование имени аргумента" #: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "argument num/types mismatch" -msgstr "" +msgstr "Аргумент Несоответствие числа/типов" #: py/runtime.c msgid "argument should be a '%q' not a '%q'" -msgstr "" +msgstr "аргумент должен быть '%q', а не '%q'" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "arguments must be ndarrays" -msgstr "" +msgstr "Аргументы должны быть ndarrays" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "array and index length must be equal" -msgstr "" +msgstr "Длина массива и индекса должна быть равна" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "array has too many dimensions" -msgstr "" +msgstr "Массив имеет слишком много измерений" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "array is too big" -msgstr "" +msgstr "массив слишком велик" #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c #: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "array/bytes required on right side" -msgstr "" +msgstr "массив/байты, необходимые справа" #: py/asmxtensa.c msgid "asm overflow" -msgstr "" +msgstr "Переполнение ASM" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence" -msgstr "" +msgstr "Попытка получить (arg)min/(arg)max пустой последовательности" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence" -msgstr "" +msgstr "Попытка получить (arg)min/(arg)max пустой последовательности" #: py/objstr.c msgid "attributes not supported yet" -msgstr "" +msgstr "Атрибуты пока не поддерживаются" #: extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "axis is out of bounds" -msgstr "" +msgstr "Ось выходит за пределы" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "axis must be None, or an integer" -msgstr "" +msgstr "ось должна иметь значение None или целое число" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "axis too long" -msgstr "" +msgstr "Слишком длинная ось" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "background value out of range of target" -msgstr "" +msgstr "Фоновое значение вне диапазона цели" #: py/builtinevex.c msgid "bad compile mode" -msgstr "" +msgstr "Неверный режим компиляции" #: py/objstr.c msgid "bad conversion specifier" -msgstr "" +msgstr "Неверный спецификатор преобразования" #: py/objstr.c msgid "bad format string" -msgstr "" +msgstr "Строка неверного формата" #: py/binary.c py/objarray.c msgid "bad typecode" -msgstr "" +msgstr "Неверный шрифт" #: py/emitnative.c msgid "binary op %q not implemented" -msgstr "" +msgstr "Двоичный op %q не реализован" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "bitmap sizes must match" -msgstr "" +msgstr "Размеры растровых изображений должны совпадать" #: extmod/modurandom.c msgid "bits must be 32 or less" -msgstr "" +msgstr "биты должны быть 32 или менее" #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" -msgstr "" +msgstr "bits_per_sample должно быть 8 или 16" #: py/emitinlinethumb.c msgid "branch not in range" -msgstr "" +msgstr "Ветвь не в пределах досягаемости" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "buffer is smaller than requested size" -msgstr "" +msgstr "Размер буфера меньше запрошенного" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "buffer size must be a multiple of element size" -msgstr "" +msgstr "Размер буфера должен быть кратен размеру элемента" #: shared-module/struct/__init__.c msgid "buffer size must match format" -msgstr "" +msgstr "Размер буфера должен соответствовать формату" #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c msgid "buffer slices must be of equal length" -msgstr "" +msgstr "Буферные фрагменты должны быть одинаковой длины" #: py/modstruct.c shared-module/struct/__init__.c msgid "buffer too small" -msgstr "" +msgstr "Слишком маленький буфер" #: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" -msgstr "" +msgstr "Слишком маленький буфер для запрашиваемых байтов" #: py/emitbc.c msgid "bytecode overflow" -msgstr "" +msgstr "Переполнение байт-кода" #: py/objarray.c msgid "bytes length not a multiple of item size" -msgstr "" +msgstr "длина байтов, не кратная размеру элемента" #: py/objstr.c msgid "bytes value out of range" -msgstr "" +msgstr "Значение байтов вне диапазона" #: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c msgid "calibration is out of range" -msgstr "" +msgstr "Калибровка выходит за пределы допустимого диапазона" #: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c msgid "calibration is read only" -msgstr "" +msgstr "Калибровка доступна только для чтения" #: shared-module/vectorio/Circle.c shared-module/vectorio/Polygon.c #: shared-module/vectorio/Rectangle.c msgid "can only have one parent" -msgstr "" +msgstr "может иметь только одного родителя" #: py/emitinlinethumb.c msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly" -msgstr "" +msgstr "может иметь только до 4 параметров для сборки большого пальца" #: py/emitinlinextensa.c msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly" -msgstr "" +msgstr "может иметь только до 4 параметров для сборки Xtensa" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "can only specify one unknown dimension" -msgstr "" +msgstr "Можно указать только одно неизвестное измерение" #: py/objtype.c msgid "can't add special method to already-subclassed class" -msgstr "" +msgstr "Не удается добавить специальный метод к уже имеющемуся подклассу классу" #: py/compile.c msgid "can't assign to expression" -msgstr "" +msgstr "Не удается назначить выражение" #: extmod/moduasyncio.c msgid "can't cancel self" -msgstr "" +msgstr "Не могу отменить себя" #: py/objint.c py/runtime.c shared-module/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c msgid "can't convert %q to %q" -msgstr "" +msgstr "Не удается преобразовать %q в %q" #: py/obj.c #, c-format msgid "can't convert %s to complex" -msgstr "" +msgstr "не может преобразовать %s в сложный" #: py/obj.c #, c-format msgid "can't convert %s to float" -msgstr "" +msgstr "Не удается преобразовать %s в float" #: py/objstr.c msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly" -msgstr "" +msgstr "не может конвертировать «%q» в% q косвенно" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "can't convert complex to float" -msgstr "" +msgstr "Не может преобразовать сложный в плавающий" #: py/obj.c msgid "can't convert to complex" -msgstr "" +msgstr "не может быть преобразован в сложный" #: py/obj.c msgid "can't convert to float" -msgstr "" +msgstr "Не удается преобразовать в float" #: py/runtime.c msgid "can't convert to int" -msgstr "" +msgstr "Не удается преобразовать в int" #: py/objstr.c msgid "can't convert to str implicitly" -msgstr "" +msgstr "не может превратиться в полосу неявно" #: py/compile.c msgid "can't declare nonlocal in outer code" -msgstr "" +msgstr "не может объявить нелокальный во внешнем коде" #: py/compile.c msgid "can't delete expression" -msgstr "" +msgstr "Не удается удалить выражение" #: py/emitnative.c msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'" -msgstr "" +msgstr "Не могу выполнить двоичную операцию между '%q' и '%q'" #: py/objcomplex.c msgid "can't do truncated division of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Не могу сделать усеченное деление комплексного числа" #: py/emitnative.c msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'" -msgstr "" +msgstr "не может неявно преобразовать '%q' в 'bool'" #: py/emitnative.c msgid "can't load from '%q'" -msgstr "" +msgstr "Не удается загрузить из '%q'" #: py/emitnative.c msgid "can't load with '%q' index" -msgstr "" +msgstr "Не удается загрузить с индексом '%q'" #: py/builtinimport.c msgid "can't perform relative import" -msgstr "" +msgstr "Не удается выполнить относительный импорт" #: py/objgenerator.c msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgstr "" +"не может отправить значение, отличное от None, только что запущенному " +"генератору" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "can't set 512 block size" -msgstr "" +msgstr "Не удается установить размер блока 512" #: py/objexcept.c py/objnamedtuple.c msgid "can't set attribute" -msgstr "" +msgstr "Не удается установить атрибут" #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" -msgstr "" +msgstr "Не удается установить атрибут" #: py/emitnative.c msgid "can't store '%q'" -msgstr "" +msgstr "Не удается сохранить '%q'" #: py/emitnative.c msgid "can't store to '%q'" -msgstr "" +msgstr "Не удается сохранить '%q'" #: py/emitnative.c msgid "can't store with '%q' index" -msgstr "" +msgstr "не может хранить с индексом%q" #: py/objstr.c msgid "" "can't switch from automatic field numbering to manual field specification" msgstr "" +"Не удается переключиться с автоматической нумерации полей на ручную " +"спецификацию полей" #: py/objstr.c msgid "" "can't switch from manual field specification to automatic field numbering" -msgstr "" +msgstr "не может переключаться с ручного поля на автоматическую нумерацию поля" #: extmod/moduasyncio.c msgid "can't wait" -msgstr "" +msgstr "не может ждать" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot assign new shape" -msgstr "" +msgstr "Не удается назначить новую фигуру" #: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c msgid "cannot cast output with casting rule" -msgstr "" +msgstr "Не удается привести выходные данные с помощью правила приведения" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot convert complex to dtype" -msgstr "" +msgstr "Не удается преобразовать complex в dtype" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot convert complex type" -msgstr "" +msgstr "Не удается преобразовать сложный тип" #: py/objtype.c msgid "cannot create '%q' instances" -msgstr "" +msgstr "Не удается создать экземпляры '%q'" #: py/objtype.c msgid "cannot create instance" -msgstr "" +msgstr "Не удается создать экземпляр" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot delete array elements" -msgstr "" +msgstr "Не удается удалить элементы массива" #: py/runtime.c msgid "cannot import name %q" -msgstr "" +msgstr "Не удается импортировать имя %Q" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot reshape array" -msgstr "" +msgstr "Не удается изменить форму массива" #: extmod/moductypes.c msgid "cannot unambiguously get sizeof scalar" -msgstr "" +msgstr "не может однозначно получить размер скаляра" #: py/emitnative.c msgid "casting" -msgstr "" +msgstr "кастинг" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "channel re-init" -msgstr "" +msgstr "Реинициализация канала" #: shared-bindings/_stage/Text.c msgid "chars buffer too small" -msgstr "" +msgstr "Слишком маленький буфер символов" #: py/modbuiltins.c msgid "chr() arg not in range(0x110000)" -msgstr "" +msgstr "chr() arg отсутствует в диапазоне(0x110000)" #: py/modbuiltins.c msgid "chr() arg not in range(256)" -msgstr "" +msgstr "chr() arg не в диапазоне(256)" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "clip point must be (x,y) tuple" -msgstr "" +msgstr "Точка клипа должна быть кортежом (X,Y)" #: shared-bindings/msgpack/ExtType.c msgid "code outside range 0~127" -msgstr "" +msgstr "код вне диапазона 0~127" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)" -msgstr "" +msgstr "цветовой буфер должен быть 3 байта (RGB) или 4 байта (RGB + байт пэда)" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be a buffer, tuple, list, or int" -msgstr "" +msgstr "Цветовой буфер должен быть буфером, кортежом, списком или целым числом" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" msgstr "" +"цветовой буфер должен быть предплечьем или массивом типа \"b\" или \"B\"" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff" -msgstr "" +msgstr "Цвет должен быть от 0x000000 до 0xffffff" #: py/emitnative.c msgid "comparison of int and uint" -msgstr "" +msgstr "сравнение int и uint" #: py/objfloat.c py/parsenum.c msgid "complex values not supported" -msgstr "" +msgstr "Комплексные значения не поддерживаются" #: extmod/moduzlib.c msgid "compression header" -msgstr "" +msgstr "Заголовок сжатия" #: py/emitnative.c msgid "conversion to object" -msgstr "" +msgstr "Преобразование в объект" #: extmod/ulab/code/numpy/filter.c msgid "convolve arguments must be linear arrays" -msgstr "" +msgstr "Аргументы свертки должны быть линейными массивами" #: extmod/ulab/code/numpy/filter.c msgid "convolve arguments must be ndarrays" -msgstr "" +msgstr "Аргументы свертки должны быть линейными массивами" #: extmod/ulab/code/numpy/filter.c msgid "convolve arguments must not be empty" -msgstr "" +msgstr "Аргументы convolve не должны быть пустыми" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "corrupted file" -msgstr "" +msgstr "Поврежденный файл" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "could not invert Vandermonde matrix" -msgstr "" +msgstr "не удалось инвертировать матрицу Вандермонда" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "couldn't determine SD card version" -msgstr "" +msgstr "Не удалось определить версию SD-карты" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3" -msgstr "" +msgstr "крест определяется для 1D массивов длины 3" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "data must be iterable" -msgstr "" +msgstr "Данные должны быть итерируемыми" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "data must be of equal length" -msgstr "" +msgstr "Данные должны быть одинаковой длины" #: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c #, c-format @@ -2944,986 +2961,1000 @@ msgstr "data-пин #%d уже используется" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "data type not understood" -msgstr "" +msgstr "Тип данных не понят" #: py/parsenum.c msgid "decimal numbers not supported" -msgstr "" +msgstr "Десятичные числа не поддерживаются" #: py/compile.c msgid "default 'except' must be last" -msgstr "" +msgstr "по умолчанию \"за исключением\" должно быть последним" #: shared-bindings/msgpack/__init__.c msgid "default is not a function" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию не является функцией" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "" "destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8" msgstr "" +"буфер назначения должен быть байтером или массивом типа \"B\" для " +"бит_глубины = 8" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16" -msgstr "" +msgstr "буфер назначения должен быть массивом типа 'H' для bit_depth = 16" #: py/objdict.c msgid "dict update sequence has wrong length" -msgstr "" +msgstr "последовательность обновления дикта имеет неправильную длину" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "diff argument must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "дифф-аргумент, должно быть, ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "differentiation order out of range" -msgstr "" +msgstr "Порядок дифференциации вне диапазона" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "dimensions do not match" -msgstr "" +msgstr "Размеры не совпадают" #: py/emitnative.c msgid "div/mod not implemented for uint" -msgstr "" +msgstr "div/mod не реализован для uint" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "divide by zero" -msgstr "" +msgstr "Делим на ноль" #: py/runtime.c msgid "division by zero" -msgstr "" +msgstr "Деление на ноль" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "dtype must be float, or complex" -msgstr "" +msgstr "dtype должен быть поплавком или сложным" #: py/objdeque.c msgid "empty" -msgstr "" +msgstr "пусто" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "empty file" -msgstr "" +msgstr "пустой файл" #: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c msgid "empty heap" -msgstr "" +msgstr "пустая куча" #: py/objstr.c msgid "empty separator" -msgstr "" +msgstr "пустой сепаратор" #: shared-bindings/random/__init__.c msgid "empty sequence" -msgstr "" +msgstr "пустая последовательность" #: py/objstr.c msgid "end of format while looking for conversion specifier" -msgstr "" +msgstr "конец формата при поиске спецификатора преобразования" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "epoch_time not supported on this board" -msgstr "" +msgstr "epoch_time не поддерживается на этой плате" #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #, c-format msgid "error = 0x%08lX" -msgstr "" +msgstr "ошибка = 0x%08lX" #: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c msgid "" "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " "documentation for instructions." msgstr "" +"Эспкамера. Камера требует настройки зарезервированной PSRAM. Инструкции см. " +"в документации." #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" -msgstr "" +msgstr "исключения должны быть производными от BaseException" #: py/objstr.c msgid "expected ':' after format specifier" -msgstr "" +msgstr "Ожидаемый ':' после спецификатора формата" #: py/obj.c msgid "expected tuple/list" -msgstr "" +msgstr "Ожидаемый кортеж/список" #: py/modthread.c msgid "expecting a dict for keyword args" -msgstr "" +msgstr "Ожидание дикта для args ключевых слов" #: py/compile.c msgid "expecting an assembler instruction" -msgstr "" +msgstr "Ожидание инструкции ассемблера" #: py/compile.c msgid "expecting just a value for set" -msgstr "" +msgstr "ожидание только значения для набора" #: py/compile.c msgid "expecting key:value for dict" -msgstr "" +msgstr "ожидание ключа: значение для дикта" #: shared-bindings/msgpack/__init__.c msgid "ext_hook is not a function" -msgstr "" +msgstr "ext_hook не является функцией" #: py/argcheck.c msgid "extra keyword arguments given" -msgstr "" +msgstr "Приведены дополнительные аргументы ключевых слов" #: py/argcheck.c msgid "extra positional arguments given" -msgstr "" +msgstr "Приведены дополнительные позиционные аргументы" #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/gifio/OnDiskGif.c #: shared-bindings/synthio/__init__.c shared-module/gifio/GifWriter.c msgid "file must be a file opened in byte mode" -msgstr "" +msgstr "Файл должен быть файлом, открытым в байтовом режиме" #: shared-bindings/traceback/__init__.c msgid "file write is not available" -msgstr "" +msgstr "Запись файлов недоступна" #: shared-bindings/storage/__init__.c msgid "filesystem must provide mount method" -msgstr "" +msgstr "Файловая система должна предусматривать метод монтирования" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "first argument must be a callable" -msgstr "" +msgstr "Первый аргумент должен быть вызываемым" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "first argument must be a function" -msgstr "" +msgstr "первый аргумент должен быть функцией" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "first argument must be a tuple of ndarrays" -msgstr "" +msgstr "Первым аргументом должен быть кортеж ндарреев" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "first argument must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "Первым аргументом должен быть Ндаррей" #: py/objtype.c