Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.8% (1010 of 1022 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/fr/
This commit is contained in:
Maxime Leroy 2021-11-14 06:29:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e1767bbe76
commit 3ffd738461
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-23 20:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-15 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Epler <jepler@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: main.c #: main.c
msgid "" msgid ""
@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q and %q contain duplicate pins" msgid "%q and %q contain duplicate pins"
msgstr "" msgstr "%q et %q contiennent des broches en double"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q contains duplicate pins" msgid "%q contains duplicate pins"
msgstr "" msgstr "%q contient des broches en double"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d" msgid "%q failure: %d"
@ -108,23 +108,23 @@ msgstr "les indices %q doivent être des entiers, pas %s"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d-%d" msgid "%q length must be %d-%d"
msgstr "" msgstr "La longueur de %q doit être %d-%d"
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c #: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q length must be >= 1" msgid "%q length must be >= 1"
msgstr "" msgstr "La longueur de %q doit être >= 1"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d-%d" msgid "%q must be %d-%d"
msgstr "" msgstr "%q doit être %d-%d"
#: py/argcheck.c shared-bindings/gifio/GifWriter.c #: py/argcheck.c shared-bindings/gifio/GifWriter.c
msgid "%q must be <= %d" msgid "%q must be <= %d"
msgstr "" msgstr "%q doit être <= %d"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must be >= %d" msgid "%q must be >= %d"
msgstr "" msgstr "%q doit être >= %d"
#: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c #: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
msgid "%q must be >= 0" msgid "%q must be >= 0"
@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "%q doit être un tuple de longueur 2"
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c #: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
#: shared-module/vectorio/VectorShape.c #: shared-module/vectorio/VectorShape.c
msgid "%q must be between %d and %d" msgid "%q must be between %d and %d"
msgstr "" msgstr "%q doit être entre %d et %d"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q must be of type %q" msgid "%q must be of type %q"
msgstr "" msgstr "%q doit être du type %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
msgid "%q must be power of 2" msgid "%q must be power of 2"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%q doit être une puissance de 2"
#: shared-bindings/wifi/Monitor.c #: shared-bindings/wifi/Monitor.c
msgid "%q out of bounds" msgid "%q out of bounds"
msgstr "" msgstr "%q est hors limites"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: shared-bindings/canio/Match.c #: shared-bindings/canio/Match.c
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%q doit être un chiffre entier (int)"
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c #: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q with a report ID of 0 must be of length 1" msgid "%q with a report ID of 0 must be of length 1"
msgstr "" msgstr "%q avec un identifiant de rapport à 0 doit être de longueur 1"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c #: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%q() prend %d paramètres positionnels mais %d ont été donnés"
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c #: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q, %q, and %q must all be the same length" msgid "%q, %q, and %q must all be the same length"
msgstr "" msgstr "%q, %q, et %q doivent tous être de la même longueur"
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c #: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
#, c-format #, c-format
@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "'%s' attend {r0, r1, ...}"
#: py/emitinlinextensa.c #: py/emitinlinextensa.c
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' integer %d isn't within range %d..%d" msgid "'%s' integer %d isn't within range %d..%d"
msgstr "" msgstr "L'entier '%s' à %d n'est pas dans l'intervalle %d..%d"
#: py/emitinlinethumb.c #: py/emitinlinethumb.c
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x doesn't fit in mask 0x%x" msgid "'%s' integer 0x%x doesn't fit in mask 0x%x"
msgstr "" msgstr "L'entier '%s' à 0x%x n'entre pas dans le masque 0x%x"
#: py/obj.c #: py/obj.c
#, c-format #, c-format
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "l'objet '%s' n'a pas d'attribut '%q'"
#: py/obj.c #: py/obj.c
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' object isn't subscriptable" msgid "'%s' object isn't subscriptable"
msgstr "" msgstr "l'objet '%s' n'est pas indexé"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier" msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "'yield' dehors d'une fonction"
#: shared-module/vectorio/VectorShape.c #: shared-module/vectorio/VectorShape.c
msgid "(x,y) integers required" msgid "(x,y) integers required"
msgstr "" msgstr "Des entiers (x,y) requis"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "*x must be assignment target" msgid "*x must be assignment target"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c #: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented" msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr "" msgstr "La conversion audio n'est pas implémentée"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password" msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "La profondeur de bit doit être un multiple de 8."
