Merge pull request #3893 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Jeff Epler 2020-12-29 18:01:52 -06:00 committed by GitHub
commit 48de52c8ab
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 60 additions and 49 deletions

View File

@ -8,26 +8,30 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 23:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Antonin ENFRUN <antonin.e@me.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Dahl <hugo@code-jedi.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running.\n"
msgstr ""
"\n"
"Exécution du code complété.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code stopped by auto-reload.\n"
msgstr ""
"\n"
"Exécution du code arrêté par l'auto-rechargement.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
@ -55,7 +59,7 @@ msgstr " sortie :\n"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "%%c requires int or char"
msgstr "%%c nécessite un entier 'int' ou un caractère 'char'"
msgstr "%%c nécessite un chiffre entier 'int' ou un caractère 'char'"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
@ -70,7 +74,7 @@ msgstr "Échec de %q : %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use"
msgstr "%q utilisé"
msgstr "%q en cours d'utilisation"
#: extmod/moductypes.c ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -110,19 +114,19 @@ msgstr "%q est hors de porté"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid"
msgstr "PIN %q invalide"
msgstr "broche %q invalide"
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
msgid "%q should be an int"
msgstr "%q doit être un entier (int)"
msgstr "%q doit être un chiffre entier (int)"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "%q() prend %d arguments positionnels mais %d ont été donnés"
msgstr "%q() prend %d paramêtres positionnels mais %d ont été donnés"
#: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required"
msgstr "'%q' argument requis"
msgstr "paramêtre '%q' requis"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'"
@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "'%s' attend un entier"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr "'%s' s'attend au plus à r%d"
msgstr "'%s' attend au plus à r%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
@ -433,8 +437,8 @@ msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
msgstr ""
"Auto-chargement activé. Copiez simplement les fichiers en USB pour les "
"lancer ou entrez sur REPL pour le désactiver.\n"
"Auto-chargement activé. Copiez ou sauvegardez les fichiers via USB pour les "
"lancer ou démarrez le REPL pour le désactiver.\n"
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
msgid "Baudrate not supported by peripheral"
@ -553,15 +557,19 @@ msgstr "Appelez super () .__ init __ () avant d'accéder à l'objet natif."
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
msgstr ""
msgstr "L'alarme peut seulement être depuis TRC IO depuis le someil profond."
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
msgstr ""
"L'alarme peut seulement être sur une broche basse tandis que d'autres "
"alarment sont sur des broches hautes depuis le someil profond."
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
msgstr ""
"L'alarme peut seulement être sur deux broches basses depuis le someil "
"profond."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
@ -600,7 +608,7 @@ msgstr "Les 2 canaux de sortie ne peuvent être sur la même broche"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot pull on input-only pin."
msgstr ""
msgstr "Ne peut tirer sur une broche d'entrée seule."
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot read without MISO pin."
@ -649,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
msgstr ""
msgstr "Ne peut reveillé sur le board de broche. Seuleument à niveau."
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot write without MOSI pin."
@ -894,7 +902,7 @@ msgstr "Attendu une adresse"
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
msgid "Expected an alarm"
msgstr ""
msgstr "Une alarme était prévue"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
@ -986,7 +994,7 @@ msgstr "Filtre trop complexe"
#: ports/esp32s2/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Firmware image is invalid"
msgstr ""
msgstr "Image du microprogramme est invalide"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported"
@ -1045,7 +1053,7 @@ msgstr "I2SOut n'est pas disponible"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
msgstr ""
msgstr "IOs 0, 2 & 4 ne supportent pas l'éleveuse interne en mode someil"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format
@ -1133,7 +1141,7 @@ msgstr "Fréquence de PWM invalide"
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid Pin"
msgstr ""
msgstr "Broche invalide"
#: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Invalid argument"
@ -1517,7 +1525,7 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
msgstr ""
msgstr "Seulement une alarme alarm.time peut être réglée."
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
msgid "Only one color can be transparent at a time"
@ -1594,7 +1602,7 @@ msgstr ""
#: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "Ainsi que tout autre module présent sur le système de fichiers\n"
msgstr "Ainsi que tout autres modules présents sur le système de fichiers\n"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "Polygon needs at least 3 points"
@ -1626,10 +1634,13 @@ msgstr "Le tampon de préfixe doit être sur le tas"
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
"Appuyez sur n'importe quelle touche pour utiliser le REPL. Utilisez CTRL-D "
"pour relancer.\n"
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
msgstr ""
"Feinte de someil profond jusqu'à l'alarme, Ctrl-C ou écriture au fichier.\n"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1877,7 +1888,7 @@ msgstr "La largeur de la tuile doit diviser exactement la largeur de l'image"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past."
msgstr ""
msgstr "L'heure est dans le passé."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
@ -1996,7 +2007,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire sur la mémoire non-volatile."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
msgstr "Impossibilitée d'écriture à sleep_memory."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
@ -2067,7 +2078,7 @@ msgstr "Valeur de tirage 'pull' non supportée."