msgid "first argument to super() must be type" -msgstr "" +msgstr "первый аргумент супер() должен быть типом" #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c msgid "first two arguments must be ndarrays" -msgstr "" +msgstr "первые два аргумента должны быть ndarrays" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'" -msgstr "" +msgstr "порядок сглаживания должен быть либо 'C', либо 'F'" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "flip argument must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "Аргумент flip должен быть ndarray" #: py/objint.c msgid "float too big" -msgstr "" +msgstr "Поплавок слишком большой" #: py/nativeglue.c msgid "float unsupported" -msgstr "" +msgstr "Плавающий без поддержки" #: shared-bindings/_stage/Text.c msgid "font must be 2048 bytes long" -msgstr "" +msgstr "Длина шрифта должна составлять 2048 байт" #: py/objstr.c msgid "format requires a dict" -msgstr "" +msgstr "Формат требует диктата" #: py/objdeque.c msgid "full" -msgstr "" +msgstr "полный" #: py/argcheck.c msgid "function doesn't take keyword arguments" -msgstr "" +msgstr "функция не принимает аргументы ключевых слов" #: py/argcheck.c #, c-format msgid "function expected at most %d arguments, got %d" -msgstr "" +msgstr "функция, ожидаемая в большинстве %d аргументов, получила %d" #: py/bc.c py/objnamedtuple.c msgid "function got multiple values for argument '%q'" -msgstr "" +msgstr "функция имеет несколько значений для аргументации%q \"" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "function has the same sign at the ends of interval" -msgstr "" +msgstr "функция имеет один и тот же знак в конце интервала" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "function is defined for ndarrays only" -msgstr "" +msgstr "функция определяется только для ndarrays" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "function is implemented for ndarrays only" -msgstr "" +msgstr "функция реализована только для ndarrays" #: py/argcheck.c #, c-format msgid "function missing %d required positional arguments" -msgstr "" +msgstr "Функция отсутствует %d обязательные позиционные аргументы" #: py/bc.c msgid "function missing keyword-only argument" -msgstr "" +msgstr "функция отсутствует аргумент только по ключевому слову" #: py/bc.c msgid "function missing required keyword argument '%q'" -msgstr "" +msgstr "В функции отсутствует обязательный аргумент ключевого слова '%q'" #: py/bc.c #, c-format msgid "function missing required positional argument #%d" -msgstr "" +msgstr "В функции отсутствует обязательный позиционный аргумент #%d" #: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c shared-bindings/time/__init__.c #, c-format msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" -msgstr "" +msgstr "функция принимает %d позиционные аргументы, но %d были заданы" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "function takes exactly 9 arguments" -msgstr "" +msgstr "функция принимает ровно 9 аргументов" #: py/objgenerator.c msgid "generator already executing" -msgstr "" +msgstr "генератор уже работает" #: py/objgenerator.c msgid "generator ignored GeneratorExit" -msgstr "" +msgstr "генератор проигнорировал Выход" #: py/objgenerator.c py/runtime.c msgid "generator raised StopIteration" -msgstr "" +msgstr "генератор поднял StopIteration" #: shared-bindings/_stage/Layer.c msgid "graphic must be 2048 bytes long" -msgstr "" +msgstr "Длина рисунка должна составлять 2048 байт" #: extmod/moduhashlib.c msgid "hash is final" -msgstr "" +msgstr "хэш является окончательным" #: extmod/moduheapq.c msgid "heap must be a list" -msgstr "" +msgstr "куча должна быть списком;" #: py/compile.c msgid "identifier redefined as global" -msgstr "" +msgstr "идентификатор переопределен как глобальный" #: py/compile.c msgid "identifier redefined as nonlocal" -msgstr "" +msgstr "идентификатор переопределен как нелокальный" #: py/compile.c msgid "import * not at module level" -msgstr "" +msgstr "Импорт * не на уровне модуля" #: py/persistentcode.c msgid "incompatible .mpy arch" -msgstr "" +msgstr "несовместимые .mpy арка" #: py/persistentcode.c msgid "incompatible .mpy file" -msgstr "" +msgstr "несовместимый файл .mpy" #: py/objstr.c msgid "incomplete format" -msgstr "" +msgstr "Неполный формат" #: py/objstr.c msgid "incomplete format key" -msgstr "" +msgstr "Неполный ключ форматирования" #: extmod/modubinascii.c msgid "incorrect padding" -msgstr "" +msgstr "Неправильная набивка" #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "index is out of bounds" -msgstr "" +msgstr "индекс выходит из границ" #: shared-bindings/_pixelmap/PixelMap.c msgid "index must be tuple or int" -msgstr "" +msgstr "Индекс должен быть кортежом или целым кортежом" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c #: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "index out of range" -msgstr "" +msgstr "индекс вне диапазона" #: py/obj.c msgid "indices must be integers" -msgstr "" +msgstr "индексы должны быть целыми числами" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "indices must be integers, slices, or Boolean lists" -msgstr "" +msgstr "индексы должны быть целыми числами, срезами или логическими списками" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "init I2C" -msgstr "" +msgstr "инициализация I2C" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "initial values must be iterable" -msgstr "" +msgstr "Начальные значения должны быть итерируемыми" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c msgid "initial_value length is wrong" -msgstr "" +msgstr "длина первоначального_значения ошибочна" #: py/compile.c msgid "inline assembler must be a function" -msgstr "" +msgstr "Встроенный ассемблер должен быть функцией" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "input and output dimensions differ" -msgstr "" +msgstr "Входные и выходные размеры различаются" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "input and output shapes differ" -msgstr "" +msgstr "Входные и выходные формы различаются" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "input argument must be an integer, a tuple, or a list" -msgstr "" +msgstr "Входной аргумент должен быть целым числом, кортежом или списком" #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "input array length must be power of 2" -msgstr "" +msgstr "Длина входного массива должна быть равна степени 2" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "input arrays are not compatible" -msgstr "" +msgstr "Входные массивы несовместимы" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "input data must be an iterable" -msgstr "" +msgstr "Входные данные должны быть итерируемыми" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "input dtype must be float or complex" -msgstr "" +msgstr "Входной тип dtype должен быть плавающим или сложным" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "input is not iterable" -msgstr "" +msgstr "Ввод не является итерируемым" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "input matrix is asymmetric" -msgstr "" +msgstr "Входная матрица асимметрична" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c msgid "input matrix is singular" -msgstr "" +msgstr "Входная матрица является сингулярной" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "input must be 1- or 2-d" -msgstr "" +msgstr "Вход должен быть 1- или 2-D" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "input must be a 1D ndarray" -msgstr "" +msgstr "входные данные должны быть 1D ndarray" #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c extmod/ulab/code/user/user.c msgid "input must be a dense ndarray" -msgstr "" +msgstr "Входные данные должны быть плотным ndarray" #: extmod/ulab/code/user/user.c msgid "input must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "Входные данные должны быть ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "input must be an ndarray, or a scalar" msgstr "" +"Входные данные должны быть входными данными, должны быть ndarray или " +"скалярными" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "input must be one-dimensional" -msgstr "" +msgstr "Входные данные должны быть одномерными" #: extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "input must be square matrix" -msgstr "" +msgstr "Входные данные должны быть квадратной матрицей" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "input must be tuple, list, range, or ndarray" -msgstr "" +msgstr "Входные данные должны быть кортежом, списком, диапазоном или ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "input vectors must be of equal length" -msgstr "" +msgstr "Входные векторы должны быть одинаковой длины" #: extmod/ulab/code/numpy/approx.c msgid "interp is defined for 1D iterables of equal length" -msgstr "" +msgstr "interp определен для 1D-итераций одинаковой длины" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #, c-format msgid "interval must be in range %s-%s" -msgstr "" +msgstr "Интервал должен находиться в диапазоне %S-%S" #: py/compile.c msgid "invalid architecture" -msgstr "" +msgstr "Недопустимая архитектура" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32" -msgstr "" +msgstr "Недопустимые bits_per_pixel %d, должно быть, 1, 2, 4, 8, 16, 24 или 32" #: ports/raspberrypi/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "invalid cert" -msgstr "" +msgstr "Неверный сертификат" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый размер элемента %d для bits_per_pixel %d\n" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format msgid "invalid element_size %d, must be, 1, 2, or 4" -msgstr "" +msgstr "аннулированный элемент_размер %d, должен быть, 1, 2 или 4" #: shared-bindings/traceback/__init__.c msgid "invalid exception" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое исключение" #: py/objstr.c msgid "invalid format specifier" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый спецификатор формата" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "invalid hostname" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое имя хоста" #: ports/raspberrypi/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "invalid key" -msgstr "" +msgstr "Неверный ключ." #: py/compile.c msgid "invalid micropython decorator" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый декоратор MicroPython" #: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c msgid "invalid setting" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый параметр" #: shared-bindings/random/__init__.c msgid "invalid step" -msgstr "" +msgstr "недействительный шаг" #: py/compile.c py/parse.c msgid "invalid syntax" -msgstr "" +msgstr "недействительный синтаксис" #: py/parsenum.c msgid "invalid syntax for integer" -msgstr "" +msgstr "недействительный синтаксис для целых чисел" #: py/parsenum.c #, c-format msgid "invalid syntax for integer with base %d" -msgstr "" +msgstr "недействительный синтаксис для целых чисел с основанием %d" #: py/parsenum.c msgid "invalid syntax for number" -msgstr "" +msgstr "недействительный синтаксис для номера" #: py/objtype.c msgid "issubclass() arg 1 must be a class" -msgstr "" +msgstr "issubclass() arg 1 должен быть классом" #: py/objtype.c msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes" -msgstr "" +msgstr "issubclass() arg 2 должен быть классом или кортежом классов" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "iterations did not converge" -msgstr "" +msgstr "итерации не сходятся" #: py/objstr.c msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object" msgstr "" +"присоединяйтесь к ожидающему список стр/байт объектов, совместимых с " +"самообъектом" #: py/argcheck.c msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" msgstr "" +"аргумент(ы) ключевых слов еще не реализован - вместо этого используйте " +"обычные арги" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c msgid "label '%q' not defined" -msgstr "" +msgstr "Метка '%q' не определена" #: py/compile.c msgid "label redefined" -msgstr "" +msgstr "Метка переопределена" #: py/stream.c msgid "length argument not allowed for this type" -msgstr "" +msgstr "аргумент длины не допускается для этого типа" #: shared-bindings/audiomixer/MixerVoice.c msgid "level must be between 0 and 1" -msgstr "" +msgstr "уровень должен быть между 0 и 1" #: py/objarray.c msgid "lhs and rhs should be compatible" -msgstr "" +msgstr "lhs и rhs должны быть совместимыми" #: py/emitnative.c msgid "local '%q' has type '%q' but source is '%q'" -msgstr "" +msgstr "Локальный '%q' имеет тип '%q', но источник '%q'" #: py/emitnative.c msgid "local '%q' used before type known" -msgstr "" +msgstr "местный '%q' используется перед типом" #: py/vm.c msgid "local variable referenced before assignment" -msgstr "" +msgstr "локальная переменная, на которую ссылается перед присвоением" #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c msgid "loopback + silent mode not supported by peripheral" msgstr "" +"Замыкание на себя + бесшумный режим, не поддерживаемый периферийными " +"устройствами" #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "mDNS already initialized" -msgstr "" +msgstr "mDNS уже инициализирован" #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "mDNS only works with built-in WiFi" -msgstr "" +msgstr "mDNS работает только со встроенным Wi-Fi" #: py/parse.c msgid "malformed f-string" -msgstr "" +msgstr "Неправильно сформированная F-строка" #: shared-bindings/_stage/Layer.c msgid "map buffer too small" -msgstr "" +msgstr "Слишком маленький буфер карты" #: py/modmath.c shared-bindings/math/__init__.c msgid "math domain error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка математической области" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "matrix is not positive definite" -msgstr "" +msgstr "матрица не является положительно определенной" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c #, c-format msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s" -msgstr "" +msgstr "max_длина должна быть 0-%d, когда фиксированная длина %s" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "maximum number of dimensions is " -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество измерений составляет " #: py/runtime.c msgid "maximum recursion depth exceeded" -msgstr "" +msgstr "Превышена максимальная глубина рекурсии" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "maxiter must be > 0" -msgstr "" +msgstr "maxiter должен быть > 0" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "maxiter should be > 0" -msgstr "" +msgstr "макситер должен быть > 0" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "median argument must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "Медианный аргумент должен быть ndarray" #: py/runtime.c #, c-format msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" -msgstr "" +msgstr "Сбой выделения памяти, выделение %U байт" #: py/runtime.c msgid "memory allocation failed, heap is locked" -msgstr "" +msgstr "Не удалось выделить память, куча заблокирована" #: py/objarray.c msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize" -msgstr "" +msgstr "вид памяти: длина не является множеством элементов" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "mode must be complete, or reduced" -msgstr "" +msgstr "Режим должен быть завершенным или уменьшенным" #: py/builtinimport.c msgid "module not found" -msgstr "" +msgstr "модуль не найден" #: ports/espressif/common-hal/wifi/Monitor.c msgid "monitor init failed" -msgstr "" +msgstr "Сбой инициализации монитора" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "more degrees of freedom than data points" -msgstr "" +msgstr "Больше степеней свободы, чем точек данных" #: py/compile.c msgid "multiple *x in assignment" -msgstr "" +msgstr "Несколько *x в назначении" #: py/objtype.c msgid "multiple bases have instance lay-out conflict" -msgstr "" +msgstr "Несколько баз имеют конфликт расположения экземпляров" #: py/objtype.c msgid "multiple inheritance not supported" -msgstr "" +msgstr "Множественное наследование не поддерживается" #: py/emitnative.c msgid "must raise an object" -msgstr "" +msgstr "должен поднять объект" #: py/modbuiltins.c msgid "must use keyword argument for key function" -msgstr "" +msgstr "Необходимо использовать аргумент ключевого слова для ключевой функции" #: py/runtime.c msgid "name '%q' is not defined" -msgstr "" +msgstr "Имя '%q' не определено" #: py/runtime.c msgid "name not defined" -msgstr "" +msgstr "Имя не определено" #: py/asmthumb.c msgid "native method too big" -msgstr "" +msgstr "родной метод слишком большой" #: py/emitnative.c msgid "native yield" -msgstr "" +msgstr "родной урожай" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "ndarray length overflows" -msgstr "" +msgstr "Длина Ндаррея переливается" #: py/runtime.c #, c-format msgid "need more than %d values to unpack" -msgstr "" +msgstr "Для распаковки требуется более % значений %d" #: py/modmath.c msgid "negative factorial" -msgstr "" +msgstr "отрицательный факториал" #: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c msgid "negative power with no float support" -msgstr "" +msgstr "Отрицательная мощность без поплавковой опоры" #: py/objint_mpz.c py/runtime.c msgid "negative shift count" -msgstr "" +msgstr "Количество отрицательных сдвигов" #: shared-bindings/_pixelmap/PixelMap.c msgid "nested index must be int" -msgstr "" +msgstr "вложенный индекс должен быть int" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "no SD card" -msgstr "" +msgstr "нет SD-карты" #: py/vm.c msgid "no active exception to reraise" -msgstr "" +msgstr "Нет активного исключения для повторного создания" #: py/compile.c msgid "no binding for nonlocal found" -msgstr "" +msgstr "Привязка для нелокальных не найдена" #: shared-module/msgpack/__init__.c msgid "no default packer" -msgstr "" +msgstr "Нет упаковщика по умолчанию" #: extmod/modurandom.c msgid "no default seed" -msgstr "" +msgstr "Нет начального числа по умолчанию" #: py/builtinimport.c msgid "no module named '%q'" -msgstr "" +msgstr "Нет модуля с именем '%Q'" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "no response from SD card" -msgstr "" +msgstr "нет ответа с SD-карты" #: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c py/objobject.c py/runtime.c msgid "no such attribute" -msgstr "" +msgstr "нет такого атрибута" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Connection.