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Bitmap size and bits per value must match" msgid "Bitmap size and bits per value must match"
msgstr "" msgstr "La dimension et la taille en bits de l'image doivent correspondre"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Boot device must be first device (interface #0)." msgid "Boot device must be first device (interface #0)."
msgstr "" msgstr "L'appareil de démarrage doit être le premier (interface #0)."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Both RX and TX required for flow control" msgid "Both RX and TX required for flow control"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Tampon trop court de %d octets"
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c #: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Buffers must be same size" msgid "Buffers must be same size"
msgstr "" msgstr "Les tampons doivent avoir la même taille"
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer vers un fichier"
#: shared-module/storage/__init__.c #: shared-module/storage/__init__.c
msgid "Cannot remount '/' when visible via USB." msgid "Cannot remount '/' when visible via USB."
msgstr "" msgstr "Ne peut démonter '/' quand est visible par USB."
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c #: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c #: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Un bloc de données doit suivre un bloc fmt"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data not supported with directed advertising" msgid "Data not supported with directed advertising"
msgstr "" msgstr "Les données ne sont pas supportées avec les annonces directes"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet" msgid "Data too large for advertisement packet"
@ -938,6 +938,7 @@ msgstr "Données trop volumineuses pour un paquet d'avertissement"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown" msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown"
msgstr "" msgstr ""
"Les broches de sommeil profond doivent utiliser un montant avec un pulldown"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length." msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@ -1112,10 +1113,12 @@ msgstr "Image du microprogramme est invalide"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel" msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel"
msgstr "" msgstr ""
"Avec l'espace de couleur L8, l'image d'entrée doit avoir 8 bits par pixel"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "For RGB colorspaces, input bitmap must have 16 bits per pixel" msgid "For RGB colorspaces, input bitmap must have 16 bits per pixel"
msgstr "" msgstr ""
"Avec l'espace de couleur RGB, l'image d'entrée doit avoir 16 bits par pixel"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported" msgid "Format not supported"
@ -1266,7 +1269,7 @@ msgstr "Chiffrement insuffisant"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/raspberrypi/audio_dma.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small" msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr "" msgstr "Le tampon interne pour l'audio est trop petit"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error" msgid "Internal define error"
@ -1274,7 +1277,7 @@ msgstr "Erreur de définition interne"
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
msgid "Internal error" msgid "Internal error"
msgstr "" msgstr "Erreur interne"
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
@ -1308,7 +1311,7 @@ msgstr "AuthMode invalide"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Invalid BLE parameter" msgid "Invalid BLE parameter"
msgstr "" msgstr "Paramètre BLE invalide"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "Invalid BMP file" msgid "Invalid BMP file"
@ -1378,7 +1381,7 @@ msgstr "data_count invalide %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c #: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid data_pins[%d]" msgid "Invalid data_pins[%d]"
msgstr "" msgstr "data_pins[%d] invalide"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
@ -1568,7 +1571,7 @@ msgstr "first_set_pin manquant. L'instruction %d règle la/les broche(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format #, c-format
msgid "Missing jmp_pin. Instruction %d jumps on pin" msgid "Missing jmp_pin. Instruction %d jumps on pin"
msgstr "" msgstr "jmp_pin manquant. L'instruction %d va passer à la broche"
#: shared-module/usb_hid/Device.c #: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format #, c-format
@ -1655,7 +1658,7 @@ msgstr "Pas d'horloge disponible"
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c #: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "No capture in progress" msgid "No capture in progress"
msgstr "" msgstr "Aucune capture en cours"
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "No connection: length cannot be determined" msgid "No connection: length cannot be determined"
@ -1702,7 +1705,7 @@ msgstr "Pas de support pour chiffre entier long"
#: shared-module/usb_hid/__init__.c #: shared-module/usb_hid/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "No more than %d HID devices allowed" msgid "No more than %d HID devices allowed"
msgstr "" msgstr "Pas plus de %d appareils HID autorisés"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid" msgid "No network with that ssid"
@ -1764,7 +1767,7 @@ msgstr "Non réglable"
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#, c-format #, c-format
msgid "Number of data_pins must be 8 or 16, not %d" msgid "Number of data_pins must be 8 or 16, not %d"
msgstr "" msgstr "Le nombre de data_pins doit être 8 ou 16, et non %d"
#: shared-bindings/util.c #: shared-bindings/util.c
msgid "" msgid ""
@ -1808,7 +1811,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Only int or string supported for ip" msgid "Only int or string supported for ip"
msgstr "" msgstr "Seulement les int et string sont supportés pour une adresse IP"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format #, c-format
@ -1825,7 +1828,7 @@ msgstr "Seulement une TouchAlarm peu être réglée en someil profond."