#: ports/esp32s2/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Update Failed"
msgstr ""
msgstr "Mise-à-jour échouée"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
@ -2137,7 +2148,7 @@ msgstr "Le mot de passe WiFi doit faire entre 8 et 63 caractères"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
msgstr "Réveil par alarme.\n"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic"
@ -2462,7 +2473,7 @@ msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "cannot cast output with casting rule"
msgstr ""
msgstr "output ne peut être projeté sans règle de projection"
#: py/objtype.c
msgid "cannot create '%q' instances"
@ -2640,7 +2651,7 @@ msgstr "end_x doit être un entier 'int'"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "epoch_time not supported on this board"
msgstr ""
msgstr "epoch_time n'est pas supporté sur ce panneau"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format
@ -2922,11 +2933,11 @@ msgstr "l'entrée doit être un tenseur de rang 2"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be an ndarray"
msgstr ""
msgstr "l'entrée doit être un ndarray"
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "input must be one-dimensional"
msgstr ""
msgstr "l'entrée doit être uni-dimensionelle"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "input must be square matrix"
@ -2942,7 +2953,7 @@ msgstr "les vecteurs d'entrée doivent être de longueur égale"
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "inputs are not iterable"
msgstr ""
msgstr "les entrées ne sont pas itérables"
#: py/parsenum.c
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
@ -3016,7 +3027,7 @@ msgstr "syntaxe invalide pour un nombre"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "io must be rtc io"
msgstr ""
msgstr "io doit être rtc io"
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
@ -3118,11 +3129,11 @@ msgstr "max_length doit être 0-%d lorsque fixed_length est %s"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
msgid "max_length must be >= 0"
msgstr ""
msgstr "max_length doit être >= 0"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "maximum number of dimensions is 4"
msgstr ""
msgstr "nombre maximal de dimensions est 4"
#: py/runtime.c
msgid "maximum recursion depth exceeded"
@ -3258,15 +3269,15 @@ msgstr "argument non-nommé après argument nommé"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be > 0.01"
msgstr ""
msgstr "le délai non-zéro doit être > 0.01"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be >= interval"
msgstr ""
msgstr "le délai non-zéro doit être >= interval"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "norm is defined for 1D and 2D arrays"
msgstr ""
msgstr "norm est défini pour des tableaux 1D et 2D"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "not a 128-bit UUID"
@ -3335,11 +3346,11 @@ msgstr "chaîne de longueur impaire"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "offset is too large"
msgstr ""
msgstr "offset est trop large"
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
msgid "offset must be >= 0"
msgstr ""
msgstr "offset doit être >= 0"
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c
msgid "offset out of bounds"
@ -3365,11 +3376,11 @@ msgstr "les opérandes ne pouvaient pas être diffusés ensemble"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only"
msgstr ""
msgstr "opération implémentée que pour des tableaux 1D booléennes"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "operation is not implemented for flattened array"
msgstr ""
msgstr "l'opération n'est pas implémentée pour un tableau applatit"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "operation is not implemented on ndarrays"
@ -3510,7 +3521,7 @@ msgstr "la longueur requise est %d mais l'objet est long de %d"
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "results cannot be cast to specified type"
msgstr ""
msgstr "résultats ne peuvent être transformé au type spécifié"
#: py/compile.c
msgid "return annotation must be an identifier"
@ -3532,7 +3543,7 @@ msgstr "rgb_pins[%d] n'est pas sur le même port que l'horloge"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "roll argument must be an ndarray"
msgstr ""
msgstr "paramêtre roll doit être un ndarray"
#: py/objstr.c
msgid "rsplit(None,n)"
@ -3560,7 +3571,7 @@ msgstr "compilation de script non supportée"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be a tuple"
msgstr ""
msgstr "forme doit être un tuple"
#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed in string format specifier"
@ -3694,7 +3705,7 @@ msgstr "le délai doit être compris entre 0.0 et 100.0 secondes"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "timeout must be < 655.35 secs"
msgstr ""
msgstr "le délai (timeout) doit être < 655.35 secondes"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "timeout must be >= 0.0"
@ -3714,7 +3725,7 @@ msgstr "'timestamp' hors bornes pour 'time_t' de la plateforme"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only"
msgstr ""
msgstr "tobytes ne peut être appelé que pour des tableaux dense"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "too many arguments provided with the given format"
@ -3735,7 +3746,7 @@ msgstr "trapz n'est défini que pour des tableaux 1D de longueur égale"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "trigger level must be 0 or 1"
msgstr ""
msgstr "niveau du déclencheur doit être 0 ou 1"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "tuple index out of range"
@ -3881,7 +3892,7 @@ msgstr "les vecteurs doivent avoir la même longueur"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "wakeup conflict"
msgstr ""
msgstr "conflit au réveil"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog not initialized"
@ -3901,11 +3912,11 @@ msgstr "la fenêtre doit être <= intervalle"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "wrong axis index"
msgstr ""
msgstr "index d'axe incorrecte"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "wrong axis specified"
msgstr ""
msgstr "axe incorrecte spécifiée"
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "wrong input type"