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist" -msgstr "" +msgstr "неUUID найден в service_uuids_whitelist" #: py/compile.c msgid "non-default argument follows default argument" msgstr "" +"Аргумент, отличный от аргумента по умолчанию, следует за аргументом по " +"умолчанию" #: extmod/modubinascii.c msgid "non-hex digit found" -msgstr "" +msgstr "Ненайдена шестнадцатеричная цифра" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "non-zero timeout must be > 0.01" -msgstr "" +msgstr "Ненулевое время ожидания должно быть > 0,01" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "non-zero timeout must be >= interval" -msgstr "" +msgstr "Ненулевое время ожидания должно быть >= интервал" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "not a 128-bit UUID" -msgstr "" +msgstr "не 128-битный UUID" #: py/parse.c msgid "not a constant" -msgstr "" +msgstr "не константа" #: py/objstr.c msgid "not all arguments converted during string formatting" -msgstr "" +msgstr "Не все аргументы преобразуются при форматировании строки" #: py/objstr.c msgid "not enough arguments for format string" -msgstr "" +msgstr "Недостаточно аргументов для строки форматирования" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray_tools.c msgid "not implemented for complex dtype" -msgstr "" +msgstr "Не реализовано для сложного DTYPE" #: extmod/ulab/code/numpy/bitwise.c msgid "not supported for input types" -msgstr "" +msgstr "Не поддерживается для типов ввода" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "number of points must be at least 2" -msgstr "" +msgstr "Количество баллов должно быть не менее 2" #: py/builtinhelp.c msgid "object " -msgstr "" +msgstr "объект " #: py/obj.c #, c-format msgid "object '%s' isn't a tuple or list" -msgstr "" +msgstr "Объект \"%S\" не является кортежом или списком" #: py/obj.c msgid "object doesn't support item assignment" -msgstr "" +msgstr "Объект не поддерживает назначение элементов" #: py/obj.c msgid "object doesn't support item deletion" -msgstr "" +msgstr "Объект не поддерживает удаление элементов" #: py/obj.c msgid "object has no len" -msgstr "" +msgstr "Объект не имеет объектива" #: py/obj.c msgid "object isn't subscriptable" -msgstr "" +msgstr "Объект не имеет индекса" #: py/runtime.c msgid "object not an iterator" -msgstr "" +msgstr "объект не итератор" #: py/objtype.c py/runtime.c msgid "object not callable" -msgstr "" +msgstr "Объект не вызывается" #: py/sequence.c shared-bindings/displayio/Group.c msgid "object not in sequence" -msgstr "" +msgstr "объект не в последовательности" #: py/runtime.c msgid "object not iterable" -msgstr "" +msgstr "Объект не итерируемый" #: py/obj.c #, c-format msgid "object of type '%s' has no len()" -msgstr "" +msgstr "объект типа «%s» не имеет len()" #: py/obj.c msgid "object with buffer protocol required" -msgstr "" +msgstr "Объект с обязательным буферным протоколом" #: extmod/modubinascii.c msgid "odd-length string" -msgstr "" +msgstr "Строка нечетной длины" #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c msgid "off" -msgstr "" +msgstr "выключить" #: extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "offset is too large" -msgstr "" +msgstr "Смещение слишком большое" #: shared-bindings/dualbank/__init__.c msgid "offset must be >= 0" -msgstr "" +msgstr "Смещение должно быть >= 0" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "offset must be non-negative and no greater than buffer length" -msgstr "" +msgstr "Смещение должно быть неотрицательным и не превышать длину буфера" #: py/objstr.c py/objstrunicode.c msgid "offset out of bounds" -msgstr "" +msgstr "Смещение за пределы" #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only bit_depth=16 is supported" -msgstr "" +msgstr "поддерживается только bit_depth=16" #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only mono is supported" -msgstr "" +msgstr "Поддерживается только моно" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "only ndarrays can be concatenated" -msgstr "" +msgstr "Только ндарреи могут быть объединены" #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only oversample=64 is supported" -msgstr "" +msgstr "поддерживается только oversample=64" #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only sample_rate=16000 is supported" -msgstr "" +msgstr "только образец_рейт=16000 поддерживается" #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/memorymap/AddressRange.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" -msgstr "" +msgstr "поддерживаются только срезы с шагом = 1 (так как нет)" #: py/vm.c msgid "opcode" -msgstr "" +msgstr "код операции" #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/bitwise.c #: extmod/ulab/code/numpy/compare.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "operands could not be broadcast together" -msgstr "" +msgstr "Операнды не могут транслироваться вместе" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "operation is defined for 2D arrays only" -msgstr "" +msgstr "операция определена только для 2D-массивов" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "operation is defined for ndarrays only" -msgstr "" +msgstr "Операция определена только для ndarrays" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only" -msgstr "" +msgstr "операция реализована только для 1D логических массивов" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "operation is not implemented on ndarrays" -msgstr "" +msgstr "Операция не реализована на ndarrays" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "operation is not supported for given type" -msgstr "" +msgstr "Операция не поддерживается для данного типа" #: py/modbuiltins.c msgid "ord expects a character" -msgstr "" +msgstr "Орд ожидает персонажа" #: py/modbuiltins.c #, c-format msgid "ord() expected a character, but string of length %d found" -msgstr "" +msgstr "ord() ожидал символ, но строка длины %d найдена" #: extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "out array is too small" -msgstr "" +msgstr "Наш массив слишком мал" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out keyword is not supported for complex dtype" -msgstr "" +msgstr "ключевое слово не поддерживается для сложного dtype" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out keyword is not supported for function" -msgstr "" +msgstr "ключевое слово не поддерживается для функции" #: extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "out must be a float dense array" -msgstr "" +msgstr "Out должен быть плотным массивом с плавающей запятой" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "Входные данные должны быть ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out must be of float dtype" -msgstr "" +msgstr "Выход должен быть поплавкового типа" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "out of range of target" -msgstr "" +msgstr "вне досягаемости цели" #: py/objint_mpz.c msgid "overflow converting long int to machine word" -msgstr "" +msgstr "переполнение, преобразование длинного int в машинное слово" #: py/modstruct.c #, c-format msgid "pack expected %d items for packing (got %d)" -msgstr "" +msgstr "Упаковка ожидаемых %d товаров для упаковки (получил %d)" #: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c msgid "palette must be 32 bytes long" -msgstr "" +msgstr "Длина палитры должна составлять 32 байта" #: py/emitinlinextensa.c msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5" -msgstr "" +msgstr "Параметры должны быть регистрами в последовательности от A2 до A5" #: py/emitinlinethumb.c msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3" -msgstr "" +msgstr "Параметры должны быть регистрами в последовательности от R0 до R3" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "pixel coordinates out of bounds" -msgstr "" +msgstr "пиксельные координаты за пределами границ" #: extmod/vfs_posix_file.c msgid "poll on file not available on win32" -msgstr "" +msgstr "Опрос в файле недоступен в Win32" #: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "pop from an empty PulseIn" -msgstr "" +msgstr "поп из пустого PulseIn" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c @@ -3932,64 +3963,64 @@ msgstr "" #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/objdict.c py/objlist.c py/objset.c #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c msgid "pop from empty %q" -msgstr "" +msgstr "Всплывающее окно из пустого %q" #: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "port must be >= 0" -msgstr "" +msgstr "порт должен быть >= 0" #: py/compile.c msgid "positional arg after **" -msgstr "" +msgstr "позиционный arg после **" #: py/compile.c msgid "positional arg after keyword arg" -msgstr "" +msgstr "позиционный arg после ключевого слова arg" #: py/objint_mpz.c msgid "pow() 3rd argument cannot be 0" -msgstr "" +msgstr "3-й аргумент pow() не может быть равен 0" #: py/objint_mpz.c msgid "pow() with 3 arguments requires integers" -msgstr "" +msgstr "pow() с 3 аргументами требует целых чисел" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "pull masks conflict with direction masks" -msgstr "" +msgstr "Маски вытягивания конфликтуют с масками направления" #: extmod/modutimeq.c msgid "queue overflow" -msgstr "" +msgstr "Переполнение очереди" #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" -msgstr "" +msgstr "Необработанные F-строки не поддерживаются" #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "real and imaginary parts must be of equal length" -msgstr "" +msgstr "реальные и воображаемые части должны быть одинаковой длины" #: py/builtinimport.c msgid "relative import" -msgstr "" +msgstr "Относительный импорт" #: py/obj.c #, c-format msgid "requested length %d but object has length %d" -msgstr "" +msgstr "запрашиваемая длина %d, но объект имеет длину %d" #: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c msgid "results cannot be cast to specified type" -msgstr "" +msgstr "Результаты не могут быть приведены к указанному типу" #: py/compile.c msgid "return annotation must be an identifier" -msgstr "" +msgstr "Возвращаемая аннотация должна быть идентификатором" #: py/emitnative.c msgid "return expected '%q' but got '%q'" -msgstr "" +msgstr "Возврат ожидался '%q', но получил '%q'" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format @@ -4003,144 +4034,144 @@ msgstr "rgb_pins[%d] не находится на том же порту, что #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "roll argument must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "Аргумент roll должен быть массивом ND" #: py/objstr.c msgid "rsplit(None,n)" -msgstr "" +msgstr "rsplit(Нет;n)" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "sampling rate out of range" -msgstr "" +msgstr "Частота дискретизации выходит за пределы допустимого диапазона" #: py/modmicropython.c msgid "schedule queue full" -msgstr "" +msgstr "Расписание Очередь заполнена" #: py/builtinimport.c msgid "script compilation not supported" -msgstr "" +msgstr "Компиляция скриптов не поддерживается" #: py/nativeglue.c msgid "set unsupported" -msgstr "" +msgstr "Установить не поддерживается" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "shape must be integer or tuple of integers" -msgstr "" +msgstr "фигура должна быть целым числом или кортежом целых чисел" #: shared-module/msgpack/__init__.c msgid "short read" -msgstr "" +msgstr "короткое чтение" #: py/objstr.c msgid "sign not allowed in string format specifier" -msgstr "" +msgstr "Знак не разрешен в спецификаторе строкового формата" #: py/objstr.c msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'" -msgstr "" +msgstr "Знак не разрешен со спецификатором целочисленного формата 'c'" #: extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "size is defined for ndarrays only" -msgstr "" +msgstr "Размер определяется только для массивов ND" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "sleep length must be non-negative" -msgstr "" +msgstr "Продолжительность сна должна быть неотрицательной" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "slice step can't be zero" -msgstr "" +msgstr "Шаг среза не может быть равен нулю" #: py/nativeglue.c msgid "slice unsupported" -msgstr "" +msgstr "Фрагмент не поддерживается" #: py/objint.c py/sequence.c msgid "small int overflow" -msgstr "" +msgstr "Маленькое переполнение int" #: main.c msgid "soft reboot\n" -msgstr "" +msgstr "Мягкая перезагрузка\n" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "sort argument must be an ndarray" -msgstr "" +msgstr "Аргумент sort должен быть массивом ND" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)" -msgstr "" +msgstr "Массив SOS должен иметь форму (n_section, 6)" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "sos[:, 3] should be all ones" -msgstr "" +msgstr "sos[:, 3] должны быть все единицы" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "sosfilt requires iterable arguments" -msgstr "" +msgstr "Sosfilt требует итерируемых аргументов" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "source palette too large" -msgstr "" +msgstr "Исходная палитра слишком велика" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "source_bitmap must have value_count of 2 or 65536" -msgstr "" +msgstr "source_bitmap должен иметь значение_счет 2 или 65536" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "source_bitmap must have value_count of 65536" -msgstr "" +msgstr "source_bitmap должен иметь значение_счет 65536" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "source_bitmap must have value_count of 8" -msgstr "" +msgstr "source_bitmap должен иметь значение_счет 8" #: py/objstr.c msgid "start/end indices" -msgstr "" +msgstr "Начальные/конечные индексы" #: shared-bindings/random/__init__.c msgid "stop not reachable from start" -msgstr "" +msgstr "Остановка недоступна с начального запуска" #: py/stream.c shared-bindings/getpass/__init__.c msgid "stream operation not supported" -msgstr "" +msgstr "Потоковая операция не поддерживается" #: py/stream.c msgid "string not supported; use bytes or bytearray" -msgstr "" +msgstr "строка не поддерживается; Использование байтов или массива байтов" #: extmod/moductypes.c msgid "struct: can't index" -msgstr "" +msgstr "struct: не может индексировать" #: extmod/moductypes.c msgid "struct: index out of range" -msgstr "" +msgstr "struct: индекс вне диапазона" #: extmod/moductypes.c msgid "struct: no fields" -msgstr "" +msgstr "Структура: Нет полей" #: py/objarray.c py/objstr.c msgid "substring not found" -msgstr "" +msgstr "Подстрока не найдена" #: py/compile.c msgid "super() can't find self" -msgstr "" +msgstr "super() не может найти себя" #: extmod/modujson.c msgid "syntax error in JSON" -msgstr "" +msgstr "синтаксис ошибка в JSON" #: extmod/moductypes.c msgid "syntax error in uctypes descriptor" -msgstr "" +msgstr "Синтаксическая ошибка в дескрипторе UCTYPES" #: ports/atmel-samd/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c @@ -4148,246 +4179,248 @@ msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value" msgstr "" +"Продолжительность тайм-аута превысила максимальное поддерживаемое значение" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "timeout must be < 655.35 secs" -msgstr "" +msgstr "тайм-аут должен быть < 655.35 сек" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "timeout waiting for v1 card" -msgstr "" +msgstr "Тайм-аут в ожидании карты V1" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "timeout waiting for v2 card" -msgstr "" +msgstr "Тайм-аут ожидания карты V2" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "timer re-init" -msgstr "" +msgstr "Повторное инициализация таймера" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "timestamp out of range for platform time_t" msgstr "" +"Временная метка выходит за пределы допустимого диапазона для платформы time_t" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only" -msgstr "" +msgstr "Тобайты могут быть вызваны только для плотных массивов" #: py/compile.c msgid "too many args" -msgstr "" +msgstr "Слишком много ARG" #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "too many dimensions" -msgstr "" +msgstr "Слишком много измерений" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "too many indices" -msgstr "" +msgstr "Слишком много индексов" #: py/asmthumb.c msgid "too many locals for native method" -msgstr "" +msgstr "Слишком много местных жителей для нативного метода" #: py/runtime.c #, c-format msgid "too many values to unpack (expected %d)" -msgstr "" +msgstr "Слишком много значений для распаковки (ожидаемый %d)" #: extmod/ulab/code/numpy/approx.c msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length" -msgstr "" +msgstr "trapz определяется для 1D-массивов одинаковой длины" #: extmod/ulab/code/numpy/approx.c msgid "trapz is defined for 1D iterables" -msgstr "" +msgstr "trapz определен для 1D-итераций" #: py/obj.c msgid "tuple/list has wrong length" -msgstr "" +msgstr "Кортеж/список имеет неправильную длину" #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c #, c-format msgid "twai_driver_install returned esp-idf error #%d" -msgstr "" +msgstr "twai_driver_install вернул ошибку esp-idf #%d" #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c #, c-format msgid "twai_start returned esp-idf error #%d" -msgstr "" +msgstr "twai_start вернул ошибку esp-idf #%d" #: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/canio/CAN.c msgid "tx and rx cannot both be None" -msgstr "" +msgstr "tx и rx не могут быть одновременно None" #: py/objtype.c msgid "type '%q' is not an acceptable base type" -msgstr "" +msgstr "Тип '%Q' не является допустимым базовым типом" #: py/objtype.c msgid "type is not an acceptable base type" -msgstr "" +msgstr "Тип не является приемлемым базовым типом" #: py/runtime.c msgid "type object '%q' has no attribute '%q'" -msgstr "" +msgstr "тип объекта '%q' не имеет атрибута '%q \"" #: py/objtype.c msgid "type takes 1 or 3 arguments" -msgstr "" +msgstr "тип занимает 1 или 3 аргумента" #: py/objint_longlong.c msgid "ulonglong too large" -msgstr "" +msgstr "ulonglong слишком большой" #: py/emitnative.c msgid "unary op %q not implemented" -msgstr "" +msgstr "Двоичный op %q не реализован" #: py/parse.c msgid "unexpected indent" -msgstr "" +msgstr "Неожиданный отступ" #: py/bc.c msgid "unexpected keyword argument" -msgstr "" +msgstr "Неожиданный аргумент ключевого слова" #: py/bc.c py/objnamedtuple.c shared-bindings/traceback/__init__.c msgid "unexpected keyword argument '%q'" -msgstr "" +msgstr "неожиданный аргумент ключевого слова '%q'" #: py/lexer.c msgid "unicode name escapes" -msgstr "" +msgstr "Экранирование имен в Юникоде" #: py/parse.c msgid "unindent doesn't match any outer indent level" -msgstr "" +msgstr "Отступ не совпадает ни с одним уровнем внешнего отступа" #: py/objstr.c #, c-format msgid "unknown conversion specifier %c" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный спецификатор преобразования %C" #: py/objstr.c msgid "unknown format code '%c' for object of type '%q'" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный код формата '%c' для объекта типа '%q'" #: py/compile.c msgid "unknown type" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный тип" #: py/compile.c msgid "unknown type '%q'" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный тип '%q'" #: py/objstr.c #, c-format msgid "unmatched '%c' in