#: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c #: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "Only one address is allowed" msgid "Only one address is allowed"
msgstr "" msgstr "Seulement une adresse est autorisée"
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
@ -1905,7 +1908,7 @@ msgstr "Permission refusée"
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Pin cannot wake from Deep Sleep" msgid "Pin cannot wake from Deep Sleep"
msgstr "" msgstr "La broche ne peut être réveillée depuis un sommeil profond"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Pin count must be at least 1" msgid "Pin count must be at least 1"
@ -1928,7 +1931,7 @@ msgstr "La broche 'pin' ne supporte pas les capacitées ADC"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Pin interrupt already in use" msgid "Pin interrupt already in use"
msgstr "" msgstr "L'interruption de cette broche est déjà utilisée"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c #: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
@ -1960,7 +1963,7 @@ msgstr "Les broches doivent être séquentielles"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "Pins must be sequential GPIO pins" msgid "Pins must be sequential GPIO pins"
msgstr "" msgstr "Les broches doivent être des broches GPIO à la suite"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Pins must share PWM slice" msgid "Pins must share PWM slice"
@ -2119,7 +2122,7 @@ msgstr "Erreur de réinitialisation SPI"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c #: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed" msgid "SPI configuration failed"
msgstr "" msgstr "La configuration SPI a échoué"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
@ -2162,7 +2165,7 @@ msgstr "Taille n'est pas supportée"
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/SleepMemory.c #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/SleepMemory.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/SleepMemory.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/SleepMemory.c
msgid "Sleep Memory not available" msgid "Sleep Memory not available"
msgstr "" msgstr "La mémoire de sommeil n'est pas disponible"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths." msgid "Slice and value different lengths."
@ -2185,7 +2188,7 @@ msgstr "Les tampons source et de destination doivent être de la même longueur"
#: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c #: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c
msgid "Specify exactly one of data0 or data_pins" msgid "Specify exactly one of data0 or data_pins"
msgstr "" msgstr "Spécifiez une unique broche parmi data0 ou data_pins"
#: extmod/modure.c #: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures" msgid "Splitting with sub-captures"
@ -2228,12 +2231,16 @@ msgid ""
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n" "The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
"Increase the stack size if you know how. If not:" "Increase the stack size if you know how. If not:"
msgstr "" msgstr ""
"La pile de CircuitPython est corrompue parce que la pile était trop petite.\n"
"Augmentez la taille de la pile si vous savez comment. Sinon :"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "" msgid ""
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to " "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
"exit safe mode." "exit safe mode."
msgstr "" msgstr ""
"Le module `microcontroller` a été utilisé pour démarrer en mode sûr. Pressez "
"reset pour quitter le mode sûr."
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
@ -2265,13 +2272,15 @@ msgstr "Le signe de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
#: shared-module/imagecapture/ParallelImageCapture.c #: shared-module/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "This microcontroller does not support continuous capture." msgid "This microcontroller does not support continuous capture."
msgstr "" msgstr "Ce microcontrôleur ne support pas la capture continue."
#: shared-module/paralleldisplay/ParallelBus.c #: shared-module/paralleldisplay/ParallelBus.c
msgid "" msgid ""
"This microcontroller only supports data0=, not data_pins=, because it " "This microcontroller only supports data0=, not data_pins=, because it "
"requires contiguous pins." "requires contiguous pins."
msgstr "" msgstr ""
"Ce microcontrôleur supporte uniquement data0=, et non data_pins=, parce "
"qu'il nécessite des broches adjacentes."