format" -msgstr "" +msgstr "Несовпадающий '%c' в формате" #: py/objtype.c py/runtime.c msgid "unreadable attribute" -msgstr "" +msgstr "Нечитаемый атрибут" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/vectorio/VectorShape.c msgid "unsupported %q type" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый тип %Q" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемая инструкция Thumb '%s' с аргументами %d" #: py/emitinlinextensa.c #, c-format msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемая инструкция Xtensa '%s' с аргументами %d" #: shared-module/gifio/GifWriter.c msgid "unsupported colorspace for GifWriter" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемое цветовое пространство для GifWriter" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "unsupported colorspace for dither" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемое цветовое пространство для дизеринга" #: py/objstr.c #, c-format msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый символ формата '%c' (0x%x) при индексе %d" #: py/runtime.c msgid "unsupported type for %q: '%q'" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый тип для %q: '%q'" #: py/runtime.c msgid "unsupported type for operator" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый тип для оператора" #: py/runtime.c msgid "unsupported types for %q: '%q', '%q'" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемые типы для %q: '%q', '%q'" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "usecols is too high" -msgstr "" +msgstr "Usecols слишком высок" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "usecols keyword must be specified" -msgstr "" +msgstr "Ключевое слово usecols должно быть указано" #: py/objint.c #, c-format msgid "value must fit in %d byte(s)" -msgstr "" +msgstr "Значение должно совпадать с байтами %d" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "value out of range of target" -msgstr "" +msgstr "Величина, выходящая за пределы диапазона цели" #: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "watchdog not initialized" -msgstr "" +msgstr "Сторожевой таймер не инициализирован" #: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c msgid "width must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "ширина должна быть больше нуля" #: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c msgid "wifi is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi не включен" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Monitor.c msgid "wifi.Monitor not available" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi. Монитор недоступен" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" -msgstr "" +msgstr "окно должно быть" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "wrong axis index" -msgstr "" +msgstr "Неправильный индекс оси" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "wrong axis specified" -msgstr "" +msgstr "Указана неправильная ось" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "wrong dtype" -msgstr "" +msgstr "Неправильный тип" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "wrong index type" -msgstr "" +msgstr "Неправильный тип индекса" #: extmod/ulab/code/numpy/compare.c extmod/ulab/code/numpy/create.c #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "wrong input type" -msgstr "" +msgstr "Неправильный тип ввода" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "wrong length of condition array" From b8c6fce6f28489cf23edbfae6257d83c3c0c3ef1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xXx Date: Fri, 1 Sep 2023 14:16:15 +0000 Subject: [PATCH 3/6] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1000 of 1000 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ru/ --- locale/ru.po | 451 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 229 insertions(+), 222 deletions(-) diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index 957ebf66e2..5fd796a4c3 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-01 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-03 02:59+0000\n" "Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "issues." msgstr "" "\n" -"Пожалуйста, подайте вопрос с вашей программой на github.com/adafruit/" +"Пожалуйста подайте вопрос с вашей программой на github.com/adafruit/" "circuitpython/issues." #: supervisor/shared/safe_mode.c @@ -50,8 +50,7 @@ msgid "" "Press reset to exit safe mode.\n" msgstr "" "\n" -"Нажмите на сброс, чтобы выйти из безопасного режима.\n" -".\n" +"Нажмите на сброс чтобы выйти из безопасного режима.\n" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" @@ -59,7 +58,7 @@ msgid "" "You are in safe mode because:\n" msgstr "" "\n" -"Вы в безопасном режиме, потому что:\n" +"Вы в безопасном режиме потому что:\n" #: py/obj.c msgid " File \"%q\"" @@ -101,7 +100,8 @@ msgstr "" msgid "" "%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d" msgstr "" -"%d адресных пинов, %d rgb пинов и %d тайлов указывают высоту %d а не %d" +"Адресные контакты %d, контакты rgb %d и плитки %d обозначают высоту %d, а не " +"%d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "%q" #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c msgid "%q and %q contain duplicate pins" -msgstr "%q и %q содержат пины-дупликаты" +msgstr "%q и %q содержат пины дупликаты" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "%q and %q must be different" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "%q и %q должны быть разными" #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c msgid "%q contains duplicate pins" -msgstr "%q содержит пины-дупликаты" +msgstr "%q содержит пины дупликаты" #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "%q failure: %d" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "%q должно быть %d-%d" #: shared-bindings/displayio/Display.c msgid "%q must be 1 when %q is True" -msgstr "%q должно быть 1 когда %q is True" +msgstr "%q должен быть равен 1, если %q имеет значение True" #: py/argcheck.c shared-bindings/gifio/GifWriter.c #: shared-module/gifio/OnDiskGif.c @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "%q должно быть >= %d" #: shared-bindings/analogbufio/BufferedIn.c msgid "%q must be a bytearray or array of type 'H' or 'B'" -msgstr "%q должно быть bytearray или array типа 'H' или 'B'" +msgstr "%q должен быть массивом байтов или массивом типа «H» или «B»" #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'" -msgstr "%q должно быть bytearray или array типа 'h', 'H', 'b', или 'B'" +msgstr "%q должен быть массивом байтов или массивом типа «h», «H», «b» или «B»" #: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c msgid "%q must be array of type 'H'" @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "%q=%q" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count" -msgstr "%q [%u] смещается в большем количестве, чем количество пинов" +msgstr "%q [%u] смещается в большем количестве чем количество пинов" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count" -msgstr "%q[%u] смещает больше битов, чем количество выводов" +msgstr "%q[%u] смещает больше битов чем количество выводов" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "%q[%u] uses extra pin" @@ -390,51 +390,52 @@ msgstr "'S' и 'O' не являются поддерживаемыми типа #: py/compile.c msgid "'align' requires 1 argument" -msgstr "'align' требует 1 аргумент" +msgstr "«выравнивание» требует 1 аргумента" #: py/compile.c msgid "'await' outside function" -msgstr "'await' вне функции" +msgstr "«ожидание» внешняя функция" #: py/compile.c msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" -msgstr "'await', 'async for' или 'async with' вне асинхронной функции" +msgstr "" +"«ожидание», «асинхронность для» или «асинхронность с» вне асинхронной функции" #: py/compile.c msgid "'break' outside loop" -msgstr "'break' вне цикла" +msgstr "«разорвать» внешний цикл" #: py/compile.c msgid "'continue' outside loop" -msgstr "'continue' вне цикла" +msgstr "«продолжить» вне цикла" #: py/compile.c msgid "'data' requires at least 2 arguments" -msgstr "'data' требует как минимум 2 аргумента" +msgstr "«данные» требуют как минимум 2 аргумента" #: py/compile.c msgid "'data' requires integer arguments" -msgstr "'data' требует целочисленные аргументы" +msgstr "«данные» требуют целочисленных аргументов" #: py/compile.c msgid "'label' requires 1 argument" -msgstr "'label' требует 1 аргумент" +msgstr "«метка» требует 1 аргумент" #: py/compile.c msgid "'return' outside function" -msgstr "'return' вне функции" +msgstr "«возврат» внешняя функция" #: py/compile.c msgid "'yield from' inside async function" -msgstr "'yield from' внутри асинхронной функции" +msgstr "«выход из» внутри асинхронной функции" #: py/compile.c msgid "'yield' outside function" -msgstr "'yield' вне функции" +msgstr "внешняя функция \"выход\"" #: py/compile.c msgid "* arg after **" -msgstr "* arg после **" +msgstr "* аргумент после **" #: py/compile.c msgid "*x must be assignment target" @@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "0.0 в комплексную степень" #: py/modbuiltins.c msgid "3-arg pow() not supported" -msgstr "3-аргументный pow() не поддерживается" +msgstr "Pow() с 3 аргументами не поддерживается" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c @@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Все таймеры уже используются" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Already advertising." -msgstr "Уже объявляемся (advertising)." +msgstr "Уже реклама." #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c msgid "Already have all-matches listener" @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при получении '%s':\n" #: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Another PWMAudioOut is already active" -msgstr "Другой PWMAudioOut уже активен" +msgstr "Другой аудиовыход PWM уже активен" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c @@ -628,8 +629,7 @@ msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c msgid "Baudrate not supported by peripheral" -msgstr "" -"Скорость обмена данными (Baudrate) не поддерживается периферийным устройством" +msgstr "Скорость передачи данных не поддерживается периферийным устройством" #: shared-module/displayio/Display.c #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c @@ -653,7 +653,8 @@ msgstr "Битовая глубина должна быть кратна 8." #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Bitmap size and bits per value must match" -msgstr "Размер bitmap и количество бит-на-значение должны совпадать" +msgstr "" +"Размер растрового изображения и число битов на значение должны совпадать" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Boot device must be first (interface #0)." @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Загрузочное устройство должно быть пер #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "Both RX and TX required for flow control" -msgstr "Для управления потоком требуется как RX, так и TX" +msgstr "Для управления потоком требуется как RX так и TX" #: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c msgid "Both pins must support hardware interrupts" @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Элементы буфера должны иметь длину не б #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is not a bytearray." -msgstr "Буфер не является байтовым массивом (bytearray)." +msgstr "Буфер не является байтовым массивом." #: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #, c-format @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Буферы должны быть одинакового размера #: ports/raspberrypi/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #, c-format msgid "Bus pin %d is already in use" -msgstr "Пин шины %d уже используется" +msgstr "Вывод шины %d уже используется" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "Byte buffer must be 16 bytes." @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Блоки CBC должны быть кратны 16 байтам" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "CIRCUITPY drive could not be found or created." -msgstr "Не удалось найти или создать диск CIRCUITPY." +msgstr "Диск CIRCUTPY не удалось найти или создать." #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "CRC or checksum was invalid" @@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "CRC или контрольная сумма неправильная" #: py/objtype.c msgid "Call super().__init__() before accessing native object." -msgstr "Вызовите super().__init__() перед обращением к родному объекту." +msgstr "Вызовите super().__init__() перед доступом к собственному объекту." #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Camera init" @@ -748,29 +749,27 @@ msgstr "Иницализация камеры" #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep." -msgstr "Сигнал из глубокого сна может подаваться только на пине RTC IO." +msgstr "Возможен только сигнал тревоги по RTC IO из глубокого сна." #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep." msgstr "" -"Сигнал из глубокого сна может подаваться по низкому уровню только на одном " -"пане, пока остальные подают сигнал по высокому уровню." +"Может сигнализировать только по одному низкому контакту в то время как " +"другие сигнализируют о высоком уровне после глубокого сна." #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep." -msgstr "" -"Сигнал из глубокого сна может подаваться только на двух пинах по низкому " -"уровню." +msgstr "Из глубокого сна может сигнализировать только по двум низким контактам." #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c msgid "Can't set CCCD on local Characteristic" -msgstr "Невозможно установить CCCD на локальную Characteristic" +msgstr "Невозможно установить CCCD для локальной характеристики" #: shared-bindings/storage/__init__.c shared-bindings/usb_cdc/__init__.c #: shared-bindings/usb_hid/__init__.c shared-bindings/usb_midi/__init__.c msgid "Cannot change USB devices now" -msgstr "Сейчас невозможно изменить USB-устройства" +msgstr "Невозможно изменить USB устройство сейчас" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;" @@ -787,7 +786,7 @@ msgstr "Невозможно удалить значения" #: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot get pull while in output mode" -msgstr "Невозможно установить подтяжку в режиме output" +msgstr "Невозможно получить pull в режиме вывода" #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Cannot get temperature" @@ -796,13 +795,12 @@ msgstr "Невозможно получить температуру" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements." msgstr "" -"Невозможно иметь ответы сканирования для расширенных, подключаемых " -"объявлений (advertisements)." +"Не может быть ответов на сканирование для расширенных подключаемых рекламных " +"объявлений." #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Cannot pull on input-only pin." -msgstr "" -"Невозможно установить подтяжку на пине, предназначенном только для ввода." +msgstr "Невозможно вытащить контакт только для ввода." #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Cannot record to a file" @@ -824,7 +822,7 @@ msgstr "Невозможно установить параметры сокет #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." -msgstr "Невозможно установить значение в режиме input." +msgstr "Невозможно установить значение при вводе направления." #: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c @@ -833,11 +831,11 @@ msgstr "Невозможно указать RTS или CTS в режиме RS485 #: py/objslice.c msgid "Cannot subclass slice" -msgstr "Срез субкласса невозможен" +msgstr "Невозможно создать подкласс среза" #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use" -msgstr "Невозможно изменить частоту на таймере, который уже используется" +msgstr "Невозможно изменить частоту на таймере который уже используется" #: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Cannot wake on pin edge, only level" @@ -845,15 +843,15 @@ msgstr "Невозможно проснуться по изменению лог #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Cannot wake on pin edge. Only level." -msgstr "Невозможно проснуться по спаду/росту на пине. Только по уровню." +msgstr "Невозможно проснуться по спаду росту на пине. Только по уровню." #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c msgid "CharacteristicBuffer writing not provided" -msgstr "Запись в CharacteristicBuffer не предусмотрена" +msgstr "ХарактеристикаЗапись в буфер не предусмотрена" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n" -msgstr "Код ядра CircuitPython сильно крашнулся. Упс!\n" +msgstr "Основной код CircuitPython сильно разбился. Упс!