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile height must exactly divide bitmap height" msgid "Tile height must exactly divide bitmap height"
@ -2355,19 +2364,19 @@ msgstr "Erreur d'écriture UART"
#: shared-module/usb_hid/Device.c #: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB busy" msgid "USB busy"
msgstr "" msgstr "L'USB est occupé"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "USB devices need more endpoints than are available." msgid "USB devices need more endpoints than are available."
msgstr "" msgstr "Les appareils USB nécessitent plus de connections que disponibles."
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "USB devices specify too many interface names." msgid "USB devices specify too many interface names."
msgstr "" msgstr "Les appareils USB spécifient trop de noms d'interface."
#: shared-module/usb_hid/Device.c #: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB error" msgid "USB error"
msgstr "" msgstr "Erreur de l'USB"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c #: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "UUID integer value must be 0-0xffff" msgid "UUID integer value must be 0-0xffff"
@ -2476,7 +2485,7 @@ msgstr "Débit en bauds non supporté"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Unsupported colorspace" msgid "Unsupported colorspace"
msgstr "" msgstr "Espace de couleur non supporté"
#: shared-module/displayio/display_core.c #: shared-module/displayio/display_core.c
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
@ -2555,6 +2564,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"To list built-in modules type `help(\"modules\")`.\n" "To list built-in modules type `help(\"modules\")`.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Bienvenue sur Adafruit CircuitPython %s !\n"
"\n"
"Plus d'informations sur circuitpython.org.\n"
"\n"
"Pour lister les modules internes, entrez `help(\"modules\")`.\n"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
@ -2570,12 +2584,14 @@ msgstr "Écritures non supporté vers les Characteristic"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You are in safe mode because:\n" msgid "You are in safe mode because:\n"
msgstr "" msgstr "Vous êtres en mode sûr parce que :\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "" msgid ""
"You pressed the reset button during boot. Press again to exit safe mode." "You pressed the reset button during boot. Press again to exit safe mode."
msgstr "" msgstr ""
"Vous avez pressé le bouton de reset pendant le démarrage. Pressez le à "
"nouveau pour sortir du mode sûr."
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You requested starting safe mode by " msgid "You requested starting safe mode by "
@ -2631,7 +2647,7 @@ msgstr "l'argument est d'un mauvais type"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "argument name reused" msgid "argument name reused"
msgstr "" msgstr "Le nom de l'argument est réutilisé"
#: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c #: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
@ -2705,11 +2721,11 @@ msgstr "opération binaire '%q' non implémentée"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "bitmap sizes must match" msgid "bitmap sizes must match"
msgstr "" msgstr "Les tailles des images doivent correspondre"
#: extmod/modurandom.c #: extmod/modurandom.c
msgid "bits must be 32 or less" msgid "bits must be 32 or less"
msgstr "" msgstr "Les bits doivent être 32 ou moins"
#: shared-bindings/busio/UART.c #: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "bits must be in range 5 to 9" msgid "bits must be in range 5 to 9"
@ -2910,7 +2926,7 @@ msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "cannot assign new shape" msgid "cannot assign new shape"
msgstr "" msgstr "ne peut assigner une nouvelle forme"
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c #: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "cannot cast output with casting rule" msgid "cannot cast output with casting rule"
@ -2934,7 +2950,7 @@ msgstr "ne peut pas réaliser un import relatif"
#: extmod/moductypes.c #: extmod/moductypes.c
msgid "cannot unambiguously get sizeof scalar" msgid "cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "" msgstr "ne peut récupérer sans ambigüité le sizeof d'un scalaire"
#: py/emitnative.c #: py/emitnative.c
msgid "casting" msgid "casting"
@ -2987,7 +3003,7 @@ msgstr "la couleur doit être un entier 'int'"
#: py/emitnative.c #: py/emitnative.c
msgid "comparison of int and uint" msgid "comparison of int and uint"
msgstr "" msgstr "comparaison entre int et uint"
#: py/objcomplex.c #: py/objcomplex.c