\n" #: shared-module/bitbangio/I2C.c msgid "Clock stretch too long" @@ -889,7 +887,7 @@ msgstr "Не удалось задать адрес" #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not start PWM" -msgstr "Не удалось запустить ШИМ" +msgstr "Не удалось запустить PWM" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Could not start interrupt, RX busy" @@ -901,15 +899,15 @@ msgstr "Не удалось выделить место для декодера" #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "DAC Channel Init Error" -msgstr "Ошибка инициализации канала ЦАП" +msgstr "Ошибка инициализации канала DAC" #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "DAC Device Init Error" -msgstr "Ошибка инициализации устройства ЦАП" +msgstr "Ошибка инициализации устройства DAC" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "DAC already in use" -msgstr "ЦАП уже используется" +msgstr "DAC уже используется" #: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #: ports/nrf/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c @@ -938,7 +936,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Destination capacity is smaller than destination_length." -msgstr "Емкость destination меньше, чем destination_length." +msgstr "Емкость места назначения меньше чем Destination_length." #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Device in use" @@ -947,7 +945,7 @@ msgstr "Устройство используется" #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Display must have a 16 bit colorspace." -msgstr "Дисплей должен иметь 16-битное цветовое пространство." +msgstr "Дисплей должен иметь 16 битное цветовое пространство." #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c @@ -961,7 +959,7 @@ msgstr "Выполнено" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Drive mode not used when direction is input." -msgstr "Drive mode не используется, когда направление является входным." +msgstr "Режим движения не используется при вводе направления." #: py/obj.c msgid "During handling of the above exception, another exception occurred:" @@ -986,7 +984,7 @@ msgstr "Канал EXTINT уже используется" #: extmod/modure.c msgid "Error in regex" -msgstr "Ошибка в регулярном выражении(regex)" +msgstr "Ошибка в регулярном выражении" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Error in safemode.py." @@ -1007,15 +1005,15 @@ msgstr "Расширенные объявления с ответом скани #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "FFT is defined for ndarrays only" -msgstr "БПФ определено только для ndarrays" +msgstr "FFT определено только для массивов nd" #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "FFT is implemented for linear arrays only" -msgstr "БПФ реализовано только для линейных массивов" +msgstr "FFT реализовано только для линейных массивов" #: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" -msgstr "Не удался SSL handshake" +msgstr "Не удалось установить соединение SSL" #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c msgid "Failed sending command." @@ -1049,7 +1047,7 @@ msgstr "Не удалось подключиться: внутренняя ош #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Failed to connect: timeout" -msgstr "Не удалось подключиться: тайм-аут" +msgstr "Не удалось подключиться: таймаут" #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Failed to parse MP3 file" @@ -1093,12 +1091,14 @@ msgstr "Прошивка слишком большая" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel" msgstr "" -"Для цветового пространства L8 входной bitmap должен иметь 8 бит на пиксель" +"Для цветового пространства L8 входное растровое изображение должно иметь 8 " +"бит на пиксель" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "For RGB colorspaces, input bitmap must have 16 bits per pixel" msgstr "" -"Для цветового пространства RGB входной bitmap должен иметь 16 бит на пиксель" +"Для цветовых пространств RGB входное растровое изображение должно иметь 16 " +"бит на пиксель" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Format not supported" @@ -1114,8 +1114,8 @@ msgstr "" #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer" msgstr "" -"Частота должна соответствовать существующему PWMOut, использующему этот " -"таймер" +"Частота должна соответствовать существующему PWMOut с использованием этого " +"таймера" #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c #: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c @@ -1195,12 +1195,14 @@ msgstr "Неверный размер программы инициализац #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Initial set pin direction conflicts with initial out pin direction" msgstr "" -"Начальное направление пина set конфликтует с начальным направлением пина out" +"Исходное установленное направление штифта конфликтует с исходным " +"направлением вывода" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Initial set pin state conflicts with initial out pin state" msgstr "" -"Начальное состояние пина set конфликтует с начальным состоянием пина out" +"Исходное установленное состояние контакта конфликтует с исходным состоянием " +"выхода" #: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "Initialization failed due to lack of memory" @@ -1209,7 +1211,7 @@ msgstr "Инициализация не удалась из-за нехватк #: shared-bindings/bitops/__init__.c #, c-format msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)" -msgstr "Длина входного буфера (%d) должна быть кратна количеству strand (%d)" +msgstr "Длина входного буфера (%d) должна быть кратна количеству цепочек (%d)" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "Input taking too long" @@ -1274,7 +1276,7 @@ msgstr "Недопустимый пин %q" #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c msgid "Invalid ADC Unit value" -msgstr "Недопустимое значение единицы АЦП" +msgstr "Недопустимое значение единицы ADC" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr "Неверный шестнадцатеричный пароль" #: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Invalid multicast MAC address" -msgstr "Неверный MAC-адрес multicast" +msgstr "Неверный MAC-адрес многоадресной рассылки" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Invalid size" @@ -1366,7 +1368,7 @@ msgstr "Слой уже в группе (Group)" #: shared-module/displayio/Group.c msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass" -msgstr "Слой должен быть группой (Group) или субклассом TileGrid." +msgstr "Слой должен быть группой (Group) или субклассом TileGrid" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "MAC address was invalid" @@ -1387,11 +1389,11 @@ msgstr "Размер данных различается" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Mismatched swap flag" -msgstr "Несоответствие флага swap" +msgstr "Несоответствующий флаг подкачки" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] reads pin(s)" -msgstr "Пропущенный первый_in_pin.%q [%u] читает пин (s)" +msgstr "Отсутствует first_in_pin. %q[%u] читает выводы" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] shifts in from pin(s)" @@ -1407,7 +1409,7 @@ msgstr "Отсутствует first_out_pin. %q[%u] переключается #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] writes pin(s)" -msgstr "Отсутствует first_out_pin. %q[%u] записывает pin(s)" +msgstr "Отсутствует first_out_pin. %q[%u] записывает выводы" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_set_pin. %q[%u] sets pin(s)" @@ -1432,7 +1434,7 @@ msgstr "Количество используемых rgb-пинов должн #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption." -msgstr "Не удалось выполнить NLR jump. Вероятно, повреждение памяти." +msgstr "Прыжок NLR не удался. Вероятно повреждение памяти." #: ports/espressif/common-hal/nvm/ByteArray.c msgid "NVS Error" @@ -1448,7 +1450,9 @@ msgstr "Имя слишком длинное" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c msgid "New bitmap must be same size as old bitmap" -msgstr "Новый bitmap должен быть того же размера что и старый" +msgstr "" +"Новое растровое изображение должно быть того же размера, что и старое " +"растровое изображение" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Nimble out of memory" @@ -1469,12 +1473,12 @@ msgstr "Нет пина %q" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c msgid "No CCCD for this Characteristic" -msgstr "Нет CCCD для этой Characteristic" +msgstr "Для этой характеристики нет CCCD" #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "No DAC on chip" -msgstr "ЦАП отсутствует на чипе" +msgstr "DAC отсутствует на чипе" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c @@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "Отсутствует аппаратный генератор случ #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "No in in program" -msgstr "Нет in в программе" +msgstr "Нет в программе" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "No in or out in program" @@ -1549,8 +1553,7 @@ msgstr "В программе отсутствует вывод" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" -msgstr "" -"Подтяжка на выводах SDA или SCL не обнаружена; проверь схему подключения" +msgstr "На SDA или SCL не обнаружено подтягивания; проверь свою проводку" #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" @@ -1652,7 +1655,7 @@ msgstr "На этом аппаратном обеспечении доступн #: shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Only int or string supported for ip" -msgstr "Только int или строка поддерживается для ip" +msgstr "Для IP поддерживаются только int или строка" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #, c-format @@ -1665,7 +1668,7 @@ msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c msgid "Only one %q can be set in deep sleep." -msgstr "Только один %q может быть погружен в глубокий сон." +msgstr "Только один %q может быть переведен в режим глубокого сна." #: ports/espressif/common-hal/espulp/ULPAlarm.c msgid "Only one %q can be set." @@ -1680,7 +1683,7 @@ msgstr "Разрешен только один адрес" #: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Only one alarm.time alarm can be set" -msgstr "Можно установить только один сигнал тревоги.время" +msgstr "Можно установить только один будильник" #: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c @@ -1718,7 +1721,7 @@ msgstr "Вне розеток" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Out-buffer elements must be <= 4 bytes long" -msgstr "Элементы буфера должны быть длиной <= 4 байта" +msgstr "Элементы вне буфера должны иметь длину <= 4 байта" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Oversample must be multiple of 8." @@ -1728,7 +1731,7 @@ msgstr "Передискретизация должна быть кратна 8. msgid "" "PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction." msgstr "" -"Частота ШИМ не записывается, если variable_frequency имеет значение False " +"Частота PWM не записывается, если variable_frequency имеет значение False " "при построении." #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c @@ -1783,9 +1786,8 @@ msgid "" "bytes. If this cannot be avoided, pass allow_inefficient=True to the " "constructor" msgstr "" -"Pinout использует %d байт на элемент, что потребляет больше, чем идеальные " -"%d байт. Если этого нельзя избежать, передайте allow_inefficient=True в " -"конструктор" +"Распиновка использует %d байт на элемент, что превышает идеальное %d байт. " +"Если этого нельзя избежать, передайте конструктору allow_inefficient=True" #: ports/raspberrypi/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c msgid "Pins must be sequential" @@ -1797,7 +1799,7 @@ msgstr "Пины должны быть последовательными выв #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Pins must share PWM slice" -msgstr "Пины должны иметь общий срез ШИМ" +msgstr "Пины должны иметь общий срез PWM" #: shared-module/usb/core/Device.c msgid "Pipe error" @@ -1809,7 +1811,7 @@ msgstr "Плюс любые модули в файловой системе\n" #: shared-module/vectorio/Polygon.c msgid "Polygon needs at least 3 points" -msgstr "Полигон нуждается не менее 3 пунктов" +msgstr "Полигону необходимо как минимум 3 точки" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power." @@ -1832,11 +1834,11 @@ msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program does IN without loading ISR" -msgstr "Программа делает IN без загрузки ISR" +msgstr "Программа выполняет IN без загрузки ISR" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program does OUT without loading OSR" -msgstr "Программа делает OUT без загрузки OSR" +msgstr "Программа выполняет ВЫХОД без загрузки OSR" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program size invalid" @@ -1848,7 +1850,7 @@ msgstr "Слишком длинная программа" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Pull not used when direction is output." -msgstr "Вытягивание не используется при выводе направления." +msgstr "Тяга не используется, когда выводится направление." #: ports/atmel-samd/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c @@ -1910,7 +1912,7 @@ msgstr "Слишком раннее обновление" #: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes" -msgstr "RemoteTransmissionRequests ограничен 8 байтами" +msgstr "Запросы на удаленную передачу ограничены 8 байтами" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Requested AES mode is unsupported" @@ -1934,12 +1936,12 @@ msgstr "Формат CSD SD-карты не поддерживается" #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "SDCard init" -msgstr "Инициализация SDCard" +msgstr "Инициализация SD-карты" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" -msgstr "Ошибка SDIO GetCardInfo %d" +msgstr "Ошибка получения информации о карте SDIO %d" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format @@ -1974,7 +1976,7 @@ msgstr "Сканирование уже выполняется. Останови #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "Serializer in use" -msgstr "Используемый сериализатор" +msgstr "Сериализатор используется" #: shared-bindings/ssl/SSLContext.c msgid "Server side context cannot have hostname" @@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "Фрагменты не поддерживаются" #: ports/espressif/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/raspberrypi/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio" -msgstr "Socket Бассейн можно использовать только с Wifi. радио" +msgstr "Пул сокетов можно использовать только с wifi.radio" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Source and destination buffers must be the same length" @@ -2036,12 +2038,13 @@ msgstr "Истекло время ожидания считывания темп #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode." msgstr "" -"Модуль «микроконтроллер» был использован для загрузки в безопасный режим." +"Модуль «микроконтроллер» использовался для загрузки в безопасном режиме." #: py/obj.c msgid "The above exception was the direct cause of the following exception:" msgstr "" -"Вышеупомянутое исключение является прямой причиной следующего исключения:" +"Вышеупомянутое исключение было непосредственной причиной следующего " +"исключения:" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" @@ -2049,7 +2052,7 @@ msgstr "Длина rgb_pins должна быть 6, 12, 18, 24 или 30" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" -msgstr "bits_per_sample образца не совпадает с смесителя" +msgstr "Bits_per_sample сэмпла не соответствует битам микшера" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" @@ -2057,11 +2060,11 @@ msgstr "Количество каналов образца не совпадае #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" -msgstr "Частота дискретизации образца не совпадает с частотой микшера" +msgstr "Частота дискретизации семпла не соответствует частоте микшера" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" -msgstr "Частота дискретизации образца не совпадает с частотой микшера" +msgstr "Подпись семпла не совпадает с подписью микшера" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Third-party firmware fatal error." @@ -2081,7 +2084,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c msgid "Tile height must exactly divide bitmap height" -msgstr "Высота фрагмента должна в точности делить высоту растрового изображения" +msgstr "Высота плитки должна точно делить высоту растрового изображения" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-module/displayio/TileGrid.c msgid "Tile index out of bounds" @@ -2093,7 +2096,7 @@ msgstr "Ширина плитки должна точно делить шири #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Time is in the past." -msgstr "Время осталось в прошлом." +msgstr "Время в прошлом." #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c @@ -2107,11 +2110,11 @@ msgstr "Слишком много каналов в выборке" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Too many channels in sample." -msgstr "Слишком много каналов в выборке" +msgstr "Слишком много каналов в выборке." #: shared-module/displayio/__init__.c msgid "Too many display busses; forgot displayio.release_displays() ?" -msgstr "Слишком много дисплеев; забыли Displayio.release_displays()?" +msgstr "Слишком много шин дисплея; забыл displayio.release_displays()?" #: shared-module/displayio/__init__.c msgid "Too many displays" @@ -2120,13 +2123,13 @@ msgstr "Слишком много дисплеев" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Total data to write is larger than %q" -msgstr "Общий объем записываемых данных превышает %q" +msgstr "Общее количество данных для записи превышает %q" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c msgid "Touch alarms not available" -msgstr "Сенсорные сигналы тревоги недоступны" +msgstr "Сенсорные сигналы недоступны" #: py/obj.c msgid "Traceback (most recent call last):\n" @@ -2187,7 +2190,7 @@ msgstr "UUID строка не 'xxxxxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID value is not str, int or byte buffer" -msgstr "Значение UUID не является str, int или байтовым буфером" +msgstr "Значение UUID не является строковым, целым или байтовым буфером" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c @@ -2203,7 +2206,7 @@ msgstr "Невозможно выделить кучу." #: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c #, c-format msgid "Unable to configure ADC DMA controller, ErrorCode:%d" -msgstr "Невозможно настроить контроллер ADC DMA, ErrorCode:%d" +msgstr "Невозможно настроить контроллер ADC DMA, код ошибки:%d" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" @@ -2226,7 +2229,7 @@ msgstr "Не удается инициировать синтаксически #: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c #, c-format msgid "Unable to initialize ADC DMA controller, ErrorCode:%d" -msgstr "Не удается инициализировать контроллер ADC DMA, ErrorCode:%d" +msgstr "Невозможно инициализировать контроллер ADC DMA, код ошибки:%d" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c msgid "Unable to read color palette data" @@ -2252,7 +2255,7 @@ msgstr "Невозможно выполнить запись в nvm." #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c msgid "Unable to write to sleep_memory." -msgstr "Не удается написать sleep_memory." +msgstr "Невозможно записать в Sleep_memory." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c msgid "Unexpected nrfx uuid type" @@ -2318,15 +2321,15 @@ msgstr "Неизвестная ошибка прошивки системы: %d" #, c-format msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)." msgstr "" -"Непревзойдённое количество элементов на RHS (ожидаемый %d, полученный %d)." +"Непревзойденное количество элементов на RHS (ожидалось %d, получено %d)." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "" "Unspecified issue. Can be that the pairing prompt on the other device was " "declined or ignored." msgstr "" -"Неопределенная проблема. Может случиться так, что запрос на сопряжение на " -"другом устройстве был отклонен или проигнорирован." +"Неуказанная проблема. Возможно, запрос на сопряжение на другом устройстве " +"был отклонен или проигнорирован." #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Unsupported colorspace" @@ -2353,7 +2356,7 @@ msgstr "Ошибка обновления" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c msgid "Value length != required fixed length" -msgstr "Значение length != требуемая фиксированная длина" +msgstr "Длина значения! = требуемая фиксированная длина" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c @@ -2379,11 +2382,12 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: Имя файла кода имеет два расш #: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET" msgstr "" -"WatchDogTimer не может быть деинициализирован после установки режима RESET" +"Сторожевой таймер не может быть деинициализирован, если установлен режим " +"RESET" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer is not currently running" -msgstr "WatchDogTimer в настоящее время не запущен" +msgstr "Таймер Watch Dog в настоящее время не работает" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer.mode cannot be changed once set to WatchDogMode.RESET" @@ -2400,9 +2404,11 @@ msgid "" "\n" "To list built-in modules type `help(\"modules\")`.\n" msgstr "" -"Добро пожаловать в Adafruit CircuitPython %s! Посетите circuitpython.org для " -"получения дополнительной информации. Чтобы получить список встроенных " -"модулей, введите 'help(\"modules\")'.\n" +"Добро пожаловать в Adafruit CircuitPython %s! \n" +"\n" +"Посетите circuitpython.org для получения дополнительной информации. \n" +"\n" +"Чтобы получить список встроенных модулей, введите 'help(\"modules\")'.