msgid "complex division by zero" msgid "complex division by zero"
@ -3096,11 +3112,11 @@ msgstr "les dimensions ne correspondent pas"
#: py/emitnative.c #: py/emitnative.c
msgid "div/mod not implemented for uint" msgid "div/mod not implemented for uint"
msgstr "" msgstr "div/mod ne sont pas implémentés pour uint"
#: py/objfloat.c py/objint_mpz.c #: py/objfloat.c py/objint_mpz.c
msgid "divide by zero" msgid "divide by zero"
msgstr "" msgstr "division par zéro"
#: py/modmath.c py/objint_longlong.c py/runtime.c #: py/modmath.c py/objint_longlong.c py/runtime.c
#: shared-bindings/math/__init__.c #: shared-bindings/math/__init__.c
@ -3109,7 +3125,7 @@ msgstr "division par zéro"
#: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "divisor must be 4" msgid "divisor must be 4"
msgstr "" msgstr "le diviseur doit être 4"
#: py/objdeque.c #: py/objdeque.c
msgid "empty" msgid "empty"
@ -3200,7 +3216,7 @@ msgstr "le fichier doit être un fichier ouvert en mode 'byte'"
#: shared-bindings/traceback/__init__.c #: shared-bindings/traceback/__init__.c
msgid "file write is not available" msgid "file write is not available"
msgstr "" msgstr "l'écriture de fichier n'est pas disponible"
#: shared-bindings/storage/__init__.c #: shared-bindings/storage/__init__.c
msgid "filesystem must provide mount method" msgid "filesystem must provide mount method"
@ -3228,7 +3244,7 @@ msgstr "le premier argument de super() doit être un type"
#: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c
msgid "first two arguments must be ndarrays" msgid "first two arguments must be ndarrays"
msgstr "" msgstr "les deux premiers paramètres doivent être des ndarrays"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'" msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'"
@ -3324,7 +3340,7 @@ msgstr "graphic doit être long de 2048 octets"
#: extmod/moduhashlib.c #: extmod/moduhashlib.c
msgid "hash is final" msgid "hash is final"
msgstr "" msgstr "hash est final"
#: extmod/moduheapq.c #: extmod/moduheapq.c
msgid "heap must be a list" msgid "heap must be a list"
@ -3456,7 +3472,7 @@ msgstr "l'argument 2 de int() doit être >=2 et <=36"
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c #: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
msgid "interp is defined for 1D iterables of equal length" msgid "interp is defined for 1D iterables of equal length"
msgstr "" msgstr "interp n'est défini que pour les 1D itérables de taille identique"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format #, c-format
@ -3471,6 +3487,7 @@ msgstr "architecture invalide"
#, c-format #, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32" msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
msgstr "" msgstr ""
"%d est invalide pour bits_per_pixel, doit être 1, 2, 4, 8, 16, 24, ou 32"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format #, c-format
@ -3484,7 +3501,7 @@ msgstr "element_size %d est invalide, doit être 1, 2 ou 4"
#: shared-bindings/traceback/__init__.c #: shared-bindings/traceback/__init__.c
msgid "invalid exception" msgid "invalid exception"
msgstr "" msgstr "exception invalide"
#: extmod/modframebuf.c #: extmod/modframebuf.c
msgid "invalid format" msgid "invalid format"
@ -3656,7 +3673,7 @@ msgstr "memoryview: length n'est pas un multiple de itemsize"
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "mode must be complete, or reduced" msgid "mode must be complete, or reduced"
msgstr "" msgstr "le mode doit être complet, ou réduit"
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "module not found" msgid "module not found"
@ -3664,7 +3681,7 @@ msgstr "module introuvable"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Monitor.c #: ports/espressif/common-hal/wifi/Monitor.c
msgid "monitor init failed" msgid "monitor init failed"
msgstr "" msgstr "l'initialisation du moniteur a échoué"
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
msgid "more degrees of freedom than data points" msgid "more degrees of freedom than data points"
@ -3700,7 +3717,7 @@ msgstr "nom non défini"
#: py/asmthumb.c #: py/asmthumb.c
msgid "native method too big" msgid "native method too big"
msgstr "" msgstr "la méthode native est trop longue"
#: py/emitnative.c #: py/emitnative.c
msgid "native yield" msgid "native yield"
@ -3741,7 +3758,7 @@ msgstr "aucun emballeur par défault"
#: extmod/modurandom.c #: extmod/modurandom.c
msgid "no default seed" msgid "no default seed"
msgstr "" msgstr "aucun seed par défaut"
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "no module named '%q'" msgid "no module named '%q'"
@ -3904,11 +3921,11 @@ msgstr "les opérandes ne pouvaient pas être diffusés ensemble"