\n" #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c msgid "Wi-Fi: " @@ -2516,11 +2522,11 @@ msgstr "ARG должен быть пользовательского типа" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "argsort argument must be an ndarray" -msgstr "Аргумент argsort должен быть ndarray" +msgstr "Аргумент сортировки arg должен быть массивом nd" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" -msgstr "argsort не реализован для сведенных массивов" +msgstr "сортировка arg не реализована для сглаженных массивов" #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c msgid "argument has wrong type" @@ -2541,7 +2547,7 @@ msgstr "аргумент должен быть '%q', а не '%q'" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "arguments must be ndarrays" -msgstr "Аргументы должны быть ndarrays" +msgstr "аргументы должны быть массивами" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "array and index length must be equal" @@ -2570,7 +2576,7 @@ msgstr "Попытка получить (arg)min/(arg)max пустой посл #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence" -msgstr "Попытка получить (arg)min/(arg)max пустой последовательности" +msgstr "Попытка получить argmin/argmax пустой последовательности" #: py/objstr.c msgid "attributes not supported yet" @@ -2582,7 +2588,7 @@ msgstr "Ось выходит за пределы" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "axis must be None, or an integer" -msgstr "ось должна иметь значение None или целое число" +msgstr "ось должна быть None или целым числом" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "axis too long" @@ -2610,7 +2616,7 @@ msgstr "Неверный шрифт" #: py/emitnative.c msgid "binary op %q not implemented" -msgstr "Двоичный op %q не реализован" +msgstr "двоичная операция %q не реализована" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "bitmap sizes must match" @@ -2646,7 +2652,7 @@ msgstr "Буферные фрагменты должны быть одинако #: py/modstruct.c shared-module/struct/__init__.c msgid "buffer too small" -msgstr "Слишком маленький буфер" +msgstr "буфер слишком мал" #: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" @@ -2713,7 +2719,7 @@ msgstr "не может преобразовать %s в сложный" #: py/obj.c #, c-format msgid "can't convert %s to float" -msgstr "Не удается преобразовать %s в float" +msgstr "не могу преобразовать %s в число с плавающей запятой" #: py/objstr.c msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly" @@ -2787,7 +2793,7 @@ msgstr "Не удается установить атрибут" #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" -msgstr "Не удается установить атрибут" +msgstr "Не удается установить атрибут '%q'" #: py/emitnative.c msgid "can't store '%q'" @@ -2795,7 +2801,7 @@ msgstr "Не удается сохранить '%q'" #: py/emitnative.c msgid "can't store to '%q'" -msgstr "Не удается сохранить '%q'" +msgstr "невозможно сохранить в «%q»" #: py/emitnative.c msgid "can't store with '%q' index" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Не удается привести выходные данные с п #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot convert complex to dtype" -msgstr "Не удается преобразовать complex в dtype" +msgstr "невозможно преобразовать комплекс в тип d" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot convert complex type" @@ -2871,15 +2877,15 @@ msgstr "Слишком маленький буфер символов" #: py/modbuiltins.c msgid "chr() arg not in range(0x110000)" -msgstr "chr() arg отсутствует в диапазоне(0x110000)" +msgstr "chr() аргумент вне диапазона (0x110000)" #: py/modbuiltins.c msgid "chr() arg not in range(256)" -msgstr "chr() arg не в диапазоне(256)" +msgstr "chr() аргумент вне диапазона (256)" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "clip point must be (x,y) tuple" -msgstr "Точка клипа должна быть кортежом (X,Y)" +msgstr "Точка клипа должна быть кортежом (x,y)" #: shared-bindings/msgpack/ExtType.c msgid "code outside range 0~127" @@ -2887,7 +2893,9 @@ msgstr "код вне диапазона 0~127" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)" -msgstr "цветовой буфер должен быть 3 байта (RGB) или 4 байта (RGB + байт пэда)" +msgstr "" +"Цветовой буфер должен иметь размер 3 байта (RGB) или 4 байта (RGB + байт " +"заполнения)" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be a buffer, tuple, list, or int" @@ -2924,11 +2932,11 @@ msgstr "Аргументы свертки должны быть линейным #: extmod/ulab/code/numpy/filter.c msgid "convolve arguments must be ndarrays" -msgstr "Аргументы свертки должны быть линейными массивами" +msgstr "Аргументы свертки должны быть линейными массивами nd" #: extmod/ulab/code/numpy/filter.c msgid "convolve arguments must not be empty" -msgstr "Аргументы convolve не должны быть пустыми" +msgstr "аргументы свертки не должны быть пустыми" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "corrupted file" @@ -2940,7 +2948,7 @@ msgstr "не удалось инвертировать матрицу Ванде #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "couldn't determine SD card version" -msgstr "Не удалось определить версию SD-карты" +msgstr "Не удалось определить версию SD карты" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3" @@ -2984,7 +2992,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16" -msgstr "буфер назначения должен быть массивом типа 'H' для bit_depth = 16" +msgstr "буфер назначения должен быть массивом типа «H» для битовой_глубины = 16" #: py/objdict.c msgid "dict update sequence has wrong length" @@ -2992,7 +3000,7 @@ msgstr "последовательность обновления дикта и #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "diff argument must be an ndarray" -msgstr "дифф-аргумент, должно быть, ndarray" +msgstr "Аргумент diff должен быть массивом nd" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "differentiation order out of range" @@ -3016,7 +3024,7 @@ msgstr "Деление на ноль" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "dtype must be float, or complex" -msgstr "dtype должен быть поплавком или сложным" +msgstr "Тип d должен быть плавающим или сложным" #: py/objdeque.c msgid "empty" @@ -3056,12 +3064,12 @@ msgid "" "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " "documentation for instructions." msgstr "" -"Эспкамера. Камера требует настройки зарезервированной PSRAM. Инструкции см. " -"в документации." +"espcamera.Для настройки камеры требуется зарезервированная PSRAM. Инструкции " +"см. в документации." #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" -msgstr "исключения должны быть производными от BaseException" +msgstr "исключения должны быть производными от базового исключения" #: py/objstr.c msgid "expected ':' after format specifier" @@ -3073,7 +3081,7 @@ msgstr "Ожидаемый кортеж/список" #: py/modthread.c msgid "expecting a dict for keyword args" -msgstr "Ожидание дикта для args ключевых слов" +msgstr "ожидание определения аргументов ключевых слов" #: py/compile.c msgid "expecting an assembler instruction" @@ -3123,11 +3131,11 @@ msgstr "первый аргумент должен быть функцией" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "first argument must be a tuple of ndarrays" -msgstr "Первым аргументом должен быть кортеж ндарреев" +msgstr "первый аргумент должен быть кортежем из nd массивов" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "first argument must be an ndarray" -msgstr "Первым аргументом должен быть Ндаррей" +msgstr "первый аргумент должен быть массивом nd" #: py/objtype.c msgid "first argument to super() must be type" @@ -3135,7 +3143,7 @@ msgstr "первый аргумент супер() должен быть тип #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c msgid "first two arguments must be ndarrays" -msgstr "первые два аргумента должны быть ndarrays" +msgstr "первые два аргумента должны быть массивами nd" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'" @@ -3143,7 +3151,7 @@ msgstr "порядок сглаживания должен быть либо 'C' #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "flip argument must be an ndarray" -msgstr "Аргумент flip должен быть ndarray" +msgstr "аргумент переворота должен быть массивом nd" #: py/objint.c msgid "float too big" @@ -3184,11 +3192,11 @@ msgstr "функция имеет один и тот же знак в конце #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "function is defined for ndarrays only" -msgstr "функция определяется только для ndarrays" +msgstr "функция определена только для массивов nd" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "function is implemented for ndarrays only" -msgstr "функция реализована только для ndarrays" +msgstr "функция реализована только для массивов nd" #: py/argcheck.c #, c-format @@ -3227,7 +3235,7 @@ msgstr "генератор проигнорировал Выход" #: py/objgenerator.c py/runtime.c msgid "generator raised StopIteration" -msgstr "генератор поднял StopIteration" +msgstr "генератор поднят Остановить итерацию" #: shared-bindings/_stage/Layer.c msgid "graphic must be 2048 bytes long" @@ -3239,7 +3247,7 @@ msgstr "хэш является окончательным" #: extmod/moduheapq.c msgid "heap must be a list" -msgstr "куча должна быть списком;" +msgstr "куча должна быть списком" #: py/compile.c msgid "identifier redefined as global" @@ -3358,21 +3366,19 @@ msgstr "Вход должен быть 1- или 2-D" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "input must be a 1D ndarray" -msgstr "входные данные должны быть 1D ndarray" +msgstr "входные данные должны быть 1D-массивом nd" #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c extmod/ulab/code/user/user.c msgid "input must be a dense ndarray" -msgstr "Входные данные должны быть плотным ndarray" +msgstr "входные данные должны быть плотным массивом nd" #: extmod/ulab/code/user/user.c msgid "input must be an ndarray" -msgstr "Входные данные должны быть ndarray" +msgstr "ввод должен быть массивом nd" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "input must be an ndarray, or a scalar" -msgstr "" -"Входные данные должны быть входными данными, должны быть ndarray или " -"скалярными" +msgstr "входные данные должны быть массивом nd или скаляром" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "input must be one-dimensional" @@ -3384,7 +3390,8 @@ msgstr "Входные данные должны быть квадратной #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "input must be tuple, list, range, or ndarray" -msgstr "Входные данные должны быть кортежом, списком, диапазоном или ndarray" +msgstr "" +"входные данные должны быть кортежем, списком, диапазоном или массивом nd" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "input vectors must be of equal length" @@ -3397,7 +3404,7 @@ msgstr "interp определен для 1D-итераций одинаково #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #, c-format msgid "interval must be in range %s-%s" -msgstr "Интервал должен находиться в диапазоне %S-%S" +msgstr "Интервал должен находиться в диапазоне %s-%s" #: py/compile.c msgid "invalid architecture" @@ -3406,7 +3413,7 @@ msgstr "Недопустимая архитектура" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32" -msgstr "Недопустимые bits_per_pixel %d, должно быть, 1, 2, 4, 8, 16, 24 или 32" +msgstr "неверный бит_на_пиксель %d, должно быть 1, 2, 4, 8, 16, 24 или 32" #: ports/raspberrypi/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "invalid cert" @@ -3415,7 +3422,7 @@ msgstr "Неверный сертификат" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" -msgstr "Недопустимый размер элемента %d для bits_per_pixel %d\n" +msgstr "недопустимый размер элемента %d для битов на_пиксель %d\n" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format @@ -3436,11 +3443,11 @@ msgstr "Недопустимое имя хоста" #: ports/raspberrypi/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "invalid key" -msgstr "Неверный ключ." +msgstr "Неверный ключ" #: py/compile.c msgid "invalid micropython decorator" -msgstr "Недопустимый декоратор MicroPython" +msgstr "неверный декоратор микропитона" #: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c msgid "invalid setting" @@ -3488,8 +3495,8 @@ msgstr "" #: py/argcheck.c msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" msgstr "" -"аргумент(ы) ключевых слов еще не реализован - вместо этого используйте " -"обычные арги" +"Аргументы ключевого слова еще не реализованы — вместо этого используйте " +"обычные аргументы" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c msgid "label '%q' not defined" @@ -3560,7 +3567,7 @@ msgstr "матрица не является положительно опред #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c #, c-format msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s" -msgstr "max_длина должна быть 0-%d, когда фиксированная длина %s" +msgstr "максимальная_длина должна быть 0-%d когда фиксированная длина %s" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "maximum number of dimensions is " @@ -3580,12 +3587,12 @@ msgstr "макситер должен быть > 0" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "median argument must be an ndarray" -msgstr "Медианный аргумент должен быть ndarray" +msgstr "Медианный аргумент должен быть массивом nd" #: py/runtime.c #, c-format msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" -msgstr "Сбой выделения памяти, выделение %U байт" +msgstr "Сбой выделения памяти, выделение %u байт" #: py/runtime.c msgid "memory allocation failed, heap is locked" @@ -3609,7 +3616,7 @@ msgstr "Сбой инициализации монитора" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "more degrees of freedom than data points" -msgstr "Больше степеней свободы, чем точек данных" +msgstr "Больше степеней свободы чем точек данных" #: py/compile.c msgid "multiple *x in assignment" @@ -3649,12 +3656,12 @@ msgstr "родной урожай" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "ndarray length overflows" -msgstr "Длина Ндаррея переливается" +msgstr "Переполнение длины массива nd" #: py/runtime.c #, c-format msgid "need more than %d values to unpack" -msgstr "Для распаковки требуется более % значений %d" +msgstr "Для распаковки требуется более значений %d" #: py/modmath.c msgid "negative factorial" @@ -3674,7 +3681,7 @@ msgstr "вложенный индекс должен быть int" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "no SD card" -msgstr "нет SD-карты" +msgstr "нет SD карты" #: py/vm.c msgid "no active exception to reraise" @@ -3698,7 +3705,7 @@ msgstr "Нет модуля с именем '%Q'" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "no response from SD card" -msgstr "нет ответа с SD-карты" +msgstr "нет ответа с SD карты" #: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c py/objobject.c py/runtime.c msgid "no such attribute" @@ -3707,12 +3714,12 @@ msgstr "нет такого атрибута" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Connection.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist" -msgstr "неUUID найден в service_uuids_whitelist" +msgstr "не-UUID найден в service_uuids_whitelist" #: py/compile.c msgid "non-default argument follows default argument" msgstr "" -"Аргумент, отличный от аргумента по умолчанию, следует за аргументом по " +"Аргумент отличный от аргумента по умолчанию следует за аргументом по " "умолчанию" #: extmod/modubinascii.c @@ -3745,7 +3752,7 @@ msgstr "Недостаточно аргументов для строки фор #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray_tools.c msgid "not implemented for complex dtype" -msgstr "Не реализовано для сложного DTYPE" +msgstr "не реализовано для сложного типа d" #: extmod/ulab/code/numpy/bitwise.c msgid "not supported for input types" @@ -3762,7 +3769,7 @@ msgstr "объект " #: py/obj.c #, c-format msgid "object '%s' isn't a tuple or list" -msgstr "Объект \"%S\" не является кортежом или списком" +msgstr "Объект \"%s\" не является кортежом или списком" #: py/obj.c msgid "object doesn't support item assignment" @@ -3832,7 +3839,7 @@ msgstr "Смещение за пределы" #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only bit_depth=16 is supported" -msgstr "поддерживается только bit_depth=16" +msgstr "поддерживается только бит_глубина=16" #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only mono is supported" @@ -3840,11 +3847,11 @@ msgstr "Поддерживается только моно" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "only ndarrays can be concatenated" -msgstr "Только ндарреи могут быть объединены" +msgstr "только nd массивы могут быть объединены" #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only oversample=64 is supported" -msgstr "поддерживается только oversample=64" +msgstr "поддерживается только выборка = 64" #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c @@ -3872,7 +3879,7 @@ msgstr "операция определена только для 2D-масси #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "operation is defined for ndarrays only" -msgstr "Операция определена только для ndarrays" +msgstr "операция определена только для массивов nd" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only" @@ -3880,7 +3887,7 @@ msgstr "операция реализована только для 1D логи #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "operation is not implemented on ndarrays" -msgstr "Операция не реализована на ndarrays" +msgstr "операция не реализована на массивах nd" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "operation is not supported for given type" @@ -3901,7 +3908,7 @@ msgstr "Наш массив слишком мал" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out keyword is not supported for complex dtype" -msgstr "ключевое слово не поддерживается для сложного dtype" +msgstr "Ключевое слово out не поддерживается для сложного типа d" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out keyword is not supported for function" @@ -3913,7 +3920,7 @@ msgstr "Out должен быть плотным массивом с плава #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out must be an ndarray" -msgstr "Входные данные должны быть ndarray" +msgstr "Входные данные должны быть массивом nd" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out must be of float dtype" @@ -3925,7 +3932,7 @@ msgstr "вне досягаемости цели" #: py/objint_mpz.c msgid "overflow converting long int to machine word" -msgstr "переполнение, преобразование длинного int в машинное слово" +msgstr "переполнение преобразование длинного целого в машинное слово" #: py/modstruct.c #, c-format @@ -3938,11 +3945,11 @@ msgstr "Длина палитры должна составлять 32 байт #: py/emitinlinextensa.c msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5" -msgstr "Параметры должны быть регистрами в последовательности от A2 до A5" +msgstr "Параметры должны быть регистрами в последовательности от a2 до a5" #: py/emitinlinethumb.c msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3" -msgstr "Параметры должны быть регистрами в последовательности от R0 до R3" +msgstr "Параметры должны быть регистрами в последовательности от r0 до r3" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "pixel coordinates out of bounds" @@ -3954,7 +3961,7 @@ msgstr "Опрос в файле недоступен в Win32" #: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "pop