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "operation is defined for 2D arrays only" msgid "operation is defined for 2D arrays only"
msgstr "" msgstr "l'opération n'est seulement définie que pour les matrices 2D"
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "operation is defined for ndarrays only" msgid "operation is defined for ndarrays only"
msgstr "" msgstr "l'opération n'est seulement définie que pour les ndarrays"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only" msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only"
@ -4087,7 +4104,7 @@ msgstr "dépassement de file"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not supported" msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr "" msgstr "les f-strings bruts ne sont pas supportées"
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length" msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
@ -4155,7 +4172,7 @@ msgstr "compilation de script non supportée"
#: py/nativeglue.c #: py/nativeglue.c
msgid "set unsupported" msgid "set unsupported"
msgstr "" msgstr "set non-supporté"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be a tuple" msgid "shape must be a tuple"
@ -4195,7 +4212,7 @@ msgstr "le pas 'step' de la tranche ne peut être zéro"
#: py/nativeglue.c #: py/nativeglue.c
msgid "slice unsupported" msgid "slice unsupported"
msgstr "" msgstr "slice non-supporté"
#: py/objint.c py/sequence.c #: py/objint.c py/sequence.c
msgid "small int overflow" msgid "small int overflow"
@ -4227,15 +4244,15 @@ msgstr "la palette source est trop grande"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "source_bitmap must have value_count of 2 or 65536" msgid "source_bitmap must have value_count of 2 or 65536"
msgstr "" msgstr "source_bitmat doit avoir une value_count de 2 ou 65536"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "source_bitmap must have value_count of 65536" msgid "source_bitmap must have value_count of 65536"
msgstr "" msgstr "source_bitmap doit avoir une value_count de 65536"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "source_bitmap must have value_count of 8" msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr "" msgstr "source_bitmap doit avoir une value_count de 8"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
@ -4272,7 +4289,7 @@ msgstr ""
#: extmod/moductypes.c #: extmod/moductypes.c
msgid "struct: can't index" msgid "struct: can't index"
msgstr "" msgstr "struct ne peut être indexé"
#: extmod/moductypes.c #: extmod/moductypes.c
msgid "struct: index out of range" msgid "struct: index out of range"
@ -4359,7 +4376,7 @@ msgstr "trop d'indices"
#: py/asmthumb.c #: py/asmthumb.c
msgid "too many locals for native method" msgid "too many locals for native method"
msgstr "" msgstr "trop de locals pour une méthode native"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
#, c-format #, c-format
@ -4372,7 +4389,7 @@ msgstr "trapz n'est défini que pour des matrices 1D de longueur égales"
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c #: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
msgid "trapz is defined for 1D iterables" msgid "trapz is defined for 1D iterables"
msgstr "" msgstr "trapz est défini pour les 1D itérables"
#: py/obj.c #: py/obj.c
msgid "tuple/list has wrong length" msgid "tuple/list has wrong length"
@ -4440,7 +4457,7 @@ msgstr "échappements de nom unicode"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "unindent doesn't match any outer indent level" msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr "" msgstr "unindent ne correspond pas au niveau d'indentation parent"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
#, c-format #, c-format
@ -4484,11 +4501,11 @@ msgstr "instruction Xtensa '%s' non supportée avec %d paramètres"
#: shared-module/gifio/GifWriter.c #: shared-module/gifio/GifWriter.c
msgid "unsupported colorspace for GifWriter" msgid "unsupported colorspace for GifWriter"
msgstr "" msgstr "espace de couleur non supporté pour GifWriter"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "unsupported colorspace for dither" msgid "unsupported colorspace for dither"
msgstr "" msgstr "espace de couleur non supporté pour dither"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
#, c-format #, c-format
@ -4514,7 +4531,7 @@ msgstr "la valeur doit tenir dans %d octet(s)"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "value out of range of target" msgid "value out of range of target"
msgstr "" msgstr "valeur hors de porté de la cible"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "value_count must be > 0" msgid "value_count must be > 0"