from an empty PulseIn" -msgstr "поп из пустого PulseIn" +msgstr "вытолкнуть из пустого импульсного входа" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c @@ -3971,11 +3978,11 @@ msgstr "порт должен быть >= 0" #: py/compile.c msgid "positional arg after **" -msgstr "позиционный arg после **" +msgstr "позиционный аргумент после **" #: py/compile.c msgid "positional arg after keyword arg" -msgstr "позиционный arg после ключевого слова arg" +msgstr "позиционный аргумент после ключевого слова аргумента" #: py/objint_mpz.c msgid "pow() 3rd argument cannot be 0" @@ -4030,11 +4037,11 @@ msgstr "rgb_pins[%d] дублирует другое назначение пин #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock" -msgstr "rgb_pins[%d] не находится на том же порту, что и clock" +msgstr "rgb_pins[%d] не находится на том же порту что и часы" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "roll argument must be an ndarray" -msgstr "Аргумент roll должен быть массивом ND" +msgstr "Аргумент roll должен быть массивом nd" #: py/objstr.c msgid "rsplit(None,n)" @@ -4075,7 +4082,7 @@ msgstr "Знак не разрешен со спецификатором цел #: extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "size is defined for ndarrays only" -msgstr "Размер определяется только для массивов ND" +msgstr "Размер определяется только для массивов nd" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "sleep length must be non-negative" @@ -4099,7 +4106,7 @@ msgstr "Мягкая перезагрузка\n" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "sort argument must be an ndarray" -msgstr "Аргумент sort должен быть массивом ND" +msgstr "Аргумент сортировки должен быть массивом nd" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)" @@ -4111,7 +4118,7 @@ msgstr "sos[:, 3] должны быть все единицы" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "sosfilt requires iterable arguments" -msgstr "Sosfilt требует итерируемых аргументов" +msgstr "sosфильтр требует повторяющихся аргументов" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "source palette too large" @@ -4147,11 +4154,11 @@ msgstr "строка не поддерживается; Использовани #: extmod/moductypes.c msgid "struct: can't index" -msgstr "struct: не может индексировать" +msgstr "структура: невозможно индексировать" #: extmod/moductypes.c msgid "struct: index out of range" -msgstr "struct: индекс вне диапазона" +msgstr "структура: индекс вне диапазона" #: extmod/moductypes.c msgid "struct: no fields" @@ -4179,19 +4186,19 @@ msgstr "Синтаксическая ошибка в дескрипторе UCTY #: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value" msgstr "" -"Продолжительность тайм-аута превысила максимальное поддерживаемое значение" +"Продолжительность таймаута превысила максимальное поддерживаемое значение" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "timeout must be < 655.35 secs" -msgstr "тайм-аут должен быть < 655.35 сек" +msgstr "таймаут должен быть < 655.35 сек" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "timeout waiting for v1 card" -msgstr "Тайм-аут в ожидании карты V1" +msgstr "Таймаут в ожидании карты v1" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "timeout waiting for v2 card" -msgstr "Тайм-аут ожидания карты V2" +msgstr "Таймаут ожидания карты v2" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "timer re-init" @@ -4208,7 +4215,7 @@ msgstr "Тобайты могут быть вызваны только для п #: py/compile.c msgid "too many args" -msgstr "Слишком много ARG" +msgstr "слишком много аргументов" #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "too many dimensions" @@ -4229,11 +4236,11 @@ msgstr "Слишком много значений для распаковки ( #: extmod/ulab/code/numpy/approx.c msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length" -msgstr "trapz определяется для 1D-массивов одинаковой длины" +msgstr "ловушка определена для одномерных 1D массивов одинаковой длины" #: extmod/ulab/code/numpy/approx.c msgid "trapz is defined for 1D iterables" -msgstr "trapz определен для 1D-итераций" +msgstr "ловушка определена для одномерных 1D итераций" #: py/obj.c msgid "tuple/list has wrong length" @@ -4271,11 +4278,11 @@ msgstr "тип занимает 1 или 3 аргумента" #: py/objint_longlong.c msgid "ulonglong too large" -msgstr "ulonglong слишком большой" +msgstr "голова длинная слишком большая" #: py/emitnative.c msgid "unary op %q not implemented" -msgstr "Двоичный op %q не реализован" +msgstr "унарная операция %q не реализована" #: py/parse.c msgid "unexpected indent" @@ -4300,7 +4307,7 @@ msgstr "Отступ не совпадает ни с одним уровнем #: py/objstr.c #, c-format msgid "unknown conversion specifier %c" -msgstr "Неизвестный спецификатор преобразования %C" +msgstr "Неизвестный спецификатор преобразования %c" #: py/objstr.c msgid "unknown format code '%c' for object of type '%q'" @@ -4377,7 +4384,7 @@ msgstr "Значение должно совпадать с байтами %d" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "value out of range of target" -msgstr "Величина, выходящая за пределы диапазона цели" +msgstr "Величина выходящая за пределы диапазона цели" #: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "watchdog not initialized" @@ -4398,7 +4405,7 @@ msgstr "Wi-Fi. Монитор недоступен" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" -msgstr "окно должно быть" +msgstr "окно должно быть <= интервал" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "wrong axis index" @@ -4444,11 +4451,11 @@ msgstr "неверный тип вывода" #: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c msgid "xTaskCreate failed" -msgstr "xTaskCreate провалился" +msgstr "x Создать задачу не удалось" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "zi must be an ndarray" -msgstr "zi должен быть bytearray" +msgstr "zi должен быть массивом nd" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "zi must be of float type" From 9d191b52232959309e83981b7d7ccce2979a6fac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xXx Date: Mon, 4 Sep 2023 08:44:23 +0000 Subject: [PATCH 4/6] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1000 of 1000 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ru/ --- locale/ru.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index 5fd796a4c3..e1a5d75074 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-03 02:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Преобразование звука не реализовано" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "AuthMode.OPEN is not used with password" -msgstr "AuthMode.OPEN не используется с паролем" +msgstr "Режим авторизации.OPEN не используется с паролем" #: shared-bindings/wifi/Radio.c supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c msgid "Authentication failure" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Координатные массивы имеют разные длин #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Coordinate arrays types have different sizes" -msgstr "Типы координат имеют разные размеры" +msgstr "Типы массивов координат имеют разные размеры" #: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c msgid "Could not retrieve clock" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Destination capacity is smaller than destination_length." -msgstr "Емкость места назначения меньше чем Destination_length." +msgstr "Емкость места назначения меньше длины места назначения." #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Device in use" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Расширенные объявления с ответом скани #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "FFT is defined for ndarrays only" -msgstr "FFT определено только для массивов nd" +msgstr "FFT определено только для массивов ndarrays" #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "FFT is implemented for linear arrays only" @@ -1114,8 +1114,8 @@ msgstr "" #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer" msgstr "" -"Частота должна соответствовать существующему PWMOut с использованием этого " -"таймера" +"Частота должна соответствовать существующему выходу PWM с использованием " +"этого таймера" #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c #: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Фрагменты не поддерживаются" #: ports/espressif/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/raspberrypi/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio" -msgstr "Пул сокетов можно использовать только с wifi.radio" +msgstr "SocketPool можно использовать только с wifi.radio" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Source and destination buffers must be the same length" @@ -2518,11 +2518,11 @@ msgstr "arg — пустая последовательность" #: py/objobject.c msgid "arg must be user-type" -msgstr "ARG должен быть пользовательского типа" +msgstr "arg должен быть пользовательского типа" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "argsort argument must be an ndarray" -msgstr "Аргумент сортировки arg должен быть массивом nd" +msgstr "аргумент сортировки должен быть аргументом массива ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "аргумент должен быть '%q', а не '%q'" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "arguments must be ndarrays" -msgstr "аргументы должны быть массивами" +msgstr "Аргументы должны быть массивами ndarrays" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "array and index length must be equal" @@ -2572,11 +2572,15 @@ msgstr "Переполнение ASM" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence" -msgstr "Попытка получить (arg)min/(arg)max пустой последовательности" +msgstr "" +"Попытка получить (аргумент)минимальный/(аргумент)максимальный пустой " +"последовательности" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence" -msgstr "Попытка получить argmin/argmax пустой последовательности" +msgstr "" +"Попытка получить аргумент минимальный/аргумент максимальный пустой " +"последовательности" #: py/objstr.c msgid "attributes not supported yet" @@ -2833,7 +2837,7 @@ msgstr "Не удается привести выходные данные с п #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot convert complex to dtype" -msgstr "невозможно преобразовать комплекс в тип d" +msgstr "не может превратить комплекс в dtype" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot convert complex type" @@ -2904,7 +2908,7 @@ msgstr "Цветовой буфер должен быть буфером, кор #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" msgstr "" -"цветовой буфер должен быть предплечьем или массивом типа \"b\" или \"B\"" +"цветовой буфер должен быть байтом массива или массивом типа \"b\" или \"B\"" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff" @@ -2932,7 +2936,7 @@ msgstr "Аргументы свертки должны быть линейным #: extmod/ulab/code/numpy/filter.c msgid "convolve arguments must be ndarrays" -msgstr "Аргументы свертки должны быть линейными массивами nd" +msgstr "переплетение аргументов должно быть массивами ndarrays" #: extmod/ulab/code/numpy/filter.c msgid "convolve arguments must not be empty" @@ -2987,7 +2991,7 @@ msgstr "По умолчанию не является функцией" msgid "" "destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8" msgstr "" -"буфер назначения должен быть байтером или массивом типа \"B\" для " +"буфер назначения должен быть байтоммассива или массивом типа \"B\" для " "бит_глубины = 8" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -3000,7 +3004,7 @@ msgstr "последовательность обновления дикта и #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "diff argument must be an ndarray" -msgstr "Аргумент diff должен быть массивом nd" +msgstr "аргумент DIFF должен быть массивом ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "differentiation order out of range" @@ -3131,11 +3135,11 @@ msgstr "первый аргумент должен быть функцией" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "first argument must be a tuple of ndarrays" -msgstr "первый аргумент должен быть кортежем из nd массивов" +msgstr "Первый аргумент должен быть кортежом массива ndarrays" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "first argument must be an ndarray" -msgstr "первый аргумент должен быть массивом nd" +msgstr "Первым аргументом должен быть массивом ndarray" #: py/objtype.c msgid "first argument to super() must be type" @@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr "первый аргумент супер() должен быть тип #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c msgid "first two arguments must be ndarrays" -msgstr "первые два аргумента должны быть массивами nd" +msgstr "Первые два аргумента должны быть массивами ndarrays" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'" @@ -3151,7 +3155,7 @@ msgstr "порядок сглаживания должен быть либо 'C' #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "flip argument must be an ndarray" -msgstr "аргумент переворота должен быть массивом nd" +msgstr "Флип -аргумент должен быть массивом ndarray" #: py/objint.c msgid "float too big" @@ -3192,11 +3196,11 @@ msgstr "функция имеет один и тот же знак в конце #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "function is defined for ndarrays only" -msgstr "функция определена только для массивов nd" +msgstr "Функция определяется только для массивов ndarrays" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "function is implemented for ndarrays only" -msgstr "функция реализована только для массивов nd" +msgstr "Функция реализована только для массивов ndarrays" #: py/argcheck.c #, c-format @@ -3366,19 +3370,19 @@ msgstr "Вход должен быть 1- или 2-D" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "input must be a 1D ndarray" -msgstr "входные данные должны быть 1D-массивом nd" +msgstr "Ввод должен быть 1D массивом ndarray" #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c extmod/ulab/code/user/user.c msgid "input must be a dense ndarray" -msgstr "входные данные должны быть плотным массивом nd" +msgstr "Ввод должен быть плотным массивом ndarray" #: extmod/ulab/code/user/user.c msgid "input must be an ndarray" -msgstr "ввод должен быть массивом nd" +msgstr "Ввод должен быть массивом ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "input must be an ndarray, or a scalar" -msgstr "входные данные должны быть массивом nd или скаляром" +msgstr "Ввод должен быть массивом ndarray или скаляр" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "input must be one-dimensional" @@ -3390,8 +3394,7 @@ msgstr "Входные данные должны быть квадратной #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "input must be tuple, list, range, or ndarray" -msgstr "" -"входные данные должны быть кортежем, списком, диапазоном или массивом nd" +msgstr "Ввод должен быть кортеж, список, диапазон или массивом ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "input vectors must be of equal length" @@ -3544,7 +3547,7 @@ msgstr "mDNS уже инициализирован" #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "mDNS only works with built-in WiFi" -msgstr "mDNS работает только со встроенным Wi-Fi" +msgstr "mDNS работает только со встроенным WiFi" #: py/parse.c msgid "malformed f-string" @@ -3587,7 +3590,7 @@ msgstr "макситер должен быть > 0" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "median argument must be an ndarray" -msgstr "Медианный аргумент должен быть массивом nd" +msgstr "Средний аргумент должен быть массивом ndarray" #: py/runtime.c #, c-format @@ -3656,7 +3659,7 @@ msgstr "родной урожай" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "ndarray length overflows" -msgstr "Переполнение длины массива nd" +msgstr "Переполнение длины массива ndarray" #: py/runtime.c #, c-format @@ -3714,7 +3717,7 @@ msgstr "нет такого атрибута" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Connection.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist" -msgstr "не-UUID найден в service_uuids_whitelist" +msgstr "не-UUID найден в сервисе_uuids_белый список" #: py/compile.c msgid "non-default argument follows default argument" @@ -3847,7 +3850,7 @@ msgstr "Поддерживается только моно" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "only ndarrays can be concatenated" -msgstr "только nd массивы могут быть объединены" +msgstr "только массивы ndarrays могут быть объединены" #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only oversample=64 is supported" @@ -3879,7 +3882,7 @@ msgstr "операция определена только для 2D-масси #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "operation is defined for ndarrays only" -msgstr "операция определена только для массивов nd" +msgstr "операция определена только для массивов ndarrays" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgstr "операция реализована только для 1D логи #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "operation is not implemented on ndarrays" -msgstr "операция не реализована на массивах nd" +msgstr "операция не реализована на массивах ndarrays" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "operation is not supported for given type" @@ -3920,7 +3923,7 @@ msgstr "Out должен быть плотным массивом с плава #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out must be an ndarray" -msgstr "Входные данные должны быть массивом nd" +msgstr "out должен быть массивом ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out must be of float dtype" @@ -4041,7 +4044,7 @@ msgstr "rgb_pins[%d] не находится на том же порту что #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "roll argument must be an ndarray" -msgstr "Аргумент roll должен быть массивом nd" +msgstr "аргумент roll должен быть массивом ndarray" #: py/objstr.c msgid "rsplit(None,n)" @@ -4082,7 +4085,7 @@ msgstr "Знак не разрешен со спецификатором цел #: extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "size is defined for ndarrays only" -msgstr "Размер определяется только для массивов nd" +msgstr "размер определен только для массива ndarrays" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "sleep length must be non-negative" @@ -4106,11 +4109,11 @@ msgstr "Мягкая перезагрузка\n" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "sort argument must be an ndarray" -msgstr "Аргумент сортировки должен быть массивом nd" +msgstr "аргумент сортировки должен быть массивом ndarray" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)" -msgstr "Массив SOS должен иметь форму (n_section, 6)" +msgstr "Массив sos должен иметь форму (n_section, 6)" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "sos[:, 3] should be all ones" @@ -4455,7 +4458,7 @@ msgstr "x Создать задачу не удалось" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "zi must be an ndarray" -msgstr "zi должен быть массивом nd" +msgstr "зи, должно быть, массивом ndarray" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "zi must be of float type" From a75996a98cd2c7c9c2a8aeb9e3515816eebbdbeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Tue, 5 Sep 2023 23:29:27 +0200 Subject: [PATCH 5/6] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ --- locale/ID.po | 15 +++++++++------ locale/cs.po | 12 ++++++------ locale/de_DE.po | 15 +++++++++------ locale/el.po | 12 ++++++------ locale/en_GB.po | 15 +++++++++------ locale/es.po | 15 +++++++++------ locale/fil.po | 15 +++++++++------ locale/fr.po | 15 +++++++++------ locale/hi.po | 12 ++++++------ locale/it_IT.po | 15 +++++++++------ locale/ja.po | 15 +++++++++------ locale/ko.po | 12 ++++++------ locale/nl.po | 15 +++++++++------ locale/pl.po | 15 +++++++++------ locale/pt_BR.po | 15 +++++++++------ locale/ru.po | 34 +++++++++++++++++++++------------- locale/sv.po | 15 +++++++++------ locale/tr.po | 12 ++++++------ locale/zh_Latn_pinyin.po | 15 +++++++++------ 19 files changed, 168 insertions(+), 121 deletions(-) diff --git a/locale/ID.po b/locale/ID.po index 19484df074..e4b9559f65 100644 --- a/locale/ID.po +++ b/locale/ID.po @@ -92,13 +92,17 @@ msgstr "" "%d pin alamat, %d rgb pin dan %d ubin menunjukkan ketinggian %d, bukan %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -2974,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "empty file" msgstr "" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "heap kosong" @@ -3926,10 +3930,6 @@ msgstr "" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "antrian meluap (overflow)" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "" @@ -4393,6 +4393,9 @@ msgstr "zi harus berjenis float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "Zi harus berbentuk (n_section, 2)" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "antrian meluap (overflow)" + #~ msgid "Buffer is too small" #~ msgstr "Buffer terlalu kecil" diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index 0c22cfffbe..a71c63adea 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -93,13 +93,17 @@ msgid "" msgstr "%d adresní pin, %d rgb pin a %d dlaždice indikuje výšku %d, ne %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -2961,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "empty file" msgstr "" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "" @@ -3912,10 +3916,6 @@ msgstr "" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "" diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po index 26ab1022ce..5ad4b0ba95 100644 --- a/locale/de_DE.po +++ b/locale/de_DE.po @@ -98,13 +98,17 @@ msgstr "" "nicht %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -3025,7 +3029,7 @@ msgstr "leer" msgid "empty file" msgstr "Leere Datei" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "leerer heap" @@ -3992,10 +3996,6 @@ msgstr "pow() mit 3 Argumenten erfordert ganze Zahlen" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "Pull-Masken kollidieren mit Richtungsmasken" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "Warteschlangenüberlauf" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "unformatierte F-Strings werden nicht unterstützt" @@ -4461,6 +4461,9 @@ msgstr "zi muss eine Gleitkommazahl sein" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi muss die Form (n_section, 2) haben" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "Warteschlangenüberlauf" + #~ msgid "Stopping AP is not supported." #~ msgstr "Das Stoppen des AP wird nicht unterstützt." diff --git a/locale/el.po b/locale/el.po index 657ab83f20..e2fa69ec51 100644 --- a/locale/el.po +++ b/locale/el.po @@ -101,13 +101,17 @@ msgstr "" "%d pin διεύθυνσης, %d rgb ping και %d πλακίδια αναδεικνύουν ύψος %d, όχι %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -2974,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "empty file" msgstr "" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "" @@ -3925,10 +3929,6 @@ msgstr "" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "" diff --git a/locale/en_GB.po b/locale/en_GB.po index 73b5028849..fd18f4812a 100644 --- a/locale/en_GB.po +++ b/locale/en_GB.po @@ -99,13 +99,17 @@ msgstr "" "%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -2984,7 +2988,7 @@ msgstr "empty" msgid "empty file" msgstr "empty file" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "empty heap" @@ -3937,10 +3941,6 @@ msgstr "pow() with 3 arguments requires integers" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "pull masks conflict with direction masks" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "queue overflow" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "raw f-strings are not supported" @@ -4404,6 +4404,9 @@ msgstr "zi must be of float type" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "queue overflow" + #~ msgid "Stopping AP is not supported." #~ msgstr "Stopping AP is not supported." diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index 8066a3bba5..a4cc31a820 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -104,13 +104,17 @@ msgstr "" "no de %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -3031,7 +3035,7 @@ msgstr "vacío" msgid "empty file" msgstr "archivo vacio" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "heap vacío" @@ -3989,10 +3993,6 @@ msgstr "pow() con 3 argumentos requiere enteros" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "máscara de pull en conflicto con máscara de dirección" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "desbordamiento de cola(queue)" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "raw f-strings no esta soportadas" @@ -4457,6 +4457,9 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "desbordamiento de cola(queue)" + #~ msgid "Stopping AP is not supported." #~ msgstr "Parar el AP no esta soportado." diff --git a/locale/fil.po b/locale/fil.po index 226de0e449..123d399267 100644 --- a/locale/fil.po +++ b/locale/fil.po @@ -90,13 +90,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -2975,7 +2979,7 @@ msgstr "walang laman" msgid "empty file" msgstr "" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "walang laman ang heap" @@ -3933,10 +3937,6 @@ msgstr "pow() na may 3 argumento kailangan ng integers" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "puno na ang pila (overflow)" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "" @@ -4400,6 +4400,9 @@ msgstr "" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "puno na ang pila (overflow)" + #~ msgid "pixel_shader must be displayio.Palette or displayio.ColorConverter" #~ msgstr "pixel_shader ay dapat displayio.Palette o displayio.ColorConverter" diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index 55e1cad427..fe501834dd 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -101,13 +101,17 @@ msgstr "" "%d, et non %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -3045,7 +3049,7 @@ msgstr "vide" msgid "empty file" msgstr "fichier vide" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "tas vide" @@ -4009,10 +4013,6 @@ msgstr "pow() avec 3 arguments nécessite des entiers" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "masque pull est en conflit avec les masques de direction" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "dépassement de file" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "les f-strings bruts ne sont pas supportées" @@ -4477,6 +4477,9 @@ msgstr "zi doit être de type float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "dépassement de file" + #~ msgid "Stopping AP is not supported." #~ msgstr "Stopper n'est pas supporté." diff --git a/locale/hi.po b/locale/hi.po index 8b6daab54f..b2041ad82e 100644 --- a/locale/hi.po +++ b/locale/hi.po @@ -89,13 +89,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -2948,7 +2952,7 @@ msgstr "" msgid "empty file" msgstr "" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "" @@ -3899,10 +3903,6 @@ msgstr "" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "" diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po index e0f719cb5a..4801b2e158 100644 --- a/locale/it_IT.po +++ b/locale/it_IT.po @@ -93,13 +93,17 @@ msgstr "" "%d pin indirizzo, %d pin rgb e %d tessere indicano l'altezza di %d, non %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -2980,7 +2984,7 @@ msgstr "vuoto" msgid "empty file" msgstr "" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "heap vuoto" @@ -3943,10 +3947,6 @@ msgstr "pow() con 3 argomenti richiede interi" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "overflow della coda" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "" @@ -4410,6 +4410,9 @@ msgstr "" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "overflow della coda" + #~ msgid "'coroutine' object is not an iterator" #~ msgstr "L'oggetto 'coroutine' non è un iteratore" diff --git a/locale/ja.po b/locale/ja.po index 90608bca7e..aa5bf7a2f5 100644 --- a/locale/ja.po +++ b/locale/ja.po @@ -95,13 +95,17 @@ msgid "" msgstr "%dアドレスピン、%dRGBピン、%dタイルは%dの高さを指示する。%dではない。" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -2967,7 +2971,7 @@ msgstr "" msgid "empty file" msgstr "" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "" @@ -3919,10 +3923,6 @@ msgstr "pow()の第3引数には整数が必要" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "キューがオーバーフローしました" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "" @@ -4386,6 +4386,9 @@ msgstr "ziはfloat値でなければなりません" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "キューがオーバーフローしました" + #~ msgid "'coroutine' object is not an iterator" #~ msgstr "'coroutine' オブジェクトはイテレータではありません" diff --git a/locale/ko.po b/locale/ko.po index 0f1329a029..4ee9a3e872 100644 --- a/locale/ko.po +++ b/locale/ko.po @@ -90,13 +90,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -2952,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "empty file" msgstr "" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "" @@ -3903,10 +3907,6 @@ msgstr "" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "" diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po index 424b229068..edfc54cfe8 100644 --- a/locale/nl.po +++ b/locale/nl.po @@ -89,13 +89,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -2976,7 +2980,7 @@ msgstr "leeg" msgid "empty file" msgstr "" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "lege heap" @@ -3931,10 +3935,6 @@ msgstr "pow() met 3 argumenten vereist integers" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "wachtrij overloop" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "" @@ -4398,6 +4398,9 @@ msgstr "zi moet van type float zijn" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "wachtrij overloop" + #~ msgid "'coroutine' object is not an iterator" #~ msgstr "'coroutine' object is geen iterator" diff --git a/locale/pl.po b/locale/pl.po index 80067e391b..f918f5a345 100644 --- a/locale/pl.po +++ b/locale/pl.po @@ -91,13 +91,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -2955,7 +2959,7 @@ msgstr "puste" msgid "empty file" msgstr "" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "pusta sterta" @@ -3906,10 +3910,6 @@ msgstr "trzyargumentowe pow() wymaga liczb całkowitych" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "przepełnienie kolejki" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "" @@ -4373,6 +4373,9 @@ msgstr "" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "przepełnienie kolejki" + #~ msgid "Buffer is too small" #~ msgstr "Bufor jest za mały" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 18dfbc65ce..83f1a4a95a 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -102,13 +102,17 @@ msgstr "" "não %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -3034,7 +3038,7 @@ msgstr "vazio" msgid "empty file" msgstr "arquivo vazio" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "a área de alocação dinâmica de variáveis (heap) está vazia" @@ -3998,10 +4002,6 @@ msgstr "o pow() com 3 argumentos requer números inteiros" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "puxe as máscaras em conflito com as máscaras de direção" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "estouro de fila" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "os f-strings brutos não são suportados" @@ -4465,6 +4465,9 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "estouro de fila" + #~ msgid "Stopping AP is not supported." #~ msgstr "Não há suporte para a interrupção do AP." diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index e1a5d75074..9991c01e7f 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" #: main.c @@ -104,13 +104,17 @@ msgstr "" "%d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -759,7 +763,8 @@ msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep." -msgstr "Из глубокого сна может сигнализировать только по двум низким контактам." +msgstr "" +"Из глубокого сна может сигнализировать только по двум низким контактам." #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c @@ -839,7 +844,8 @@ msgstr "Невозможно изменить частоту на таймере #: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Cannot wake on pin edge, only level" -msgstr "Невозможно проснуться по изменению логического уровня, только по уровню" +msgstr "" +"Невозможно проснуться по изменению логического уровня, только по уровню" #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Cannot wake on pin edge. Only level." @@ -1815,7 +1821,8 @@ msgstr "Полигону необходимо как минимум 3 точки #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power." -msgstr "Мощность просела. Убедитесь, что вы обеспечиваете достаточную мощность." +msgstr "" +"Мощность просела. Убедитесь, что вы обеспечиваете достаточную мощность." #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Prefix buffer must be on the heap" @@ -2701,7 +2708,8 @@ msgstr "Можно указать только одно неизвестное #: py/objtype.c msgid "can't add special method to already-subclassed class" -msgstr "Не удается добавить специальный метод к уже имеющемуся подклассу классу" +msgstr "" +"Не удается добавить специальный метод к уже имеющемуся подклассу классу" #: py/compile.c msgid "can't assign to expression" @@ -2996,7 +3004,8 @@ msgstr "" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16" -msgstr "буфер назначения должен быть массивом типа «H» для битовой_глубины = 16" +msgstr "" +"буфер назначения должен быть массивом типа «H» для битовой_глубины = 16" #: py/objdict.c msgid "dict update sequence has wrong length" @@ -3038,7 +3047,7 @@ msgstr "пусто" msgid "empty file" msgstr "пустой файл" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "пустая куча" @@ -3999,10 +4008,6 @@ msgstr "pow() с 3 аргументами требует целых чисел" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "Маски вытягивания конфликтуют с масками направления" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "Переполнение очереди" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "Необработанные F-строки не поддерживаются" @@ -4468,6 +4473,9 @@ msgstr "zi должно быть типа float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi должен иметь форму (n_section, 2)" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "Переполнение очереди" + #~ msgid "'coroutine' object is not an iterator" #~ msgstr "Объект 'coroutine' не является итератором" diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index 10ff982bad..44dec9a9e8 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -101,13 +101,17 @@ msgstr "" "%d adresspinnar, %d rgb-pinnar och %d brickor anger en höjd på %d, inte %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -3001,7 +3005,7 @@ msgstr "tom" msgid "empty file" msgstr "tom fil" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "tom heap" @@ -3957,10 +3961,6 @@ msgstr "pow() med 3 argument kräver heltal" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "pull-mask är i konflikt med riktnings-mask" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "köstorlek överskreds" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "råa f-strängar stöds inte" @@ -4424,6 +4424,9 @@ msgstr "zi måste vara av typ float" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "köstorlek överskreds" + #~ msgid "Stopping AP is not supported." #~ msgstr "Stoppa AP stöds inte." diff --git a/locale/tr.po b/locale/tr.po index 6f245c9862..c55b90b95d 100644 --- a/locale/tr.po +++ b/locale/tr.po @@ -97,13 +97,17 @@ msgstr "" "gösterir, %d'nin değil" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -2968,7 +2972,7 @@ msgstr "" msgid "empty file" msgstr "" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "" @@ -3919,10 +3923,6 @@ msgstr "" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "" diff --git a/locale/zh_Latn_pinyin.po b/locale/zh_Latn_pinyin.po index 245a4cc759..2e92a3c292 100644 --- a/locale/zh_Latn_pinyin.po +++ b/locale/zh_Latn_pinyin.po @@ -103,13 +103,17 @@ msgstr "" "bù shì %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c +#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c -#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c +#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c +#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c @@ -3005,7 +3009,7 @@ msgstr "kòngxián" msgid "empty file" msgstr "kōng de wénjiàn" -#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c +#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c msgid "empty heap" msgstr "kōng yīn yīnxiào" @@ -3959,10 +3963,6 @@ msgstr "pow() yǒu 3 cānshù xūyào zhěngshù" msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "lā kǒu zhào yǔ fāng xiàng miàn mó chōng tū" -#: extmod/modutimeq.c -msgid "queue overflow" -msgstr "duìliè yìchū" - #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "bù zhī chí yuán shǐ f-strings" @@ -4429,6 +4429,9 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)" +#~ msgid "queue overflow" +#~ msgstr "duìliè yìchū" + #~ msgid "Stopping AP is not supported." #~ msgstr "bù zhī chí tíng zhǐ AP." From 258141a9b32d01f76f1d7674d5ae24fdce493069 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Epler Date: Wed, 6 Sep 2023 13:55:53 +0000 Subject: [PATCH 6/6] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (999 of 999 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ru/ --- locale/ru.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index 9991c01e7f..720e1fad0c 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:12+0000\n" -"Last-Translator: xXx \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-06 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Epler \n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" #: main.c @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "arange: не удается вычислить длину" #: py/modbuiltins.c msgid "arg is an empty sequence" -msgstr "arg — пустая последовательность" +msgstr "arg - пустая последовательность" #: py/objobject.c msgid "arg must be user-type" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "" #: py/argcheck.c msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" msgstr "" -"Аргументы ключевого слова еще не реализованы — вместо этого используйте " +"Аргументы ключевого слова еще не реализованы - вместо этого используйте " "обычные аргументы" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c